CN101889277A - 社交网络上的社区翻译 - Google Patents
社交网络上的社区翻译 Download PDFInfo
- Publication number
- CN101889277A CN101889277A CN2008801193362A CN200880119336A CN101889277A CN 101889277 A CN101889277 A CN 101889277A CN 2008801193362 A CN2008801193362 A CN 2008801193362A CN 200880119336 A CN200880119336 A CN 200880119336A CN 101889277 A CN101889277 A CN 101889277A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- translation
- ballot
- text phrases
- social networking
- text
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q10/00—Administration; Management
- G06Q10/10—Office automation; Time management
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q30/00—Commerce
- G06Q30/02—Marketing; Price estimation or determination; Fundraising
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04L—TRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
- H04L67/00—Network arrangements or protocols for supporting network services or applications
- H04L67/2866—Architectures; Arrangements
- H04L67/30—Profiles
- H04L67/306—User profiles
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04L—TRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
- H04L67/00—Network arrangements or protocols for supporting network services or applications
- H04L67/50—Network services
- H04L67/535—Tracking the activity of the user
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Business, Economics & Management (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Strategic Management (AREA)
- Entrepreneurship & Innovation (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Marketing (AREA)
- Finance (AREA)
- Development Economics (AREA)
- Accounting & Taxation (AREA)
- Economics (AREA)
- General Business, Economics & Management (AREA)
- Human Resources & Organizations (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Data Mining & Analysis (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Tourism & Hospitality (AREA)
- Game Theory and Decision Science (AREA)
- Operations Research (AREA)
- Quality & Reliability (AREA)
- Information Transfer Between Computers (AREA)
- Machine Translation (AREA)
- Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)
Abstract
本发明的实施方式提供了用于翻译社交网络中的文本的技术。在一个实施方式中,从社交网络的成员接收文本短语的译文。这些文本短语包括在社交网络系统中显示的内容,诸如来自社交网络对象的内容。向特定成员提供包括使用第一语言的文本短语的内容,并且该成员请求翻译成另一语言。响应于此请求,从可用译文集合中选择该文本短语的译文。此选择基于社交网络中该成员的好友的动作,这些动作与可用译文集合相关联。这些动作例如可以包括查看或同意好友的译文。继而将选择的译文向请求译文的成员呈现。
Description
相关申请的交叉引用
本申请要求2007年12月5日提交的美国申请No.61/005,614的权益,在此通过参考将其全文引入。
背景技术
本发明涉及社交网络网站,并且特别地涉及翻译社交网络上的内容。
在近些年中,跟踪并支持成员(包括人员、商户或者其他实体)之间的连接的社交网络或社交应用变得普及。特别地,社交网络系统允许成员更有效地传送相关信息。例如,成员可以向社交网络系统上与该成员相关联的位置发布联系信息、背景信息、工作信息、爱好和/或其他成员特定数据。其他成员继而可以通过浏览成员简档或者搜索包括特定数据的简档,来查看所发布的数据。社交网络系统还允许成员将他们自己与其他成员进行关联,由此在社交网络系统的成员之间创建连接网络。
社交网络系统的各个成员可能擅长不同的语言(例如,法语、英语)。结果,成员可能不能理解其他成员发布的信息,如果所发布的信息不是该成员知晓的语言的话。这种语言障碍可能减小成员可能建立的通往其他成员的可用连接的范围。而且,成员可能不能理解社交网络系统本身提供的文本,如果成员不明白该文本的语言的话。该文本可以包括社交网络系统提供的指令、菜单项和按钮标注(例如,“点击提交”)。
传统上,文本由系统操作者人工翻译成各种期望的语言。然而,这需要系统操作者的努力和/或费用。另一选择是基于外文字典、翻译算法或其他方法来自动翻译文本。然而,自动翻译通常很难而且容易出错,会经常改变所翻译文本的含义或者产生不合语言习惯的译文。结果,可能不能产生期望的译文,而且需要译文的成员将不能正确地使用社交网络系统,或不能很好地与使用特定语言的成员联系。
发明内容
为了解决已有系统中的这些缺陷,本发明的实施方式提供了用于在社交网络系统中更有效、更容易翻译文本的技术。在一个实施方式中,从社交网络的成员接收文本短语的译文。这些文本短语可以来自社交网络系统对象,包括运行在社交网络系统上的外部应用;或者来自社交网络系统基础设施。社交网络系统的成员继而可以针对接收到的译文进行投票。投票指示投票成员认为的译文质量。
译文由特定成员来请求,例如查看具有可翻译短语的网页的成员以及指示想要译文的成员。继而可以基于投票和其他因素从可用译文中选择译文。投票可以用于确定译文的质量得分。可以为投票分配权重或可信度系数,以用于确定质量得分。投票的权重可以基于该投票者所提交的译文的质量得分。作为特定成员好友的投票者的投票可以比其他人的投票更重地加权。基于可用译文的质量得分以及基于哪些译文已被成员的好友查看或拒绝,来选择译文。所选择的译文继而向该成员呈现。
附图说明
图1示出了在一个实施方式中、实现为社交网络网站的社交网络。
图2是示出了在一个实施方式中、适合于社交网络网站的操作的系统环境的高层框图。
图3是示出了在一个实施方式中的翻译模块的高层框图。
图4示出了在一个实施方式中、用于翻译社交网络网站100中的文本短语的方法。
图5示出了在一个实施方式中、用于从成员接收译文的用户界面的示例屏幕。
图6示出了在一个实施方式中、在选择翻译按钮之后向成员显示的示例译文输入屏幕。
图7示出了在一个实施方式中、用于接收对已翻译短语的投票的示例投票屏幕。
图8示出了在弹出窗口中显示译文和置信度的示例屏幕。
附图仅出于示出目的而绘出了本发明的各种实施方式。从下文的讨论中,本领域技术人员将容易认识到,在不脱离在此所述本发明的原理的情况下,可以使用在此示出的结构和方法的备选实施方式。
具体实施方式
社交网络向其成员提供与该社交网络的其他成员进行通信和交互的能力。在使用中,成员加入社交网络,继而向其希望连接的多个其他成员添加连接。连接可以由成员显式地添加,例如成员选择将要成为好友的特定其他成员;或者基于成员的共同特征(例如,相同教育机构的校友)而由社交网络自动创建。如在此使用的,术语“好友”是指成员通过该网站与之形成连接、关联或者关系的任何其他成员。社交网络中的连接通常是双向的(但这不是必须的),因此术语“成员”和“好友”可能依赖于参照系。例如,如果Bob和Joe均为成员,并且在网站中彼此连接,则均为成员的Bob和Joe彼此还是好友。成员之间的连接可以是直接连接;然而,社交网络的某些实施方式允许经由一级或者多级连接的间接连接。另外,术语“好友”并非必须要求成员在现实生活中实际上是朋友(在成员之一是商户或者其他实体时,一般更是这样);其仅暗示社交网络中的连接。
社交网络可以在各种类型的系统中实现。除了其他之外,社交网络的实现可以为成员提供相互通信、形成相互之间的连接、存储信息以及共享感兴趣的对象的机制。实现还可以提供用于向成员显示内容(例如,文本、图形)的机制,其中内容包括用户提供的和社交网络系统提供的内容。
下文描述的社交网络系统的实现包括社交网络网站,其通过基于web的接口与客户端计算设备处的成员进行交互。然而,也可以有其他实现,诸如使用各种客户端和服务器应用(例如,非基于web的应用)与客户端通信的一个或多个服务器。此外,社交网络系统可以不包括任何集中服务器,而是可以利用在客户端上运行的对等应用实现为对等系统,这些客户端允许成员通信以及执行其他功能。一个示例是在蜂窝网络上经由短消息服务(SMS)通信的智能手机的对等网络。可以理解,下文描述的社交网络网站的实施方式可以适合于社交网络系统的各种其他实现。
图1示出了在一个实施方式中、实现为社交网络网站100的社交网络。社交网络网站100向其成员提供各种机制以用于相互通信或者用于获取他们发现有趣的信息,仅举几例,诸如涉及他们好友的活动、他们好友安装的应用以及好友对其他好友的活动所做的评论。
除了与其他成员的交互,社交网络网站100向成员提供对网站支持的各类项目执行动作的能力。这些项目可以包括网站成员可以属于的群组或者网络(其中此处的“网络”不是指物理通信网络,而是指人的社交网络)、成员可能感兴趣的事件或者日历条目、成员可以通过网站使用的基于计算机的应用以及允许成员通过社交网络网站100购买、销售、拍卖、出租或交换物品的交易。这仅仅是成员可以在社交网络网站100上操作的项目的一些示例,许多其他示例也是可行的。
如图1所示,社交网络网站100维护不同类型的项目的多个社交网络对象102,成员106可以在网站100上与这些对象交互。在一个示例实施方式中,这些对象包括成员简档、群组对象、事件对象、应用对象(此后分别称为简档、群组、事件和应用)。在一个实施方式中,社交网络对象102由网站100针对其关联项目的每个实例来进行存储。例如,针对加入网站100的每个成员,存储成员简档对象;针对在网站100中定义的每个群组,存储群组对象,等等。这些社交网络对象102可以包括一个或多个文本短语104。文本短语104的示例包括简档数据或事件描述。每个文本短语104使用特定的语言,诸如英语。
网站100的成员106可以在网站100上执行特定的动作,其中每个动作与一个或者多个社交网络对象102相关联。成员可以执行的与对象有关的动作的类型是针对每个对象而定义的,并且在很大程度上取决于对象所表示的项目的类型。通常,社交网络网站100的成员106可以向社交网络对象102添加内容,包括文本短语104。这些文本短语104继而可以被查看或者可以被其他成员修改。成员简档、群组对象和事件对象由社交网络网站100进行管理,并且这些对象的内容(包括文本短语104)存储在社交网络网站100中。
社交网络网站100还支持成员106向其简档添加应用。这些应用提供社交网络网站100内的增强内容和交互性,其中社交网络网站100维护针对系统中容纳的每个应用的应用对象、社交网络对象102的类型。应用可以由网站运营商和/或由第三方开发者来提供。一个示例应用是增强型消息收发服务,其中成员可以向另一成员发送虚拟对象(诸如“礼物”或者“鲜花”)和可选消息。应用可以向成员显示各种文本短语104。应用通常编写为运行在社交网络网站100的服务器上或者运行在外部应用服务器上的服务器侧代码;适当情况下应用也可以使用客户端侧代码。
社交网络网站100还可以包括社交网络基础设施108,其包含社交网络网站100操作者针对社交网络网站100的功能而创建的内容。此内容可以包括工具栏、菜单、指令文本、按钮标注以及描述来自社交网络对象的信息的标注(例如,显示在简档的姓名字段前面的短语“姓名:”)。此内容包括以特定语言(或者多种语言)编写的文本短语104。
图2是示出了在一个实施方式中的、适合于社交网络网站100的操作的系统环境的高层框图。该系统环境包括一个或者多个客户端设备206、一个或者多个应用服务器202、社交网络网站100以及网络210。在备选配置中,系统中可以包括不同的和/或附加的模块。
客户端设备206包括一个或者多个计算设备,其可以接收成员输入,并且可以经由网络210来传输和接收数据。客户端设备206可以向成员显示文本短语104。例如,客户端设备206可以是台式计算机、膝上型计算机、智能电话、个人数字助理(PDA)或者包括计算功能和数据通信能力的任何其他设备。客户端设备206配置用于经由网络210来进行通信,网络210可以包括使用有线和无线通信系统两者的局域网和/或广域网的任意组合。客户端设备206可以运行web浏览器208,其允许客户端设备处的用户查看社交网络网站100所提供的web页面。这些用户可以是社交网络网站100的成员。类似于web浏览器208的其他应用也可在客户端设备206上运行以查看来自社交网络网站100的内容。
社交网络网站100包括计算系统,其允许成员彼此通信或者以其他方式交互并且访问内容,如在此所述。社交网络网站100存储描述社交网络成员的成员简档,包括履历、人口统计以及其他类型的描述性信息,诸如工作经验、教育经历、爱好或者偏好、位置等。网站100还存储描述不同成员之间的一个或者多个关系的数据。关系信息可以指示具有类似或者共同工作经验、群组成员关系、爱好或者教育经历的成员。另外,社交网络网站100可以包括不同成员之间的、成员定义的关系,从而允许成员指定其与其他成员的关系。例如,这些成员定义的关系允许成员生成符合该成员真实生活关系的与其他成员的关系,诸如好友、同事、伙伴等。成员可以从预定类型的关系中进行选择,或者按照需要定义其自己的关系类型。
应用服务器202包括计算设备,其主控用于社交网络网站100的外部应用204。这些外部应用204可以为社交网络网站100的成员提供各种服务,如上所描述的。外部应用204在应用服务器202上执行并且与社交网络网站100通信,以向成员显示内容、从成员接收输入以及修改存储在社交网络网站100上的数据。如上所提到的,这些外部应用204可以包括各种语言的文本短语104。
图2包含社交网络网站100的框图。在此实施方式中,社交网络网站100包括web服务器212、翻译模块214、源短语存储216、已翻译短语存储218以及译文评级存储220。在其他实施方式中,社交网络网站100可以包括用于各种应用的更多、更少或者不同的模块。没有示出诸如网络接口、安全性结构、负载平衡器、故障恢复服务器、管理和网络操作控制台之类的常规部件,从而不模糊本系统的细节。
web服务器212经由网络210将社交网络网站100链接至一个或者多个客户端设备206。web服务器212提供web页面以及其他web相关的内容,诸如Java、Flash、XML等。web服务器212可以包括邮件服务器或者其他消息收发功能,以用于在社交网络网站100与客户端设备206之间接收和路由消息。消息可以是即时消息、排队消息(例如,电子邮件)、文本和SMS消息或者任何其他适合的消息收发技术。web服务器提供的web页面或消息可以包括文本短语104。
翻译模块214支持对显示给社交网络网站100的成员的文本短语104的翻译。如上面所提到的,这些文本短语104可以是各种社交网络对象102的一部分,或者可以是社交网络基础设施108的一部分。社交网络网站100的成员106可能擅长不同的语言(例如,法语、英语)。结果,某些成员可能无法理解某些文本短语104,除非对它们进行翻译。因此,翻译模块214促进对这些文本短语104的翻译,以使得更多文本短语能被更多成员106所理解。这些翻译可以支持不理解同一语言的成员106之间的更好沟通。翻译还可以使得不理解用于社交网络基础设施108的文本短语104的语言的成员能够更好地使用社交网络网站100。翻译模块214可以促进社交网络网站100的成员106对文本短语104的社区翻译,下文将进一步描述。
源短语存储216包含由成员106、由社交网络网站100的操作者或者由社交网络网站100中运行的应用原始创建的文本短语104。这些文本短语104称为源短语。源短语例如可以包括成员输入到社交网络网站100以在成员的简档上显示的文本。源短语还可以包括操作者创建的社交网络基础设施文本。源短语可以使用任何语言。单个源短语可以使用多种语言,例如,如果成员人工创建该成员简档的多个语言版本的话。已翻译短语存储218包含源短语存储216中的文本短语104的已翻译版本,以及对翻译语言的标签或指示和提交此译文的成员的身份。这些文本短语称为已翻译短语或译文。源短语可以具有不同语言的多个对应的已翻译短语。源短语存储216可以包括对对应的已翻译短语的引用。
译文评级存储220包括已翻译短语存储218中的已翻译短语的评级。这些评级可以指示社交网络网站100的成员认为的已翻译短语的质量,并且这些评级可以用于在请求源短语的译文时确定要显示哪些已翻译短语。译文评级存储220可以存储投票、权重和译文的质量得分,如下文所描述的。
图3是示出了在一个实施方式中的翻译模块214的高层框图。翻译模块214促进社交网络网站的成员对社交网络网站100中文本短语104的社区翻译。翻译模块214还配置用于在需要时向成员呈现已翻译短语。通过使用社交网络网站100的成员来翻译文本短语104,可以为社交网络网站操作者减少翻译努力和/或费用。成员的译文质量可以通过基于社区的评级系统来评级,使得在请求译文时仅显示高质量译文。翻译模块214可以实现为社交网络网站100内的一个或多个应用。例如,翻译应用可以由成员进行安装和激活。一旦被激活,可以向成员提供用于输入译文和用于显示译文的用户界面。
翻译模块214包括识别模块302、输入模块304、投票模块306、加权模块308和呈现模块310。识别模块302配置用于识别社交网络网站100内可以被特定成员翻译的源短语。这些源短语可以是社交网络对象102或社交网络基础设施108的文本短语104。识别模块302还可以知道成员懂得哪种语言,并且其被配置用于识别需要那些语言的译文。
输入模块304可以接收社交网络网站100的成员对源短语的翻译。这些源短语可能已使用识别模块302进行了识别。输入模块304能够向成员呈现用户界面,其显示源短语和请求的翻译语言。该用户界面继而可以从成员接收已翻译短语,并且将它们存储在已翻译短语存储218中。
投票模块306可以使得成员能够对其他成员通过输入模块304提交的已翻译短语的质量进行投票。投票模块306能够向成员呈现用户界面,其显示源短语和对应的已翻译短语。该用户界面可以从成员接收指示该成员认为的译文质量的投票。投票模块306能够收集投票并将其存储在译文评级存储220中。提交投票的成员的身份也可以与每个投票一起存储在译文评级存储220中。
加权模块308配置用于向投票模块306收集的投票分配权重。投票的权重可以指示投票者的可信度并且基于投票者的翻译能力(如所接收的针对投票者的译文的投票而确定的)。加权模块308还能够基于加权投票来计算译文的质量得分。加权模块308可以在译文评级存储220中存储权重和得分。
呈现模块310配置用于在需要时向成员呈现已翻译短语。已翻译短语可以通过各种用户界面来呈现,并且可以自动呈现或者基于成员的请求而呈现。对要呈现的已翻译短语的选择可以基于加权模块308所确定的质量得分。
上述系统的实施方式可以用于翻译社交网络网站100中的文本短语。图4示出了在一个实施方式中的、用于翻译社交网络网站100中的文本短语104的方法。最初,识别模块302识别402可翻译文本或源短语,以便由特定成员进行翻译。识别模块302可以响应于从成员接收的请求来识别源短语,该请求指示该成员对翻译文本感兴趣。例如,成员可以点击社交网络网站100的翻译应用中的“查找要翻译的文本”按钮。识别模块302也可以从成员接收输入以识别更适于翻译的文本。例如,识别模块302可以从成员接收指定翻译语言的信息。
识别模块302继而可以识别可以翻译成该语言的源短语(也即,不是使用期望语言的短语,而是使用翻译模块214能够翻译成期望语言的语言的短语)。在一个实施方式中,识别模块302从社交网络对象102内的文本短语104或者从社交网络基础设施108获取要翻译的源短语。社交网络对象102可以包括外部应用204创建的应用对象。识别模块302可以在源短语存储216中存储所识别的源短语。
接着,输入模块304从成员接收404译文。输入模块304可以从识别模块302或者从源短语存储216接收要翻译的源短语。在一个实施方式中,输入模块304向成员呈现显示要翻译的源短语并且从成员接收译文的用户界面。可以响应于成员所做的、指示该成员期望提供短语翻译的选择(例如,成员选择“翻译短语”按钮)来显示用户界面。
图5示出了在一个实施方式中的、用于从成员接收译文的用户界面的示例屏幕500。屏幕500可以显示在社交网络网站100成员的web浏览器208中。屏幕500包括由识别模块302所识别的要翻译的源短语504列表。屏幕500还包括语言指示502,其显示针对源短语504所请求的翻译语言。在此示例中,所请求的翻译是从英语到西班牙语。
某些源短语504可以包括其目的不在于与短语一起被翻译的“记号”,而是在显示已翻译短语时要包括在该已翻译短语中的文本占位符。例如,短语504B包括记号“[mobile-items]”。记号显示在括号中以向提供译文的成员指示它是一个记号。当之后向需要译文的成员显示已翻译文本时,用适当的文本代替此记号。例如,“[mobile-items]”记号可以用社交网络网站100所使用的特定标签名称(诸如“移动”)来代替。代替记号的文本可以是先前翻译的文本,并且记号的使用可以避免重复翻译已经有可用的高质量译文的字词或短语。
成员可以通过选择对应于期望源短语的翻译按钮506来选择源短语504进行翻译。图6示出了在选择对应于源短语504C的翻译按钮506之后向成员显示的示例译文输入屏幕600。译文输入屏幕600可以是显示在图5示出的屏幕500之上的弹出屏幕。译文输入屏幕600显示要翻译的源短语602,并且提供输入文本框604以接收成员的译文。在所示出的输入文本框604中,成员已经基于成员的西班牙语(和英语)知识而键入了译文。成员继而选择翻译按钮606以向输入模块304提交译文。在一个实施方式中,译文继而存储在已翻译短语存储218中,并且源短语存储216被更新,使得对应的源短语链接到这一新的已翻译短语。
译文输入屏幕600还可以包括附加信息以辅助用户提供高质量译文。在一个实施方式中,附加信息可以描述源短语的上下文。例如,如果源短语是“Save”,则上下文信息可以记载“用于save你的设置的按钮”以便阐明“Save”的预期含义。针对在不同上下文中使用的同一源短语可以获取各种不同的译文。
译文输入屏幕600还可以提供“标记器(tokenizer)”以用于在源短语包括记号时将记号插入到已翻译短语中。例如,如果成员正在翻译源短语504B,则可以在译文输入屏幕600中提供按钮或链接以用于将记号“[mobile-items]”插入到文本框604中的已翻译短语中。成员可以将光标定位在文本框604中的合适点处,并且选择该按钮或链接,使得输入模块304将记号自动插入到已翻译短语中。在一个实施方式中,系统可以请求接受用于译文的所有记号。
在一个实施方式中,成员可以从社交网络网站中的任何位置提交已翻译短语,而不是从用于接收译文的专门提供的屏幕500处。例如,成员可以选择该成员期望翻译的特定文本短语104。此短语可以出现在该成员当前正显示的网页上查看的社交网络对象102中或者在社交网络基础设施108中。此短语可能源于外部应用204或社交网络网站100外部的其他源。成员可以在成员的web浏览器208中醒目显示期望的短语,并且进行选择以指示该成员想要翻译此醒目显示的短语(例如,使用菜单或按钮)。继而,可以在弹出窗口中显示译文输入屏幕600以接收译文。在一个实施方式中,识别模块302可以识别特定web页面上可能要翻译的短语并且醒目显示这些短语。成员继而可以在这些醒目显示的短语中进行选择。
输入模块304可以提供各种特征以辅助成员翻译文本短语。输入模块304可以提供讨论版,使得成员可以讨论与特定译文有关的问题。成员在提交新译文或对译文进行投票之前使用讨论版来查看已经讨论过有关特定译文的什么问题。输入模块304也可以提供词汇表和/或风格指南,以辅助成员创建翻译短语或对已翻译短语进行投票。输入模块304还可以包括针对各种语言的拼写检查。输入模块304可以显示之前提交的、针对类似于正在翻译的文本短语的文本短语的译文,以辅助成员翻译。输入模块304可以允许成员查看其之前提交的译文以及对提交的已翻译短语进行编辑,以更新已翻译短语存储218。
返回图4,在一个实施方式中,投票模块306从成员接收406对译文的投票。成员对各种已翻译短语进行投票,该投票指示成员所认为的译文质量。在一个实施方式中,不允许成员对该成员所提交的译文进行投票。接收到的投票可以存储在译文评级存储220中。可以与每个投票一起存储的是提交该投票的成员的身份以及到译文存储218中被投票的译文的链接。
图7示出了用于接收对已翻译短语的投票的示例投票屏幕700。投票屏幕700由投票模块306提供,并且可以响应于接收到该成员希望对译文进行投票的指示(例如,通过成员选择社交网络网站100中的“对译文进行投票”按钮)而向成员进行显示。投票屏幕700包括源短语704和对应的已翻译短语706的语言的标识702。在一个实施方式中,已翻译短语706由成员使用输入模块304来创建。
为了指示特定译文具有高质量,成员选择对应于译文的赞同投票按钮712。为了指示特定译文具有低质量,成员选择对应于译文的反对投票按钮710。在一个实施方式中,仅允许成员为每个译文提交一个投票。可以显示译文的投票总数708,有可能仅在成员已经提交了对该译文的投票之后显示。较高的投票总数指示社交网络网站100的成员认为具有较高质量的译文。投票屏幕700还可以包括用于投票者标记粗俗或无礼的译文的按钮,以便由社交网络网站的操作进行查看。此标记特征还可以包括指示进行标记的原因的选项。
在一个实施方式中,上述步骤402、404和406包括用于翻译社交网络网站中的文本的方法的数据采集部分。成员可以提交各种文本短语的译文,并且这些文本短语可以由其他成员进行投票。所提交的译文和投票存储在上述已翻译短语存储218和译文评级存储220中。继而可以响应于查看译文的请求而取回译文和投票以及相关信息(诸如,译文和投票的提交者的身份)并进行处理。该查看译文的请求例如可以源于成员查看译文可用的文本并且该成员选择请求译文。查看译文的请求也可以由社交网络网站自动地生成。响应于查看译文的请求的处理包括由加权模块308和呈现模块310执行的步骤,如下文所描述的。这些模块选择适合于特定成员的译文并将其向该成员呈现。
加权模块308对投票模块306接收到的投票应用408权重,并且确定每个译文的加权质量得分。分配给特定投票的权重也称为该投票的可信度系数。在一个实施方式中,分配给投票的权重表示对投票者翻译内容的能力或投票者评估已翻译内容的能力的估计。例如,先前已经提交过收到相对较高数目的正面投票的译文的投票者的投票可以比收到对已提交译文相对较高数目的反面投票的投票者的投票分配更大的权重。投票的值(例如一次赞同投票为1,一次反对投票为-1)可以乘以投票的权重,以确定该投票对译文加权质量得分的贡献。给予较重权重的投票对针对已翻译短语所确定的加权质量得分具有更大的影响。显示在投票屏幕上的投票总数708可以是未加权投票计数或加权质量得分。在一个实施方式中,在选择要呈现给成员的译文时,优选具有较高加权质量得分的译文,而不选具有较低加权质量得分的译文。
加权质量得分还可以考虑各种因素,使其更适合于请求译文的成员。如上面所提到的,成员在社交网络网站中可以有若干好友。成员可以认为这些好友比社交网络网站中该成员不认识的其他成员更值得信任。结果,来自成员好友的投票可以比来自其他成员的投票具有更重的加权。在一个实施方式中,在确定加权质量得分时仅考虑来自成员好友的投票。此外,当确定要分配给投票的权重时,可以仅考虑成员的好友。在此情况下,例如,在确定投票者的投票的权重时,仅考虑该成员的好友对投票者之前的提交的投票。
加权模块308还可以基于投票模式来确定特定译文的译文争议度指数。译文争议度指数可以用于识别作为有争议或引起争议的投票模式的主题的译文。例如,收到100个赞同投票和98个反对投票的译文可被指派高的争议度指数并被视为是引起争议的。在确定译文争议度指数时,可以将投票的权重以及投票模式的竞争力纳入考虑。在一个实施方式中,当选择要呈现给成员的译文时,优选具有低争议度指数的译文,而不选具有高争议度指数的译文。
呈现模块310向成员呈现410已翻译短语,使得成员能够更好地理解社交网络网站100中的文本短语104。在一个实施方式中,呈现模块310从成员接收该成员期望查看已翻译短语的指示。成员可以指示哪些文本短语要以已翻译形式显示。这些例如可以包括所有文本短语、当前显示的网页上的所有文本短语或特定类型的文本短语。如上面所提到的,可以对来自社交网络网站100外部的应用服务器202上的外部应用204的文本短语进行翻译。而且,可以对来自社交网络网站基础设施108的文本短语进行翻译。
呈现模块310从已翻译短语存储218取回对应于期望翻译的源短语的已翻译短语。在一个实施方式中,成员激活“翻译模式”以查看已翻译短语。在一个实施方式中,通过选择社交网络网站100的网页上的控件(例如,选中复选框)来激活翻译模式。此选择由呈现模块310接收,并且呈现模块显示已翻译短语直到翻译模式被去激活。呈现模块还可以从成员接收对翻译语言的选择。例如,成员可以通过社交网络网站100的网页上的下拉菜单来指定翻译语言。
呈现模块310可以在所显示网页上显示已翻译短语以替代原始文本短语104。已翻译短语可以高亮显示、加下划线或者以不同于未翻译短语的颜色显示。在一个实施方式中,网页上仅显示原始未翻译文本,但是具有可用译文的文本短语被醒目显示。继而,查看该网页的成员可以选择或者鼠标悬停在醒目显示的文本短语上,以便在弹出窗口中显示译文。成员可以提交对呈现模块310所呈现的已翻译文本的投票。成员也可以请求备选译文。如果当前显示的译文对于成员而言没意义,则成员可以请求备选译文。
呈现模块310可以接收指示仅显示特定成员或成员组提交的译文的选择。例如,成员可以指定仅显示该成员以及该成员的好友提交的译文。成员也可以指定仅显示收到一定数目的投票和/或一定质量得分的译文。如果针对特定文本短语有多个译文可用,则呈现模块310可以基于各种因素来选择译文以供显示,这些因素例如由加权模块308确定的加权的或未加权的质量得分或译文争议度指数。在一个实施方式中,呈现模块310仅显示具有超过预定阈值的质量得分的译文。如上面所提到的,该质量得分可以考虑成员在社交网络网站中所具有的连接,例如来自成员好友的投票更重地加权。
呈现模块310还可以使用其他信息来确定向成员呈现哪个译文。具体地,呈现模块310可以使用与该成员的好友(或其他连接)相关联的信息,因为成员通常可以发现成员的好友更值得信任并且与成员具有共同的兴趣。此信息可以包括成员的好友与可供选择的译文之间的关系。例如,成员的好友查看过的译文可以选择以呈现给该成员。成员的好友经常查看的译文可以自动显示给成员,而无需成员在所显示网页上选择合适的源短语进行翻译。类似地,成员的好友拒绝的译文可以避免呈现给该成员(即使此译文总体上获得高度投票)。例如,如果在显示了特定译文时成员的几位好友请求过备选译文,则在选择译文以呈现给该成员时可以避免该译文。
同样,如上面所提到的,在决定选择哪个译文显示给成员时,可以使用译文的提交者。由成员的好友提交的译文可以优先于由其他人提交的译文。类似地,由通常接收到成员好友的满意投票的人员提交的译文可以优先于其他译文,即使该提交者不是该成员的好友。在一个实施方式中,成员可以将某些好友标识为优秀翻译者,并且呈现模块在选择译文时可以首选那些好友提交的译文。在一个实施方式中,属于“翻译者”群组的成员的社交网络网站的好友(或其他成员)可以使呈现模块优选他们的译文。翻译者群组可以是社交网络网站的群组,其中成员资格局限于始终产生高质量译文的成员(例如,由群组版主确定)。
呈现模块310还可以伴随显示的译文显示置信度。置信度可以以特定的比例表示,诸如从0%到100%,或者可以使用图形指示(例如,颜色)来表示。置信度可以从与译文相关联的加权质量得分或译文争议度指数导出。置信度可以考虑成员的好友,诸如在质量得分中对好友的投票进行更重的加权。置信度可以提供有关多少百分比的成员好友已经查看过此译文以及多少百分比的成员好友在显示了此译文时请求过备选译文的指示。通常,具有最高置信度的译文被首先向成员显示。呈现模块310也可以显示有关特定好友的信息,诸如哪些好友查看了此译文或者哪些好友请求了备选译文。
图8示出了在弹出窗口中显示译文和置信度的社交网络网站100的示例屏幕。此窗口可以响应于用户选择短语“姓名”而进行显示。
呈现模块310还可以显示有关社交网络网站100中(或社交网络网站的一部分中)的可用译文的统计数据。例如,可以显示世界地图或其他可视表示以示出有关已翻译内容和/或所翻译的语言的统计数据。一种此类统计数据可以在世界地图上通用某一特定语言的国家上显示使用此特定语言的可用译文数目。
出于示出目的而呈现了本发明的实施方式的上述描述;其并非旨在于将本发明穷尽或者限制为所公开的精确形式。相关领域技术人员应当理解,在上文公开的启示下,多种修改和变化是可行的。
此说明书的某些部分以针对信息的操作的象征表示和算法的形式而描述了本发明的实施方式。这些算法描述和表示通常是数据处理领域的技术人员所使用的,以便有效地将其工作的实质传送至该领域的其他技术人员。这些操作(尽管以功能方式、计算方式或者逻辑方式而描述)应理解为由计算机程序实现,或者以等效的电子电路、微代码等来实现。此外,有时候为方便起见,将操作的这些设置称作模块,这并不丧失普遍性。所述的操作及其相关模块可以以软件、固件、硬件或者其任意组合来实现。
在此所述的任何步骤、操作或者处理可以由一个或者多个硬件或者软件模块来单独地、或者与其他设备相结合地执行或者实现。在一个实施方式中,软件模块由计算机程序产品实现,其包括包含计算机程序代码的计算机可读介质,其可以由计算机处理器执行用于执行在此所述的任何或者全部步骤、操作或者处理。
本发明的实施方式还涉及执行在此所述操作的装置。该装置可以出于所需目的而特别构造,和/或可以包括选择性激活或者由在计算机中存储的计算机程序来重新配置的通用计算设备。此类计算机程序可以存储在耦合至计算机系统总线的有形的计算机可读存储介质、或者适用于存储电子指令的任何类型的介质中。此外,在此说明书中所指的任何计算机系统可以包括单一处理器或者可以是使用多处理器涉及架构以用于提高计算能力。
本发明的实施方式还可以涉及以载波形式实现的计算机数据信号,其中计算机数据信号包括计算机程序产品或者在此所述的其他数据结合的任何实施方式。计算机数据信号是在有形介质或者载波中呈现的产品,并且其被调制或者以载波形式编码,该计算机数据信号是有形的并且根据任何适当的传输方法而传输。
最后,在此说明书中使用的语言原则上是出于可读性和指示性目的而选择,并且不是选择用于描写或者限制创造性的主题。由此,期望本发明的范围没有受到此详细描述的限制,而是由讨论其所基于的应用的任何权利要求书来限定。由此,本发明的实施方式的公开对于本发明的范围旨在于是示意性的而非限定性的,本发明的范围由下文的权利要求书来限定。
Claims (26)
1.一种在社交网络中翻译文本的计算机实现的方法,所述方法包括:
从所述社交网络的成员接收文本短语的译文,所述文本短语包括在社交网络系统中显示的内容;
向特定成员提供内容,所述内容包括使用第一语言的文本短语;
响应于从所述成员接收将所述文本短语从所述第一语言翻译成第二语言的请求:
从使用所述第二语言的所述文本短语的译文集合中选择所述文本短语的译文,其中所述选择基于所述社交网络中所述成员的好友的动作,所述动作与所述译文集合中的译文相关联;以及
向请求译文的所述成员呈现所述文本短语的选择的译文。
2.根据权利要求1所述的方法,其中所述文本短语包括社交网络系统对象的一部分。
3.根据权利要求2所述的方法,其中所述社交网络系统对象包括外部应用。
4.根据权利要求1所述的方法,其中所述文本短语包括社交网络系统基础设施的一部分。
5.根据权利要求1所述的方法,其中所述选择基于所述译文集合中哪些译文被所述好友查看过。
6.根据权利要求1所述的方法,其中所述选择基于所述译文集合中哪些译文是所述好友创建的。
7.根据权利要求1所述的方法,其中所述选择基于所述译文集合中哪些译文被所述好友拒绝过,译文的拒绝包括好友在查看该译文后请求备选译文。
8.根据权利要求1所述的方法,进一步包括:
基于从所述社交网络的投票成员接收到的投票,确定所述译文集合中的译文的质量得分,每个投票指示所述投票成员认为的译文质量;以及
其中所述选择基于对所述译文集合中译文的所述质量得分的比较。
9.根据权利要求8所述的方法,进一步包括:
确定每个接收到的投票的权重,所述权重指示所述投票对所述质量得分的相对贡献。
10.根据权利要求9所述的方法,其中投票成员提交的投票的所述权重基于其他成员对所述投票成员之前提交的译文所认为的质量。
11.根据权利要求9所述的方法,其中是请求译文的成员的好友的投票成员所提交的投票的权重比不是请求译文的成员的好友的投票成员所提交的投票的权重更重。
12.根据权利要求1所述的方法,其中向请求译文的成员呈现选择的译文进一步包括:
显示与所述选择的译文相关联的置信度,所述置信度基于所述社交网络中成员的好友的动作,所述动作与所述译文集合中的译文相关联。
13.根据权利要求1所述的方法,其中从所述社交网络的成员接收文本短语的译文包括:
显示包含记号的文本短语,所述记号表示要包括在所述文本短语的译文中的不可翻译文本的占位符;
从所述社交网络的成员接收所述文本短语的译文,所述译文包括插入在由所述成员选择的译文中的位置处的所述记号。
14.一种用于在社交网络中翻译文本的计算机程序产品,所述计算机程序产品包括含有计算机程序代码的计算机可读存储介质,所述计算机程序代码用于:
从所述社交网络的成员接收文本短语的译文,所述文本短语包括在社交网络系统中显示的内容;
向特定成员提供内容,所述内容包括使用第一语言的文本短语;
响应于从所述成员接收将所述文本短语从所述第一语言翻译成第二语言的请求:
从使用所述第二语言的所述文本短语的译文集合中选择所述文本短语的译文,其中所述选择基于所述社交网络中所述成员的好友的动作,所述动作与所述译文集合中的译文相关联;以及
向请求译文的所述成员呈现所述文本短语的选择的译文。
15.根据权利要求14所述的计算机程序产品,其中所述文本短语包括社交网络系统对象的一部分。
16.根据权利要求15所述的计算机程序产品,其中所述社交网络系统对象包括外部应用。
17.根据权利要求14所述的计算机程序产品,其中所述文本短语包括社交网络系统基础设施的一部分。
18.根据权利要求14所述的计算机程序产品,其中所述选择基于所述译文集合中哪些译文被所述好友查看过。
19.根据权利要求14所述的计算机程序产品,其中所述选择基于所述译文集合中哪些译文是所述好友创建的。
20.根据权利要求14所述的计算机程序产品,其中所述选择基于所述译文集合中哪些译文被所述好友拒绝过,译文的拒绝包括好友在查看该译文后请求备选译文。
21.根据权利要求14所述的计算机程序产品,其中所述计算机代码进一步配置用于:
基于从所述社交网络的投票成员接收到的投票,确定所述译文集合中的译文的质量得分,每个投票指示所述投票成员认为的译文质量;以及
其中所述选择基于对所述译文集合中译文的所述质量得分的比较。
22.根据权利要求21所述的计算机程序产品,其中所述计算机代码进一步配置用于:
确定每个接收到的投票的权重,所述权重指示所述投票对所述质量得分的相对贡献。
23.根据权利要求22所述的计算机程序产品,其中投票成员提交的投票的所述权重基于其他成员对所述投票成员之前提交的译文所认为的质量。
24.根据权利要求22所述的计算机程序产品,其中是请求译文的成员的好友的投票成员所提交的投票的权重比不是请求译文的成员的好友的投票成员所提交的投票的权重更重。
25.根据权利要求14所述的计算机程序产品,其中向请求译文的成员呈现选择的译文进一步包括:
显示与所述选择的译文相关联的置信度,所述置信度基于所述社交网络中成员的好友的动作,所述动作与所述译文集合中的译文相关联。
26.根据权利要求14所述的计算机程序产品,其中从所述社交网络的成员接收文本短语的译文包括:
显示包含记号的文本短语,所述记号表示要包括在所述文本短语的译文中的不可翻译文本的占位符;
从所述社交网络的成员接收所述文本短语的译文,所述译文包括插入在由所述成员选择的译文中的位置处的所述记号。
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US561407P | 2007-12-05 | 2007-12-05 | |
US61/005,614 | 2007-12-05 | ||
PCT/US2008/085727 WO2009073856A1 (en) | 2007-12-05 | 2008-12-05 | Community translation on a social network |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN101889277A true CN101889277A (zh) | 2010-11-17 |
Family
ID=40718209
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN2008801193362A Pending CN101889277A (zh) | 2007-12-05 | 2008-12-05 | 社交网络上的社区翻译 |
Country Status (9)
Country | Link |
---|---|
US (3) | US8271260B2 (zh) |
EP (1) | EP2215561A4 (zh) |
JP (1) | JP5374515B2 (zh) |
CN (1) | CN101889277A (zh) |
AU (1) | AU2008333773B2 (zh) |
BR (1) | BRPI0820927A2 (zh) |
CA (1) | CA2705133C (zh) |
WO (1) | WO2009073856A1 (zh) |
ZA (1) | ZA201003271B (zh) |
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN102737014A (zh) * | 2011-04-04 | 2012-10-17 | 陈本东 | 一种多语言用户在线交流方法以及系统和用户界面 |
CN103460241A (zh) * | 2011-10-04 | 2013-12-18 | Sommerce株式会社 | 交互式多国语广告系统及其驱动方法 |
CN103649956A (zh) * | 2011-05-20 | 2014-03-19 | 谷歌公司 | 用于社交网络的馈送翻译 |
CN104102628A (zh) * | 2013-04-08 | 2014-10-15 | 刘龙 | 一种即时语言翻译服务系统及方法 |
CN107945027A (zh) * | 2017-11-14 | 2018-04-20 | 北京欧链科技有限公司 | 基于区块链的理赔事件的处理方法及系统 |
CN108038786A (zh) * | 2017-11-14 | 2018-05-15 | 北京欧链科技有限公司 | 基于区块链的理赔事件的处理方法及系统 |
CN108170701A (zh) * | 2017-11-14 | 2018-06-15 | 北京欧链科技有限公司 | 区块链的信息处理方法及装置 |
Families Citing this family (103)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US10319252B2 (en) | 2005-11-09 | 2019-06-11 | Sdl Inc. | Language capability assessment and training apparatus and techniques |
US7529795B2 (en) | 2006-03-20 | 2009-05-05 | Stragent, Llc | Message board aggregator |
US7647351B2 (en) | 2006-09-14 | 2010-01-12 | Stragent, Llc | Web scrape template generation |
US9122674B1 (en) | 2006-12-15 | 2015-09-01 | Language Weaver, Inc. | Use of annotations in statistical machine translation |
US8185096B2 (en) | 2007-02-05 | 2012-05-22 | Boadin Technology, LLC | Systems and methods for multi-modal mobile media services |
US8117242B1 (en) | 2008-01-18 | 2012-02-14 | Boadin Technology, LLC | System, method, and computer program product for performing a search in conjunction with use of an online application |
US8117225B1 (en) | 2008-01-18 | 2012-02-14 | Boadin Technology, LLC | Drill-down system, method, and computer program product for focusing a search |
US8090666B2 (en) * | 2008-02-15 | 2012-01-03 | Your Net Works, Inc. | System, method, and computer program product for providing an association between a first participant and a second participant in a social network |
US20110161827A1 (en) * | 2008-03-05 | 2011-06-30 | Anastasia Dedis | Social media communication and contact organization |
US20090327928A1 (en) * | 2008-03-05 | 2009-12-31 | Anastasia Dedis | Method and System Facilitating Two-Way Interactive Communication and Relationship Management |
US8635248B2 (en) * | 2008-06-23 | 2014-01-21 | Microsoft Corporation | Providing localized individually customized updates from a social network site to a desktop application |
US8131458B1 (en) | 2008-08-22 | 2012-03-06 | Boadin Technology, LLC | System, method, and computer program product for instant messaging utilizing a vehicular assembly |
US8265862B1 (en) | 2008-08-22 | 2012-09-11 | Boadin Technology, LLC | System, method, and computer program product for communicating location-related information |
US8190692B1 (en) | 2008-08-22 | 2012-05-29 | Boadin Technology, LLC | Location-based messaging system, method, and computer program product |
US8073590B1 (en) | 2008-08-22 | 2011-12-06 | Boadin Technology, LLC | System, method, and computer program product for utilizing a communication channel of a mobile device by a vehicular assembly |
US8078397B1 (en) | 2008-08-22 | 2011-12-13 | Boadin Technology, LLC | System, method, and computer program product for social networking utilizing a vehicular assembly |
US9213961B2 (en) | 2008-09-21 | 2015-12-15 | Oracle International Corporation | Systems and methods for generating social index scores for key term analysis and comparisons |
US8370126B2 (en) * | 2009-01-30 | 2013-02-05 | Facebook, Inc. | Incorporation of variables into textual content |
US20100235886A1 (en) * | 2009-03-16 | 2010-09-16 | International Business Machines Corporation | Automated relationship management for electronic social networks |
CN101572607B (zh) * | 2009-06-12 | 2011-11-09 | 阿里巴巴集团控股有限公司 | 一种社会化网络中处理认证请求消息的方法及装置 |
JP4935869B2 (ja) * | 2009-08-07 | 2012-05-23 | カシオ計算機株式会社 | 電子機器及びプログラム |
US11620660B2 (en) | 2009-08-19 | 2023-04-04 | Oracle International Corporation | Systems and methods for creating and inserting application media content into social media system displays |
US10339541B2 (en) | 2009-08-19 | 2019-07-02 | Oracle International Corporation | Systems and methods for creating and inserting application media content into social media system displays |
US20120011432A1 (en) * | 2009-08-19 | 2012-01-12 | Vitrue, Inc. | Systems and methods for associating social media systems and web pages |
US9047612B2 (en) | 2009-09-11 | 2015-06-02 | Oracle International Corporation | Systems and methods for managing content associated with multiple brand categories within a social media system |
US20110066556A1 (en) * | 2009-09-15 | 2011-03-17 | Albert Kadosh | Method and System for Intelligent Job Assignment Through an Electronic Communications Network |
US20110066469A1 (en) * | 2009-09-15 | 2011-03-17 | Albert Kadosh | Method and system for translation workflow management across the internet |
US9053202B2 (en) * | 2009-09-25 | 2015-06-09 | Yahoo! Inc. | Apparatus and methods for user generated translation |
US20110125697A1 (en) * | 2009-11-20 | 2011-05-26 | Avaya Inc. | Social media contact center dialog system |
US9087045B2 (en) * | 2009-11-24 | 2015-07-21 | Intel Corporation | Methods and systems for real time language translation using social networking |
US10417646B2 (en) | 2010-03-09 | 2019-09-17 | Sdl Inc. | Predicting the cost associated with translating textual content |
US8849974B2 (en) | 2010-04-14 | 2014-09-30 | International Business Machines Corporation | Social network based information discovery about network data processing systems |
US9704165B2 (en) | 2010-05-11 | 2017-07-11 | Oracle International Corporation | Systems and methods for determining value of social media pages |
US8352243B2 (en) * | 2010-05-18 | 2013-01-08 | Hai-Shan Jang | Multi-language translator for specific fields of knowledge |
KR101196657B1 (ko) * | 2010-06-07 | 2012-11-02 | 박종성 | 다수의 소셜 네트워크 서비스 간에 호환매개기능을 가지는 메시지 전달 시스템 |
US8527521B2 (en) * | 2010-06-09 | 2013-09-03 | One Hour Translation, Inc. | System and method for evaluating the quality of human translation through the use of a group of human reviewers |
US8682739B1 (en) | 2010-07-30 | 2014-03-25 | Amazon Technologies, Inc. | Identifying objects in video |
US8756050B1 (en) * | 2010-09-14 | 2014-06-17 | Amazon Technologies, Inc. | Techniques for translating content |
WO2012039771A1 (en) * | 2010-09-21 | 2012-03-29 | Servio, Inc. | Outsourcing tasks via a network |
US8635061B2 (en) | 2010-10-14 | 2014-01-21 | Microsoft Corporation | Language identification in multilingual text |
US10102208B2 (en) | 2010-10-29 | 2018-10-16 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Automatic multimedia slideshows for social media-enabled mobile devices |
US20120116751A1 (en) * | 2010-11-09 | 2012-05-10 | International Business Machines Corporation | Providing message text translations |
US8738358B2 (en) | 2010-12-24 | 2014-05-27 | Telefonaktiebolaget L M Ericsson (Publ) | Messaging translation service application servers and methods for use in message translations |
US9002696B2 (en) | 2010-11-30 | 2015-04-07 | International Business Machines Corporation | Data security system for natural language translation |
US9092826B2 (en) * | 2010-12-04 | 2015-07-28 | Facebook, Inc. | Profile page with biographical summary for social networking system user |
US8560678B2 (en) * | 2010-12-22 | 2013-10-15 | Facebook, Inc. | Providing relevant notifications based on common interests between friends in a social networking system |
JP5666937B2 (ja) * | 2011-02-16 | 2015-02-12 | 株式会社東芝 | 機械翻訳装置、機械翻訳方法および機械翻訳プログラム |
US20120221563A1 (en) * | 2011-02-24 | 2012-08-30 | Microsoft Corporation | Social Weight of Social Media Content |
US8694593B1 (en) | 2011-03-31 | 2014-04-08 | Google Inc. | Tools for micro-communities |
US11003838B2 (en) | 2011-04-18 | 2021-05-11 | Sdl Inc. | Systems and methods for monitoring post translation editing |
US8812295B1 (en) * | 2011-07-26 | 2014-08-19 | Google Inc. | Techniques for performing language detection and translation for multi-language content feeds |
US8909515B2 (en) * | 2011-09-21 | 2014-12-09 | Facebook, Inc. | Dynamic sentence formation from structured objects and actions in a social networking system |
US9244902B2 (en) * | 2011-10-20 | 2016-01-26 | Zynga, Inc. | Localization framework for dynamic text |
KR101356915B1 (ko) | 2012-02-27 | 2014-01-29 | 한국과학기술원 | 소셜 네트워크 서비스와 연계된 번역 중개 서비스를 통해 사용자를 추천하는 번역 중개 시스템 및 방법 |
US9092749B2 (en) * | 2012-04-13 | 2015-07-28 | International Business Machines Corporation | Information governance crowd sourcing |
US10261994B2 (en) * | 2012-05-25 | 2019-04-16 | Sdl Inc. | Method and system for automatic management of reputation of translators |
US9519639B2 (en) | 2012-06-08 | 2016-12-13 | Facebook, Inc. | Community translation of user-generated content |
US9396184B2 (en) * | 2012-08-01 | 2016-07-19 | Xerox Corporation | Method for translating documents using crowdsourcing and lattice-based string alignment technique |
US20140058879A1 (en) * | 2012-08-23 | 2014-02-27 | Xerox Corporation | Online marketplace for translation services |
JP5431552B1 (ja) | 2012-09-04 | 2014-03-05 | ヤフー株式会社 | 情報処理装置、情報処理方法及びコンピュータプログラム |
US10331793B2 (en) * | 2012-10-17 | 2019-06-25 | Proz.Com | Method and apparatus to facilitate high-quality translation of texts by multiple translators |
US9152622B2 (en) | 2012-11-26 | 2015-10-06 | Language Weaver, Inc. | Personalized machine translation via online adaptation |
US9819786B2 (en) | 2012-12-05 | 2017-11-14 | Facebook, Inc. | Systems and methods for a symbol-adaptable keyboard |
WO2014113071A1 (en) * | 2013-01-15 | 2014-07-24 | Viki, Inc. | System and method for captioning media |
US9734819B2 (en) | 2013-02-21 | 2017-08-15 | Google Technology Holdings LLC | Recognizing accented speech |
US9355091B2 (en) * | 2013-03-13 | 2016-05-31 | Crimson Hexagon, Inc. | Systems and methods for language classification |
US9203881B2 (en) * | 2013-03-25 | 2015-12-01 | Salesforce.Com, Inc. | Systems and methods of online social environment based translation of entity methods |
US10025776B1 (en) * | 2013-04-12 | 2018-07-17 | Amazon Technologies, Inc. | Language translation mediation system |
KR20140123654A (ko) * | 2013-04-12 | 2014-10-23 | 주식회사 플리토 | 집단지성을 이용한 번역 컨텐츠공유 시스템 |
US9110889B2 (en) | 2013-04-23 | 2015-08-18 | Facebook, Inc. | Methods and systems for generation of flexible sentences in a social networking system |
US9606987B2 (en) * | 2013-05-06 | 2017-03-28 | Facebook, Inc. | Methods and systems for generation of a translatable sentence syntax in a social networking system |
US9213694B2 (en) | 2013-10-10 | 2015-12-15 | Language Weaver, Inc. | Efficient online domain adaptation |
US9870357B2 (en) * | 2013-10-28 | 2018-01-16 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Techniques for translating text via wearable computing device |
CN103824311B (zh) * | 2013-11-29 | 2017-05-03 | 北京世界星辉科技有限责任公司 | 聚合图像的生成方法及设备 |
KR101646414B1 (ko) | 2013-12-13 | 2016-08-08 | 주식회사 플리토 | 장문 번역 서비스 장치 및 방법 |
US20150332534A1 (en) | 2014-05-15 | 2015-11-19 | Narvii Inc. | Systems and methods implementing user interface objects |
US9740687B2 (en) | 2014-06-11 | 2017-08-22 | Facebook, Inc. | Classifying languages for objects and entities |
US9426110B2 (en) | 2014-07-31 | 2016-08-23 | International Business Machines Corporation | Automatic determination of additional languages used in social networks |
JP6320982B2 (ja) | 2014-11-26 | 2018-05-09 | ネイバー コーポレーションNAVER Corporation | 翻訳文エディタ提供装置、並びに翻訳文エディタ提供方法 |
US9864744B2 (en) | 2014-12-03 | 2018-01-09 | Facebook, Inc. | Mining multi-lingual data |
US9830386B2 (en) | 2014-12-30 | 2017-11-28 | Facebook, Inc. | Determining trending topics in social media |
US10067936B2 (en) | 2014-12-30 | 2018-09-04 | Facebook, Inc. | Machine translation output reranking |
US9830404B2 (en) | 2014-12-30 | 2017-11-28 | Facebook, Inc. | Analyzing language dependency structures |
US10061855B2 (en) | 2014-12-31 | 2018-08-28 | Facebook, Inc. | User-specific pronunciations in a social networking system |
US10122670B2 (en) | 2014-12-31 | 2018-11-06 | Facebook, Inc. | Providing translations of electronic messages via a social networking system |
US9477652B2 (en) | 2015-02-13 | 2016-10-25 | Facebook, Inc. | Machine learning dialect identification |
RU2604984C1 (ru) * | 2015-05-25 | 2016-12-20 | Общество с ограниченной ответственностью "Аби Девелопмент" | Переводческий сервис на базе электронного сообщества |
US10114817B2 (en) | 2015-06-01 | 2018-10-30 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Data mining multilingual and contextual cognates from user profiles |
US10275460B2 (en) | 2015-06-25 | 2019-04-30 | One Hour Translation, Ltd. | System and method for ensuring the quality of a translation of content through real-time quality checks of reviewers |
US9779372B2 (en) | 2015-06-25 | 2017-10-03 | One Hour Translation, Ltd. | System and method for ensuring the quality of a human translation of content through real-time quality checks of reviewers |
US9734142B2 (en) * | 2015-09-22 | 2017-08-15 | Facebook, Inc. | Universal translation |
US9747281B2 (en) * | 2015-12-07 | 2017-08-29 | Linkedin Corporation | Generating multi-language social network user profiles by translation |
US10133738B2 (en) | 2015-12-14 | 2018-11-20 | Facebook, Inc. | Translation confidence scores |
US9734143B2 (en) | 2015-12-17 | 2017-08-15 | Facebook, Inc. | Multi-media context language processing |
US9747283B2 (en) | 2015-12-28 | 2017-08-29 | Facebook, Inc. | Predicting future translations |
US10002125B2 (en) | 2015-12-28 | 2018-06-19 | Facebook, Inc. | Language model personalization |
US9805029B2 (en) | 2015-12-28 | 2017-10-31 | Facebook, Inc. | Predicting future translations |
US10902221B1 (en) | 2016-06-30 | 2021-01-26 | Facebook, Inc. | Social hash for language models |
US10902215B1 (en) | 2016-06-30 | 2021-01-26 | Facebook, Inc. | Social hash for language models |
US10180935B2 (en) | 2016-12-30 | 2019-01-15 | Facebook, Inc. | Identifying multiple languages in a content item |
US10380249B2 (en) | 2017-10-02 | 2019-08-13 | Facebook, Inc. | Predicting future trending topics |
TWI657341B (zh) * | 2017-10-25 | 2019-04-21 | 梁佳榆 | 資料處理方法及資料處理系統 |
CN111931524B (zh) * | 2020-07-15 | 2023-08-08 | 北京百度网讯科技有限公司 | 用于输出信息的方法、装置、设备以及存储介质 |
Family Cites Families (12)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US6594346B2 (en) * | 1997-09-08 | 2003-07-15 | Ultratec, Inc. | Relay for personal interpreter |
JP2002123467A (ja) * | 2000-10-16 | 2002-04-26 | Oki Electric Ind Co Ltd | 電子掲示板システム |
WO2002037327A2 (en) * | 2000-10-30 | 2002-05-10 | Alphonsus Albertus Schirris | Pre-translated multi-lingual online search system, method, and computer program product |
US7050964B2 (en) * | 2001-06-01 | 2006-05-23 | Microsoft Corporation | Scaleable machine translation system |
US7734459B2 (en) * | 2001-06-01 | 2010-06-08 | Microsoft Corporation | Automatic extraction of transfer mappings from bilingual corpora |
JP3946102B2 (ja) * | 2002-08-08 | 2007-07-18 | 沖電気工業株式会社 | 翻訳仲介システムおよび方法 |
US7234117B2 (en) | 2002-08-28 | 2007-06-19 | Microsoft Corporation | System and method for shared integrated online social interaction |
US7346487B2 (en) * | 2003-07-23 | 2008-03-18 | Microsoft Corporation | Method and apparatus for identifying translations |
WO2007070558A2 (en) * | 2005-12-12 | 2007-06-21 | Meadan, Inc. | Language translation using a hybrid network of human and machine translators |
JP2010513997A (ja) * | 2006-12-08 | 2010-04-30 | パトリック ジェイ ホール | オンラインコンピュータ支援翻訳 |
US7983897B2 (en) * | 2007-02-14 | 2011-07-19 | Google Inc. | Machine translation feedback |
US7890493B2 (en) * | 2007-07-20 | 2011-02-15 | Google Inc. | Translating a search query into multiple languages |
-
2008
- 2008-12-05 WO PCT/US2008/085727 patent/WO2009073856A1/en active Application Filing
- 2008-12-05 CA CA2705133A patent/CA2705133C/en not_active Expired - Fee Related
- 2008-12-05 CN CN2008801193362A patent/CN101889277A/zh active Pending
- 2008-12-05 BR BRPI0820927-8A patent/BRPI0820927A2/pt not_active Application Discontinuation
- 2008-12-05 JP JP2010537123A patent/JP5374515B2/ja active Active
- 2008-12-05 AU AU2008333773A patent/AU2008333773B2/en not_active Ceased
- 2008-12-05 US US12/329,288 patent/US8271260B2/en active Active
- 2008-12-05 EP EP08858370A patent/EP2215561A4/en not_active Withdrawn
-
2010
- 2010-05-10 ZA ZA2010/03271A patent/ZA201003271B/en unknown
-
2012
- 2012-08-16 US US13/587,771 patent/US8504352B2/en active Active
-
2013
- 2013-06-27 US US13/929,742 patent/US8751213B2/en active Active
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN102737014A (zh) * | 2011-04-04 | 2012-10-17 | 陈本东 | 一种多语言用户在线交流方法以及系统和用户界面 |
CN103649956A (zh) * | 2011-05-20 | 2014-03-19 | 谷歌公司 | 用于社交网络的馈送翻译 |
CN103460241A (zh) * | 2011-10-04 | 2013-12-18 | Sommerce株式会社 | 交互式多国语广告系统及其驱动方法 |
CN104102628A (zh) * | 2013-04-08 | 2014-10-15 | 刘龙 | 一种即时语言翻译服务系统及方法 |
CN107945027A (zh) * | 2017-11-14 | 2018-04-20 | 北京欧链科技有限公司 | 基于区块链的理赔事件的处理方法及系统 |
CN108038786A (zh) * | 2017-11-14 | 2018-05-15 | 北京欧链科技有限公司 | 基于区块链的理赔事件的处理方法及系统 |
CN108170701A (zh) * | 2017-11-14 | 2018-06-15 | 北京欧链科技有限公司 | 区块链的信息处理方法及装置 |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
AU2008333773B2 (en) | 2013-09-26 |
US8504352B2 (en) | 2013-08-06 |
US8751213B2 (en) | 2014-06-10 |
ZA201003271B (en) | 2011-03-30 |
US8271260B2 (en) | 2012-09-18 |
BRPI0820927A2 (pt) | 2015-06-23 |
JP5374515B2 (ja) | 2013-12-25 |
JP2011507079A (ja) | 2011-03-03 |
US20130289972A1 (en) | 2013-10-31 |
CA2705133C (en) | 2014-09-23 |
AU2008333773A1 (en) | 2009-06-11 |
CA2705133A1 (en) | 2009-06-11 |
EP2215561A4 (en) | 2010-11-17 |
EP2215561A1 (en) | 2010-08-11 |
WO2009073856A1 (en) | 2009-06-11 |
US20120310624A1 (en) | 2012-12-06 |
US20090198487A1 (en) | 2009-08-06 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN101889277A (zh) | 社交网络上的社区翻译 | |
US20130159847A1 (en) | Dynamic Personal Dictionaries for Enhanced Collaboration | |
Farrelly | Practitioner barriers to diffusion and implementation of web accessibility | |
CN104391786B (zh) | 网页自动化测试系统及其方法 | |
CN102880601A (zh) | 机器翻译反馈 | |
CN105229693B (zh) | 教育中心 | |
CN103049637A (zh) | 强化社交平台的内容质量和用户参与度的系统和方法 | |
WO2009090148A2 (en) | Systems and arrangements of text type-ahead | |
CN105378717A (zh) | 用于对社交媒体的用户分类的方法、计算机程序和计算机 | |
CN112230821B (zh) | 会话展示方法、装置、计算机设备和存储介质 | |
Wang et al. | Factors of mobile library user behavioral intention from the perspective of information ecology | |
US10332161B2 (en) | Retrieving reviews based on user profile information | |
Kim et al. | No more one liners: Bringing context into emoji recommendations | |
US20100306054A1 (en) | Method and apparatus for generating advertisements | |
Soufi et al. | Achieving Usability within e-Government web sites illustrated by a case study evaluation | |
Ward et al. | Assessing technologies for information sharing in international research teams: Developing an intercultural heuristic evaluation tool | |
CN114500425A (zh) | 信息处理方法、装置、设备及存储介质 | |
US20180285939A1 (en) | System and method for creation of visual job advertisements | |
US11481556B2 (en) | Electronic device, method, and computer program which support naming | |
Znidarsic et al. | Automatic revision of qualitative multi-attribute decision models | |
KR20230051963A (ko) | 외국 입시 컨설팅 서비스 제공 시스템 | |
CN115203581A (zh) | 评论方法、装置、电子设备和存储介质 | |
US20120324055A1 (en) | Information and point service method by keyword keyskin | |
Lincoln et al. | Just Click for the Caribbean | |
Lesmana et al. | PUBLIC TRANSPORT INFORMATION SYSTEM IN THE BOJONGGAMBIR SUB-DISTRICT AREA |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C06 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
C12 | Rejection of a patent application after its publication | ||
RJ01 | Rejection of invention patent application after publication |
Application publication date: 20101117 |