DE10107792A1 - Contact management between service providers and service users or searchers the invention relating particularly to locating required services via the Internet, with weighted search criteria used to optimize the search process - Google Patents

Contact management between service providers and service users or searchers the invention relating particularly to locating required services via the Internet, with weighted search criteria used to optimize the search process

Info

Publication number
DE10107792A1
DE10107792A1 DE2001107792 DE10107792A DE10107792A1 DE 10107792 A1 DE10107792 A1 DE 10107792A1 DE 2001107792 DE2001107792 DE 2001107792 DE 10107792 A DE10107792 A DE 10107792A DE 10107792 A1 DE10107792 A1 DE 10107792A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
data
evaluation
provider
search
value
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE2001107792
Other languages
German (de)
Inventor
Manfred Mueller
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE2001107792 priority Critical patent/DE10107792A1/en
Publication of DE10107792A1 publication Critical patent/DE10107792A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q30/00Commerce
    • G06Q30/02Marketing; Price estimation or determination; Fundraising

Abstract

System for contact management between service or goods providers (A), searchers (S) and intermediaries (V) using a communication network, especially the Internet. Accordingly data records are selected from a database evaluated and transmitted to the searcher. The selection can also be made on the basis of service or work time and location. A number of evaluation criteria are used and weighed according to importance so that an overall search value index is obtained by which the search results are sorted. The search list is then transmitted to the searcher. Based on the usefulness of the matching list the evaluation criteria can be modified.

Description

Die Erfindung betrifft ein System zur Kontakt­ vermittlung zwischen Anbietern A und Suchenden S über Vermittler V unter Nutzung von Kommunikationsnetz­ werken. Die Erfindung ist insbesondere anwendbar, um Anbieter und Angebote entsprechend den Zielen von Suchenden auszuwählen und zu sortieren und den Kontakt zwischen diesen Anbietern und Angeboten und den Suchenden herzustellen.The invention relates to a system for contact mediation between provider A and seeker S via Intermediate V using communication network plants. The invention is particularly applicable to Providers and offers according to the goals of Searchers select and sort and the contact between these providers and offers and the To manufacture seekers.

Gegenwärtig werden Kontakte zwischen Suchenden S und Anbietern A auf drei verschiedenen Wegen hergestellt: mit Hilfe von gedruckten Verzeichnissen, Suchmaschinen im Internet oder Web-Katalogen im Internet.Contacts between seekers S and Manufacturers A manufactured in three different ways: with the help of printed directories, search engines on the Internet or web catalogs on the Internet.

Gedruckte Verzeichnisse haben sich für die Suche und Auswahl von Objekten und Anbietern bewährt. Sie werden nur jährlich aktualisiert. Die Sortierung der Einträge liegt fest und erfolgt meist nach Branche und Anbieter- Namen. Mit jeder Anzeige und deren Größe steigen Erfolgschancen und fixe Kosten der Anbieter, die daher zutreffende Branchen und knappe Darstellungen wählen.Printed directories have been used for searching and Selection of objects and providers proven. you will be only updated annually. The sorting of the entries is fixed and usually takes place according to industry and provider Name. Increase with each ad and its size Chances of success and fixed costs of the providers, therefore choose appropriate industries and concise descriptions.

Beim Internet gibt der Suchende mittels PC oder Telefon seine Suchdaten ein, bei einer Suchmaschine oder einem Webkatalog. Diese suchen weltweit nach geeigneten Objekten, wählen sie als Treffer aus, erstellen die sortierte Trefferliste und übermitteln dem Suchenden eine Kurzfassung der Internetseite. Nach Anforderung der Internetseite erscheinen Texte, Bilder, Links zu weiteren Seiten oder die Möglichkeit, eine Email zu schicken. Evtl. angezeigte Telefonnummern sind Kommen­ tarfeld, kein Link zu diesem Telefonanschluß. Nach Bearbeitung einer Seite kann der Suchende zur Treffer­ liste zurückkehren, andere Seiten anfordern oder die Suche beenden. Seine Kosten sind gering.On the Internet, the searcher gives information via PC or telephone his search data, with a search engine or a Web catalog. They are looking for suitable ones worldwide Objects, select them as hits, create the sorted hit list and transmit it to the searcher a short version of the website. After request  Texts, images, links to appear on the website further pages or the possibility to email Send. Possibly. displayed phone numbers are coming tarfeld, no link to this telephone connection. To Editing a page allows the searcher to hit return list, request other pages or the End search. Its cost is low.

Anbieter gestalten und ändern ihre Seiten selbst und bestimmen die Suchbegriffe, die für sie kostenlos sind. Sie zahlen für die Gestaltung der Seiten und die genutzte Rechnerkapazität und erhalten meist Rechnun­ gen, welche die Anzahl der Klicks oder Emails enthält, telefonische Kontakte aber nicht erfaßt.Providers design and change their pages themselves and determine the search terms that are free for them. You pay for the design of the pages and the used computer capacity and mostly get invoice which contains the number of clicks or emails, Telephone contacts but not recorded.

Bei Suchmaschinen gibt der Suchende freie, logisch verknüpfbare Suchbegriffe ein. Die Suchmaschine prüft, ob die ihr bekannten Internetseiten die Begriffe ent­ halten, wählt die Seiten ggf. als Treffer aus und sortiert sie, z. B. gemäß maschineller Textanalyse. Da Auswahl und Sortierung die Erfolgschance bestimmen, gestalten Anbieter ihre Internetseiten gemäß den Auswahl- und Sortier-Algorithmen wichtiger Such­ maschinen und nicht nur sachorientiert. Mißbrauch, z. B. Wort-Spamming, wird von Suchmaschinen nur zum Teil erkannt.With search engines, the searcher gives free, logical linkable search terms. The search engine checks whether the websites you know contain the terms hold, select the pages as hits and sorts them, e.g. B. according to machine text analysis. There Selection and sorting determine the chance of success, providers design their websites in accordance with the Selection and sorting algorithms of important searches machines and not just factual. Abuse, e.g. B. Word spamming is only partially used by search engines recognized.

Daher analysieren manche Suchmaschinen das Verhalten von Beteiligten, um deren Bewertung einer Internetseite zu erkennen. Ein Ansatz ist die Analyse von Links an­ derer, als neutral vermuteter Anbieter. Manche Anbieter gründen jedoch Link-Gemeinschaften und sind nicht neu­ tral. Ein zweiter Ansatz ist die Sortierung nach Anzahl Klicks oder Summe Kontaktzeiten. Dabei werden Entschei­ dungen der Suchenden ausgewertet, jedoch werden quanti­ tative Größen als qualitative Größen gewertet. So weist z. B. 1 Kontakt von 30 Sekunden auf 1 zufriedenen Suchenden hin, 30 Kontakte mit je 1 Sekunde aber eher auf 30 Unzufriedene. Therefore, some search engines analyze behavior from stakeholders to evaluate their website to recognize. One approach is to analyze links of those who are assumed to be neutral. Some providers however, establish link communities and are not new tral. A second approach is sorting by number Clicks or total contact times. This makes decisions of the seekers' evaluations, but quanti tative sizes as qualitative sizes. So points z. B. 1 contact from 30 seconds to 1 satisfied Seekers there, 30 contacts with 1 second each but sooner to 30 dissatisfied.  

Wählt ein Anbieter einen zutreffenden und einen unzu­ treffenden Suchbegriff, dann beeinträchtigt der unzu­ treffende Begriff die Auswahl für den zutreffenden Be­ griff nicht. Der unzutreffende Begriff verbessert aber den Sortierplatz, da auch bei unzutreffendem Begriff einige Klicks erfolgen und die Klickzahl damit steigt. Daher optimiert der Anbieter den Sortierplatz und seine Erfolgschance zu Lasten der Suchenden.If a provider chooses an appropriate and an inappropriate matching search term, then the unrelated apt term the selection for the applicable term didn't grip. However, the incorrect term improves the sorting station, even if the term is incorrect a few clicks and the number of clicks increases. The provider therefore optimizes the sorting station and its Chance of success at the expense of the seeker.

Bei Web-Katalogen wählt der Suchende eine Objektklasse aus. Weitere Eingaben sind frei wählbar oder durch eine, auf die Objektklasse abgestimmte Eingabemaske be­ stimmt. Dann wird innerhalb der beim Web-Katalog für diese Objektklasse zugelassenen Datenmengen gesucht.In the case of web catalogs, the searcher chooses an object class out. Further entries can be freely selected or by an input mask tailored to the object class Right. Then within the web catalog for This object class searched for permitted data sets.

Die Zulassung erfolgt personell und ergibt eine Ranking-Zahl, nach der die Treffer sortiert werden. Dies ermöglicht, auch Bilder und Töne zu prüfen und Manipulationen durch Wort-Spamming auszuschließen. Nachteil ist der personelle Aufwand. Er wird grund­ sätzlich dem Anbieter nicht berechnet, muß aber in Eilfällen bezahlt werden. Problematisch erscheint auch, daß eine Person die weltweite Relevanz einer Internet­ seite beurteilt.The admission is personal and results in one Ranking number by which the hits are sorted. This also allows images and sounds to be checked and checked Exclude manipulation through word spamming. The disadvantage is the human effort. He gets ground additionally not charged to the provider, but must in Urgent cases are paid. It also seems problematic that a person has the worldwide relevance of an internet side judged.

Marktforscher nutzen das Internet für Marketing und Datentransfer. Dem Einsatz als Instrument der Markt­ forschung steht entgegen, daß nur ein Teil der Haushal­ te über Internetanschluß verfügt und die Nutzung sehr verschieden ist. Oft bestehen Bedenken hinsichtlich des Datenschutzes, besonders bei persönlichen Daten. Ob eine Stichprobe repräsentativ ist, kann daher nur sel­ ten festgestellt werden. Zu vermuten ist, daß die Mitglieder der Stichproben auch innerhalb der Teilmenge der Internet-Nutzer nicht repräsentativ sind.Market researchers use the internet for marketing and Data transfer. The market as an instrument research stands in the way that only part of the household te has internet connection and the use very is different. There are often concerns about the Data protection, especially with personal data. If a sample is representative can therefore only sel be determined. It can be assumed that the Members of the sample also within the subset the internet users are not representative.

Der Nutzer kann explizit befragt werden, wenn er der Erforschung von Daten zustimmt. Nachteile der Befragung sind der Zeitaufwand des Nutzers und ihr dadurch eingeschränkter Einsatzbereich. Analysen des Nutzerver­ haltens vermeiden Befragungssituation und Zeitaufwand, sie sind ohne Zustimmung des Nutzers möglich, z. B. durch auf dem PC des Nutzers abgelegte Cookies oder Logfiles, welche den Verlauf der Nutzung zeigen. Ein weiterer Vorteil ist, daß alle Nutzer erfaßt werden und so die Repräsentativität gesichert wird.The user can be asked explicitly if he is the Researching data agrees. Disadvantages of the survey are the time expenditure of the user and therefore more limited  Application. Analyzes of the user association avoid polling situation and time expenditure, they are possible without the consent of the user, e.g. B. through cookies stored on the user's PC or Log files that show the course of use. On Another advantage is that all users are recorded and so the representativity is assured.

Am Beispiel von den Gelben Seiten, dem US-Amerik. Branchen-Telefon-Verzeichnis www.smartpages.com und dem Deutschen Firmen-Verzeichnis www.yellowmaps.com sollen einige wichtige Nachteile herkömmlicher Verzeichnisse dargestellt werden.Using the example of the yellow pages, the US. Sector telephone directory www.smartpages.com and the German company directory www.yellowmaps.com should some important disadvantages of traditional directories being represented.

Gelbe Seiten basieren auf Daten der Deutschen Telekom AG. Ihre konventionelle Form sind Bücher mit regionaler Geltung und Sortierung nach Branche und Anbieter-Name. Sie enthalten für alle Geschäftskunden der Deutschen Telekom AG eine kleine, nicht in Rechnung gestellte Anzeige. Weitere oder größere Anzeigen muß der Anbieter bezahlen, sie ergeben z. B. für Berlin ca. 2.000 Anzei­ genseiten in einer Auflage von 1,305 Mio. und damit 2.610 Mio. Seiten für die Ausgabe 2000/2001.Yellow pages are based on data from Deutsche Telekom AG. Their conventional form is regional books Validity and sorting by industry and provider name. They contain for all business customers of Germans Telekom AG a small, not billed Display. The provider must provide further or larger advertisements pay, they result in e.g. B. for Berlin approx. 2,000 advertisements sides with a circulation of 1.305 million and thus 2,610 million pages for the 2000/2001 edition.

Für Suchende sind die Anzeigen einer Branche eine Trefferliste für diesen Suchbegriff. Die Liste zeigt unmittelbar alle Treffer, ihre ungefähre Anzahl und jeden Treffer vollständig. Sie ist wenig übersichtlich. Die Anbieter versuchen, durch Größe und Gestaltung der Anzeigen das Interesse des Suchenden zu gewinnen und weisen zum Teil auf Leistungszeit, z. B. "geöffnet von . . . bis . . ." oder "24-Stunden-Service", oder Leistungsort, z. B. "allbezirklich", "Liefer-Service" oder alle Filialen hin.For seekers, the ads in an industry are one Hit list for this search term. The list shows immediately all hits, their approximate number and every hit completely. It is not very clear. The providers try by size and design of the Ads to gain the interest of the searcher and point in part to performance time, e.g. B. "opened by , , , to . , . "or" 24-hour service ", or Place of performance, e.g. B. "all-district", "delivery service" or all branches.

Die Herausgeber der Gelbe Seiten stellen im Internet unter www.gelbe-seiten.de eine bundesweit gültige Suchmaske bereit, in die der Anbieter-Name, die Objektklasse über Branche, ein Suchwort für Marke/­ Produkte/Leistung, und der Ort eingegeben werden können. Die Eingabe des Ortes kann erfolgen über Ortsname, Postleitzahl oder Telefon-Vorwahl, bei der Erweiterten Suche auch über Straße oder Hausnummer. Für Berlin gibt es zusätzlich die Möglichkeit, unter www.gelbe-seiten-berlin.de zu suchen und dort den Ort einzugeben über Straße und Postleitzahl oder Stadt- Bezirk. Suchen ergeben Trefferlisten mit je Seite 15 Anbietern mit Name, PLZ, Telefon und ggf. einem Symbol. Der Anbieter-Name ist ein Link auf weitere Informationen, das Symbol zeigt die Art dieser Informationen.The publishers of the yellow pages put on the Internet at www.gelbe-seiten.de a nationwide one Search mask ready in which the provider name that Object class via branch, a search term for brand /  Products / service, and the place to be entered can. The location can be entered via Place name, zip code or area code at which Advanced search also by street or house number. For Berlin also gives the option of taking www.gelbe-seiten-berlin.de and there the place to be entered via street and zip code or city District. Search results in hit lists with page 15 each Providers with name, zip code, telephone and possibly a symbol. The provider name is a link to more Information, the symbol shows the type of this Information.

Bei der Internet-Variante ist die Darstellung der Fundstellen übersichtlich, da die Suche regional begrenzt wird und Daten in mehreren Stufen gezeigt werden. Die Daten werden überwiegend vom Herausgeber aktualisiert.In the Internet variant, the representation of the Locations clear, since the search is regional is limited and data is shown in several stages become. The data are mainly from the publisher updated.

Leistungsort und -zeit sind nicht Eingabefeld. Wird die Leistung zu unüblichen Zeiten oder Orten benötigt, dann muß ausgehend von der Trefferliste jede Anzeige geöffnet werden, um zu erkennen, ob es hierzu Angaben gibt. Der Ort kann zwar über bis zu fünf Parameter eingegeben werden, berücksichtigt aber nur Geschäftsadressen. Liefer-Service bleibt unbeachtet, Umgebungssuche nach Anbietern in der Nähe ist nicht möglich.Service location and time are not input fields. Will the Performance needed at unusual times or locations then starting from the hit list, each ad must be opened to see if there is any information gives. The location can have up to five parameters can be entered, but only considered Business addresses. Delivery service is ignored, Searching for providers nearby is not possible.

Bei der Suche mit Ortsangaben wird ein Betrieb in der Regel dann gefunden, wenn seine Geschäftsadresse in dem durch die Ortsangaben definierten Gebiet liegt. Eine Ausnahme sind so genannte "Außerbezirkliche Empfehl­ ungen", bei denen ein Anbieter sein Angebot weiteren Gebieten zuordnen läßt. Eine weitere Ausnahme sind Filialbetriebe, die in vielen Städten nicht erfaßt wurden und dann bei Suchen mit Ortsangaben nicht gefunden werden. When searching with location information, a company in the Usually found when his business address is in the area defined by the location information. A Exceptions are so-called "out-of-town recommendations" "where a provider extends its offer Assign areas. Another exception are Branch operations that are not recorded in many cities and then not in searches with location information being found.  

Das genannte US-Amerik. Branchen-Telefon-Verzeichnis und das Deutsche Firmen-Verzeichnis ähneln den Gelbe Seiten. Sie verwenden die gleichen Suchfelder, Telefon­ nummern sind nur Kommentarfelder, Leistungsort und -zeit sind nicht Suchbedingung. Im Unterschied zu den Gelbe Seiten werden die Anbieterdaten vom Anbieter, der vom Vermittler eine Zugangsberechtigung erhält, aktu­ alisiert. Außerdem ist Umgebungssuche nach Entfernung Luftlinie möglich, unabhängig von der Leistung.The US called. Local telephone directory and the German company directory are similar to the yellow ones Pages. They use the same search fields, phone Numbers are only comment fields, place of performance and -Time is not a search condition. Unlike the Yellow pages are the provider data from the provider, the receives access authorization from the intermediary alisiert. It also searches for distance by distance Airline possible, regardless of performance.

Die Aktualisierung durch Anbieter senkt den Aufwand des Vermittlers und ermöglicht schnellere Aktualisierung und komplexe Eingaben. Für die Umgebungssuche wird der vom Suchenden eingegebenen Adresse maschinell ein Ortscode zugeordnet und dann mit dem Ortscode der Adresse eines ausgewählten Anbieters die Entfernung ermittelt. Die ausgewählten Anbieter werden nach zuneh­ mender Entfernung sortiert.The update by providers reduces the effort of Intermediary and enables faster updating and complex inputs. For the environment search the automatically entered by the seeker Assigned location code and then with the location code of Address of a selected provider, the distance determined. The selected providers will increase after sorted by distance.

Während Adressen und Ortscode aller Anbieter erfaßt sind, braucht der Suchende seine Adresse nicht einzugeben. Dann wird bei der Ermittlung der Entfernung eine mitten im Suchgebiet liegende Adresse verwendet. Die Umgebungssuche erfolgt bei allen Leistungen auf der Basis der Geschäftsadressen und ohne Limit für die Entfernung. Sie ist sinnvoll, wenn die Leistung an die Geschäftsadressen gebunden ist, z. B. Schwimmbadbesuch. Sie ist z. B. nicht sinnvoll bei Reparatur einer Waschmaschine oder Ferndiagnose eines Faxgerätes.While addresses and location codes of all providers are recorded the searcher does not need his address enter. Then when determining the distance uses an address in the middle of the search area. The environment search is carried out for all services on the Basis of the business addresses and without limit for the Distance. It makes sense if the performance matches the Business addresses is bound, e.g. B. Visit to the swimming pool. It is e.g. B. not useful when repairing a Washing machine or remote diagnosis of a fax machine.

Bei einigen Vermittlern (z. B. www.goto.com) können Anbieter ein Zahlungsangebot für jedes Anklicken ihrer Internetseite abgeben. Der Anbieter wählt die Höhe seines Gebotes und zahlt an den Vermittler, der die Internetseiten je Objektklasse nach abfallendem Betrag sortiert und allen Besuchern die Gebote zeigt. Die Anbieter können ihr Gebot für zukünftige Klicks jederzeit ändern und boten für "ecommerce" Ende September 2000 bis zu 5.99 $ je Klick.With some intermediaries (e.g. www.goto.com) you can Providers a payment offer for each click on their Submit website. The provider chooses the amount of his bid and pays to the intermediary who Internet pages per property class according to the decreasing amount sorted and shows all visitors the bids. The Providers can bid for future clicks at any time  change and bid for "ecommerce" in late September 2000 up to $ 5.99 per click.

Mit seinem Gebot verbessert der Anbieter den Sortier­ platz, bei steigenden Kosten. Er erreicht sein Optimum, wenn Gebot und Vorteil je Klick gleich groß sind. Die Höhe des Vorteils wird bestimmt durch die Wahrschein­ lichkeit eines Leistungsaustausches mit Suchenden und der mittleren Höhe des daraus resultierenden Vorteils. Das Anbietergebot wird daher um so höher sein, je größer der Anteil der Suchenden, die dem Leistungsaustausch zustimmen, und das durchschnittliche Volumen dieses Austausches sind.With his bid, the provider improves the sorting space, with rising costs. He's at his optimum if the bid and benefit are the same per click. The The amount of the benefit is determined by the probability possibility of an exchange of services with seekers and the average amount of the resulting benefit. The bidder will therefore be the higher, depending greater the proportion of seekers who Service sharing agree, and the average Volume of this exchange are.

Da auch der Vorteil der Suchenden je Klick durch diese Größen bestimmt wird, eignet sich die Höhe bedingter Anbieter-Nachteile für die abfallende Sortierung der Treffer. Als Nachteil sind Zahlungsbeträge wegen der mit ihnen verbundenen Einnahmen auch aus Sicht der Vermittler gut geeignet.Because also the advantage of the searchers per click through this Sizes is determined, the height is more conditional Provider disadvantages for the descending sorting of the Results. As a disadvantage, payment amounts are due to the related earnings also from the perspective of Mediator well suited.

Ein spezielles Vermittlungssystem stellen Taxi- Zentralen dar. Sie vermitteln die Angebote von Taxi­ unternehmen, die öffentliche Konzessionen und Vorschriften zu Leistungsort und -preis haben: Es gibt ein Pflichtfahrgebiet, innerhalb dessen Aufträge zu vorgegebenen Preisen ausgeführt werden müssen. Der Preis wird durch die vom Fahrgast gefahrene Strecke bestimmt und hängt nicht von der Anfahrstrecke ab.A special switching system provides taxi They represent the offers of taxi companies, the public concessions and Have regulations on place and price: there are a compulsory driving area, within whose orders too specified prices must be carried out. The Price is determined by the route traveled by the passenger determines and does not depend on the approach route.

Über 95% aller Fahrten sind möglichst sofort und vom Standort des Suchenden aus zu beginnen. Da Ort und Zeit des Beginns der Fahrt die Auswahl eines Anbieters bestimmen, werden sie hier als Leistungsort und Leistungszeit verwendet. Leistungsgebiet eines Taxis ist - unabhängig von der Geschäftsadresse des Unter­ nehmers - stets die nähere Umgebung seines jeweiligen, zeitlich veränderlichen Standortes. Over 95% of all trips are as immediate as possible and from Location of the seeker to begin with. Because place and time the selection of a provider at the start of the journey determine, they are here as a place of performance and Performance time used. Service area of a taxi is - regardless of the business address of the sub taker - always the immediate surroundings of their respective location that changes over time.  

Fahrgäste möchten nicht Rufnummern einzelner Anbieter suchen, anrufen und fragen, ob ein Fahrzeug in ihrer Umgebung betriebsbereit ist. Dieses Problem lösen Taxi- Zentralen, die hier als Vermittler wirken. Sie bündeln die lokal begrenzten und wechselnden Angebote vieler Anbieter zu einem jederzeit das Pflichtfahrgebiet abdeckenden Angebot.Passengers do not want individual provider numbers search, call and ask if a vehicle is in their Environment is operational. Solve this problem taxi Central offices that act as mediators here. You bundle the locally limited and changing offers of many Providers at any time the mandatory driving area covering offer.

Taxi-Zentralen vermitteln personell entgegen genommene Aufträge mit Hilfe eines speziell entwickelten EDV- Systems. Eingegeben werden Straße und Hausnummer der anzufahrenden Adresse und Name, bei Vorbestellungen zusätzlich die Leistungszeit, in Sonderfällen auch Suchdaten, z. B. "Fahrgast mit Hund", oder Kommentare, z. B. "wartet im Lokal".Taxi centers arrange for staff to be accepted Orders with the help of a specially developed EDP System. The street and house number of the Address and name to be reached when making pre-orders additionally the performance time, in special cases also Search data, e.g. B. "Passenger with dog", or comments, z. B. "Waiting in the restaurant".

Das EDV-System ordnet Straße und Hausnummer der anzufahrenden Adresse eine Zone und jeder Zone eine von Wochentag und Uhrzeit abhängige Pufferzeit zu. Es gibt den Auftrag zur Vergabe frei, bei Sofort-Aufträgen nach Eingabe, bei Vorbestellungen zu einem um die Pufferzeit vor der Leistungszeit liegenden Zeitpunkt.The IT system arranges the street and house number of the address to be approached a zone and each zone one of Day of the week and time dependent buffer time. There are the order for award free, with immediate orders after Entry, for pre-orders at around the buffer time before the performance time.

Die Anbieter melden dem EDV-System über Funk, daß sie auftragsbereit sind. Ihr Standort wird maschinell erkannt und dem EDV-System gemeldet. Es kennt die betriebsbereiten Anbieter in der Zone des Leistungs­ ortes und deren Wartezeit, prüft die Einhaltung der Suchbedingungen und vermittelt den Auftrag an den Anbieter mit der längsten Wartezeit. Ist in der Zone selbst kein Anbieter, dann prüft das EDV-System die Nachbarzonen.The providers report to the EDP system by radio that they are ready to order. Your location becomes machine recognized and reported to the IT system. It knows that operational providers in the zone of performance locations and their waiting times, checks compliance with the Search conditions and mediates the order to the Provider with the longest waiting time. Is in the zone no provider itself, then the IT system checks the Neighboring zones.

Der erste Anbieter liest in einem Display Leistungsort und -zeit und Kommentar, nimmt den Auftrag fast immer an, meldet dies dem EDV-System und fährt zum Leistungsort. Nimmt er den Auftrag nicht an, dann setzt das EDV-System seine Wartezeit auf 0 und bietet den Auftrag dem zweiten und ggf. weiteren Anbietern an. The first provider reads the place of performance in a display and time and comment, almost always takes the job reports this to the EDP system and drives to Of performance. If he does not accept the order, then sets the computer system waits for 0 and offers the Order to the second and possibly other providers.  

Taxi-Zentralen sind Vermittler mit personeller Vermitt­ lung für nur eine Objektklasse in einem begrenzten Gebiet, mit personeller Meldung der Leistungs­ bereitschaft der Anbieter und maschineller Erkennung ihres wechselnden Leistungsgebietes. Die Anbieter haben identische Preise und sind aus Sicht der Suchenden homogen. Auswahlkriterium ist fast immer nur die durch Zonen in Klassen untergliederte Entfernung zwischen Suchendem und Anbieter, Sortierkriterium ist die Wartezeit. Nichtannahme eines Auftrages ergibt für den Anbieter den Nachteil, daß bei folgenden Suchen der Sortierplatz schlechter ist wegen der auf 0 gesetzten Wartezeit.Taxi centers are mediators with personal mediators for only one object class in a limited Territory, with personal reporting of the performance Readiness of the provider and machine detection of their changing performance area. The providers have identical prices and are from the perspective of the seeker homogeneous. The selection criterion is almost always the one by Zones divided into classes by distance between Seeker and provider, sorting criterion is the Waiting period. Failure to accept an order results in Provider the disadvantage that in the following searches the Sorting place is worse because of the set to 0 Waiting period.

Telefonnummern sind bisher nur Kommentarfeld und nicht ein Link. Für Telefonate wird das Medium gewechselt und die Telefonnummer personell eingegeben. Nachteil sind der Aufwand für die Eingabe und die schlechte Auswert­ barkeit des telefonischen Kontaktes.So far, phone numbers are just a comment field and not a link. The medium is changed for calls and the telephone number entered personally. Disadvantage are the effort for typing and the bad evaluation availability of telephone contact.

Bestehende Branchenlösungen sind spezialisiert und wer­ den in kleinen Stückzahlen gefertigt. Die anteiligen Kosten für die Entwicklung der Hard- und Software sind hoch, im Gegensatz zu Internet-basierten Lösungen.Existing industry solutions are specialized and who made in small numbers. The pro rata Hardware and software development costs are high, in contrast to Internet-based solutions.

Der Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, ein System zu schaffen, welches die Nachteile der vorhandenen Lösungen behebt und insbesondere erstens eine verbesserte Auswahl von Objekten gewährleistet, zweitens die ausgewählten Objekte gemäß den Interessen des Suchenden bewertet und nach dieser Bewertung die ausgewählten Objekte sortiert, drittens die Möglichkeit der automatischen Kontaktherstellung bereitstellt und schließlich durch Auswertung der Prozeßabläufe die Optimierung der Kontaktvermittlung realisiert. The invention is therefore based on the object To create system which has the disadvantages of fixes existing solutions and especially firstly ensures an improved selection of objects, second, the selected objects according to interests of the seeker and after this evaluation the Third, the selected objects are sorted provides automatic contact making and finally by evaluating the processes Optimization of the contact mediation realized.  

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß gelöst durch die Merkmale im kennzeichnenden Teil der Ansprüche 1 und 2 im Zusammenwirken mit den Merkmalen im Oberbegriff. Zweckmäßige Ausgestaltungen der Erfindung sind in den Unteransprüchen enthalten.This object is achieved by the Features in the characterizing part of claims 1 and 2 in cooperation with the features in the generic term. Advantageous embodiments of the invention are in the Subclaims included.

Ein besonderer Vorteil der Erfindung liegt darin, daß in mindestens einer Datenbank gespeicherte Datenmengen
A particular advantage of the invention is that amounts of data stored in at least one database

  • - bewertet werden derart, daß zu mindestens einem in der Datenmenge enthaltenen Bewertungskriterium Wert- Zahl und/oder Mengen-Zahl und/oder Gewichts-Zahl ermittelt und diese zu einer Gesamt-Wert-Zahl verdichtet werden oder falls eine Datenmenge nur eine Wert-Zahl aufweist, diese Wert-Zahl als Gesamt- Wert-Zahl übernommen wird,- be evaluated in such a way that at least one in the evaluation criterion value- Number and / or quantity number and / or weight number determined and this to a total value number be compressed or if a quantity of data only has a value number, this value number as a total Value number is adopted,
  • - nach Vorgaben eines Bewertenden B ausgewählt, in einer nach der Gesamt-Wert-Zahl sortierten Treffer­ liste erfaßt werden, und der Kontakt zwischen Bewertendem B und mindestens einer ausgewählten Datenmenge oder dem Anbieter A einer Datenmenge automatisch durch Sofortwahl hergestellt wird oder nach Übermittlung wenigstens eines Teils der Trefferliste an den Bewertenden B gemäß indivi­ dueller Entscheidung realisiert wird.- selected according to the specifications of an assessor B, in a hit sorted by the total value number list and the contact between Assessing B and at least one selected Amount of data or provider A of an amount of data is automatically created by immediate selection or after transmission of at least part of the Hit list for assessors B according to individual duel decision is realized.

Eine weitere vorteilhafte Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Systems besteht darin, daß in mindestens einer Datenbank gespeicherte Datenmengen
Another advantageous embodiment of the system according to the invention consists in the fact that amounts of data stored in at least one database

  • - bewertet werden derart, daß zu mindestens einem in der Datenmenge enthaltenen Bewertungskriterium Wert- Zahl und/oder Mengen-Zahl und/oder Gewichts-Zahl ermittelt und diese zu einer Gesamt-Wert-Zahl verdichtet werden oder falls eine Datenmenge nur eine Wert-Zahl aufweist, diese Wert-Zahl als Gesamt- Wert-Zahl übernommen wird, - be evaluated in such a way that at least one in the evaluation criterion value- Number and / or quantity number and / or weight number determined and this to a total value number be compressed or if a quantity of data only has a value number, this value number as a total Value number is adopted,  
  • - nach Vorgaben eines Bewertenden B ausgewählt, in einer nach der Gesamt-Wert-Zahl sortierten Trefferliste erfaßt werden, und der Kontakt zwischen Bewertendem B und mindestens einer ausgewählten Datenmenge oder dem Anbieter A einer Datenmenge durch automatische Sofortwahl oder Übermittlung wenigstens eines Teils der ausgewählten Datenmengen an den Bewertenden B hergestellt wird.- selected according to the specifications of an assessor B, in one sorted by the total value number Hit list can be recorded, and the contact between Assessing B and at least one selected Amount of data or provider A of an amount of data through automatic immediate dialing or transmission at least part of the selected data sets is produced at the evaluators B.

Die Erfindung soll nachstehend anhand von zumindest teilweise in den Figuren dargestellten und mit Hilfe von Tabellendarstellungen erläuterten Ausführungsbei­ spielen näher beschrieben werden.The invention is based on at least partially shown in the figures and with the help execution examples explained by table representations play will be described in more detail.

Es zeigt:It shows:

Fig. 1a, b Darstellung der Systemkomponenten und des Informations- und Datenflusses zwischen den Bewertenden und diesen Komponenten. Fig. 1a, b representation of the system components and the flow of information and data between the evaluators and these components.

Die Verknüpfung der Informations- und Datenflüsse zwischen den beiden Teilen a und b der Figur ist durch die Ziffern 1 bis 8 angegeben;The combination of the information and data flows between the two parts a and b of the figure is indicated by the numbers 1 to 8 ;

Tabelle 1 Beispiel für eine mögliche Datenbelegung bei Eingabemasken für Anbieter-Stammdaten,Table 1 Example of a possible data assignment with input masks for provider master data,

Tabelle 2 Beispiel für eine mögliche Datenbelegung bei einer (allgemeinen) Startmaske und der Eingabemaske für Objektdaten der Objekt­ klasse "Taxi",Table 2 Example of a possible data assignment with a (general) start mask and the Entry mask for object data of the object class "taxi",

Tabelle 3 Beispiel für eine mögliche Datenbelegung einer Eingabemaske für Leistungsdaten, mit Besonderheiten der Objektklasse "Taxi",Table 3 Example of a possible data assignment an input mask for performance data, with Special features of the object class "taxi",

Tabelle 4 Beispiel für eine mögliche Datenbelegung einer (allgemeinen) Startmaske und der Ein­ gabemaske für Suchdaten der Objektklasse "Taxi", Table 4 Example of a possible data assignment a (general) start mask and the on Input mask for search data of the object class "Taxi",  

Tabelle 5 Darstellung der Auswertung von Suchdaten und Ist-Werten für Auswahl und Bewertung und der Verknüpfung mit Anbietergeboten und Bewertungen durch Suchende zur Sortierung von Datenmengen am Beispiel der Objekt­ klasse "Taxi",Table 5 Representation of the evaluation of search data and actual values for selection and evaluation and linking to provider bids and Ratings by searchers for sorting of data volumes using the example of the object class "taxi",

Tabelle 6 Darstellung von Einzelbewertungen mittels Analyse der Bearbeitung der Trefferliste durch einen Bewertenden (B) am Beispiel der Objektklasse "Taxi",Table 6 Presentation of individual evaluations using Analysis of the processing of the hit list by an evaluator (B) using the example of Object class "taxi",

Tabelle 7a Berechnung der neuen Bewertung eines Kriteriums (Zufriedenheit des Fahrgastes) aus bisherigen Bewertungen des Kriteriums und neuer Einzelbewertung,Table 7a Calculation of the new evaluation of a Criterion (passenger satisfaction) from previous evaluations of the criterion and new individual evaluation,

Tabelle 7b Festlegung der Bewertung eines Kriteriums (Zufriedenheit der Fahrgäste) mittels vorgegebener Startwerte bei Aufnahme eines neuen Objektes (hier: Taxi),Table 7b Definition of the evaluation of a criterion (Passenger satisfaction) by means of given start values when recording a new property (here: taxi),

Tabelle 8 Objekt- und Leistungsdaten eines ersten Anbieters von Kopierleistungen bei Anmeldung,Table 8 Object and performance data of a first Provider of copy services at Registration,

Tabelle 9 Objekt- und Leistungsdaten eines zweiten Anbieters von Kopierleistungen bei Anmeldung,Table 9 Object and performance data of a second provider of copy services upon registration,

Tabelle 10 Objekt- und Leistungsdaten des zweiten Anbieters von Kopierleistungen nach erster Änderung der Daten,Table 10 Object and performance data of the second Provider of copy services to first change of data,

Tabelle 11 Objekt- und Leistungsdaten des zweiten Anbieters von Kopierleistungen nach zweiter Änderung der Daten, Table 11 Object and performance data of the second Provider of copy services to second change of data,  

Tabelle 12a, b Darstellung der Sortierfolge und Kontaktvermittlung als Ergebnis von Suchdaten und Objekt- und Leistungs­ daten (vgl. Tabellen 8 bis 11).Table 12a, b shows the sort order and Contact mediation as a result of Search data and object and performance data (see Tables 8 to 11).

Die Erfindung betrifft die Vermittlung von Kontakten zwischen Anbietern A und Suchenden S. Diese streben den Austausch von Leistungen an und benötigen dazu Kontakte zu Suchenden bzw. Anbietern der Leistungen. Der Vermittler unterstützt Anbieter und Suchende und betreibt ein System zur Vermittlung von Kontakten.The invention relates to the mediation of contacts between providers A and seekers S. These strive for Exchange of services and need contacts to seekers or providers of services. The Mediator supports providers and seekers operates a system for arranging contacts.

Das System nutzt Kommunikationsnetzwerke und Daten­ banken. Es kann Kontakte zwischen Anbietern, Vermittler und Suchenden auch über große Entfernungen vermitteln, mehrere Datenbanken miteinander verbinden und komplexe Datenmengen in großer Anzahl speichern und schnell bearbeiten.The system uses communication networks and data banks. There can be contacts between providers, intermediaries and mediate seekers even over long distances, connect multiple databases and complex Save large amounts of data quickly to edit.

Eine Datenmenge kann auf mehrere Datenbanken verteilt sein. Der Vermittler V betreibt selbst Datenbanken, die als Interner Speicher (vgl. Fig. 1) bezeichnet werden, und greift auf von Dritten betriebene, Externer Speicher (vgl. Fig. 1) genannte Datenbanken zu, wenn diese von ihm benötigte Daten enthalten. Er legt im Internen Speicher die Ident-Nummer und die Externen Fundstellen der Datenmenge und die Daten, die ihm extern nicht zur Verfügung stehen, ab.A data set can be distributed across several databases. The intermediary V operates databases himself, which are referred to as internal memory (cf. FIG. 1), and accesses databases called external memories (cf. FIG. 1) operated by third parties if these contain the data he needs. It stores the ID number and the external locations of the data volume and the data that are not available to it externally in the internal memory.

Die vom Vermittler gespeicherten oder verwendeten Daten bestehen aus den Datenmengen und weiteren Daten, z. B. Stammdaten der Bewertenden B oder Algorithmen. Sie werden zweckmäßigerweise mit einem aus Hardware und Programmen bestehenden Elektronischen Datenver­ arbeitungssystem verarbeitet. The data stored or used by the intermediary consist of the amount of data and other data, e.g. B. Master data of evaluators B or algorithms. she expediently with a hardware and Existing electronic data processing programs processing system processed.  

Eine Bewertung einer Datenmenge erfolgt durch einen Bewertenden B nach einer Bewertungsmethode M für ein Bewertungskriterium. Sie enthält stets ein Werturteil als qualitative, Wert-Zahl W genannte Komponente und kann eine quantitative, Mengen-Zahl M genannte Komponente enthalten. Auch Gewichts-Zahl oder Bewer­ tungszeitpunkt sind mögliche Komponenten der Bewertung.A data set is evaluated by a Rating B using a rating method M for a Evaluation criterion. It always contains a value judgment as a qualitative component called value number W and can be a quantitative, called quantity number M. Component included. Also number of weights or weight The time of the assessment are possible components of the assessment.

Die Bewertungskriterien werden in Gruppen unterteilt, nach Bewertendem B und Bewertungsmethode M, und mit BMi bezeichnet. Dabei ist i die fortlaufende Zählnummer der Kriterien innerhalb einer Gruppe BM.The evaluation criteria are divided into groups, according to rating B and rating method M, and with BMi designated. I is the consecutive number of the Criteria within a BM group.

Falls für ein Bewertungskriterium BMi mehrere Bewertun­ gen erfolgten, dann wird aus den Wert-Zahlen dieser Bewertungen, ggf. unter Beachtung der Mengen-Zahlen und der Bewertungszeitpunkte, die Wert-Zahl WBMi und ggf. die Mengen-Zahl MBMi und der Bewertungszeitpunkt tBMi des Kriteriums BMi berechnet.If there are several evaluations for one evaluation criterion BMi conditions, then the value numbers become this Ratings, if necessary taking into account the quantity numbers and the evaluation times, the number of values WBMi and, if applicable the quantity number MBMi and the time tBMi of the BMi criterion.

Falls für ein Kriterium BMi keine Bewertung erfolgte, dann ist die Mengen-Zahl MBMi gleich 0, sonst größer 0.If no assessment was made for a BMi criterion, then the quantity number MBMi is 0, otherwise greater than 0.

Aus der Gesamtheit aller Datenmengen innerhalb der Datenbank werden die Datenmengen, welche die Vorgaben des Bewertenden B erfüllen, gesucht und ausgewählt.From the total of all data amounts within the Database will be the amount of data that the specifications of the evaluator B, searched and selected.

Dazu wird für jede Datenmenge, die in der Datenbank enthalten ist, geprüft, ob sie alle zwingenden Vorgaben erfüllt. Falls innerhalb der Prüfung einer Datenmenge festgestellt wird, daß eine zwingende Vorgabe nicht erfüllt ist, dann wird die Prüfung abgebrochen und die Datenmenge ausgeschlossen. Eine Datenmenge wird als Treffer ausgewählt, falls sie alle zwingenden Vorgaben erfüllt. Dabei kann eine zwingende Vorgabe z. B. die Gesamtheit von zwei durch "oder" verknüpften Vorgaben sein. This is done for each amount of data in the database is included, checked whether they meet all mandatory requirements Fulfills. If within the review of a data set it is determined that a mandatory requirement is not is fulfilled, the test is terminated and the Amount of data excluded. A data set is called Hit selected if it meets all mandatory requirements Fulfills. A mandatory requirement z. B. the Set of two specifications linked by "or" his.  

Nach Abschluß der Prüfung aller in der Datenbank enthaltenen Datenmengen wird für jeden Treffer aus den Wert-Zahlen WBMi der bewerteten Kriterien, ggf. unter Beachtung der Gewichts-Zahlen GBMi und der Mengen- Zahlen MBMi, die Gesamt-Wert-Zahl und ggf. die Gewichts-Zahl und die Mengen-Zahl der Datenmenge berechnet. Dabei wird bei Kriterien ohne Bewertung die Gewichts-Zahl GBMi auf 0 gesetzt.After checking all in the database contained data is for each hit from the Value numbers WBMi of the evaluated criteria, if necessary under Consideration of the weight numbers GBMi and the quantity Numbers MBMi, the total value number and, if applicable, the Weight number and the quantity number of the data quantity calculated. In the case of criteria without evaluation, the Weight number GBMi set to 0.

Dann werden die Treffer nach ihrer Gesamt-Wert-Zahl W in abfallender Reihenfolge sortiert, so daß der am bes­ ten bewertete Treffer am Anfang der Trefferliste steht. Treffer mit gleicher Gesamt-Wert-Zahl können z. B. al­ phabetisch sortiert werden. Es sind aber auch nachran­ gige Sortierungen nach anderen Vorschriften vorstell­ bar.Then the hits are sorted according to their total value W sorted in descending order, so that the best ten rated hits are at the beginning of the hit list. Hits with the same total number of values can e.g. B. al be sorted alphabetically. But they are also lagging behind Introduce current sorts according to other regulations bar.

Danach stellt das Vermittlungssystem den Kontakt her zwischen dem Bewertenden B und mindestens einer Datenmenge oder deren Anbieter A.The switching system then makes the contact between assessor B and at least one Amount of data or its provider A.

Bei einer ersten, Sofortwahl genannten Variante wird der Bewertende sofort mit der am Anfang der Trefferliste stehenden Datenmenge oder deren Anbieter A verbunden. Nach diesem Kontakt wird der Bewertende mit dem nächsten Treffer der Trefferliste verbunden, es sei denn, der Bewertende beendet die Vermittlung.In a first variant, called immediate selection the evaluator immediately with the one at the beginning of the Hit list of available data or their provider A connected. After this contact, the evaluator becomes involved connected to the next hit in the hit list because the evaluator ends the mediation.

Die Sofortwahl setzt der Vermittler V ein, wenn die maschinell sortierte Trefferliste wahrscheinlich vom Bewertenden übernommen wird. Trifft dies nicht zu, dann kommt die zweite Variante zum Einsatz.The intermediary V uses the immediate choice if the machine-sorted hit list probably from Evaluating is taken over. If this is not the case, then the second variant is used.

Dabei wird dem Bewertenden B wenigstens ein Teil der am Anfang der Trefferliste stehenden Datenmengen übermit­ telt. Der Bewertende entscheidet dann, ob und mit welcher der übermittelten Datenmengen er den Kontakt vertieft. Er kann alle bestehenden Kontakte beenden, Kontakte zu weiteren Treffern anfordern oder die Ver­ mittlung oder die Verbindung zum Vermittler beenden. The evaluator B is at least a part of the am Amount of data at the beginning of the hit list telt. The assessor then decides whether and with which of the transmitted data sets the contact deepened. He can end all existing contacts Request contacts for further hits or the ver or end the connection to the operator.  

Bei beiden Varianten kann der Kontakt des Bewertenden sich beschränken auf die Datenmenge, einen Teil der Datenmenge oder den Anbieter oder mit mindestens einem Teil der Datenmenge und dem Anbieter erfolgen. In Ausnahmefällen, z. B. bei speziellen Vorgaben oder Abbruch der Vermittlung, erfolgt kein Kontakt.In both variants, the contact of the evaluator can are limited to the amount of data, part of the Amount of data or the provider or with at least one Part of the amount of data and the provider. In Exceptional cases, e.g. B. with special requirements or Cancellation of the mediation, there is no contact.

Die gespeicherten Datenmengen enthalten Objektdaten genannte Daten eines Objektes. Mögliche Objekte sind beliebige Sachen, Lebewesen, auch Personen, Unternehmen und Immaterielles, wie Informationen. Insbesondere bei Informationen wird mit der Datenmenge auch das Objekt zumindest teilweise übermittelt.The stored data amounts contain object data called data of an object. Possible objects are arbitrary things, living things, also people, companies and immaterial, like information. Especially at The object becomes information with the amount of data at least partially transmitted.

Die Objektdaten werden ergänzt durch Stammdaten des Anbieters, die als Anbieterdaten bezeichnet werden. Sie werden zweckmäßigerweise je Anbieter nur einmal gespei­ chert und dem Objekt über die Ident-Nummer des Anbie­ ters zugeordnet. Bei Dienstleistungen, die der Anbieter selbst erbringt, stimmen Objekt und Anbieter teilweise überein. Diese gilt insbesondere für personenbezogene Dienstleistungen.The object data are supplemented by master data of the Provider, which are referred to as provider data. she are expediently only saved once per provider and the object via the identification number of the offer ters assigned. For services that the provider provided themselves, object and provider are partially correct match. This applies in particular to personal Services.

Von diesen Stammdaten und davon abgeleiteten Größen, z. B. Umgebung der Geschäftsadresse des Anbieters, zu unterscheiden sind die Leistungsdaten genannten, die Leistung beschreibende Daten. Sie sind entscheidend für die Beurteilung der Anbieter A.From this master data and derived quantities, z. B. Environment of the provider's business address, too are the performance data that differ Performance descriptive data. They are crucial for the assessment of the provider A.

Bewertungen der Objekt-, Anbieter- oder Leistungsdaten können ebenfalls Bestandteil der Datenmenge sein. Sie werden der Datenmenge zum Teil vor und zum Teil inner­ halb der aktuellen Auswahl zugeordnet.Reviews of property, provider or performance data can also be part of the data set. she become part of the amount of data before and part inside half of the current selection.

Objekt-, Anbieter- oder Leistungsdaten oder Bewertungen können auch als Suchdaten zur Auswahl von Datenmengen verwendet werden. Für die Auswahl nach Bewertungen eig­ nen sich Mindestwerte von Wert-Zahlen. Property, provider or performance data or ratings can also be used as search data to select data sets be used. For selection according to ratings minimum values of value numbers.  

Insbesondere aus Sicht des Suchenden S wird eine angestrebte Leistung durch Übergabe an ihn bewirkt. Ort und Zeit der Übergabe werden daher als Leistungsort und Leistungszeit bezeichnet. Sie sind neben dem Leistungs­ preis genannten Preis dieser Leistung besonders wichtige Leistungsdaten.From the viewpoint of the seeker S in particular, a desired performance by handing it over to him. place and time of delivery are therefore considered as a place of performance and Performance time. You are next to performance price of this service important performance data.

Die Prüfung der Leistungsdaten ist aufwändig. Bei der Auswahl werden daher vorzugsweise zunächst Objekt- und Anbieterdaten geprüft, dann der Leistungsort und schließlich Leistungszeit und Leistungspreis, die auf­ grund von Transportzeit und -kosten vom Leistungsort abhängen können.Checking the performance data is complex. In the Selection is therefore preferably first object and Provider data checked, then the place of performance and finally performance time and performance price based on due to transport time and costs from the place of performance can depend.

Mehrere Leistungsorte werden vom Anbieter A oft als gleichwertig angesehen. Daher stellt der Vermittler V mehrere Datenfelder für Leistungszonen OAL bereit, in welche der Anbieter von ihm akzeptierte Leistungsorte einzeln, in Teilmengen oder als Gesamtmenge eingeben kann. Eines dieser Datenfelder ist als Leistungszone OAL1 vorbehalten für Geschäftsadressen oder aktuelle Standorte mit der Möglichkeit der Leistungsübergabe.Provider A often lists multiple service locations as considered equivalent. Therefore, the intermediary V several data fields for power zones OAL ready in which of the providers he accepts Enter individually, in subsets or as a total can. One of these data fields is as a performance zone OAL1 reserved for business addresses or current ones Locations with the possibility of transferring services.

Den Leistungsort OSL, den der Suchende S anstrebt, kann er in ein vom Vermittler V bereit gestelltes Datenfeld OSL eingeben. Orte sind hier geographische Standorte. Sie können bezeichnet werden durch ihre komplette postalische Adresse oder einen Teil davon, durch Standortcodes, Region oder Telefonnummer mit Landes-, Ortsvorwahl und/oder Anschluß.The place of performance OSL that the seeker S is aiming for he into a data field provided by the intermediary V. Enter OSL. Places here are geographical locations. They can be characterized by their complete postal address or part of it Location codes, region or phone number with country, Area code and / or connection.

Die Prüfung, ob eine Datenmenge den Leistungsort OSL erfüllt, kann der Suchende S auf die Leistungszone OAL1 beschränken, z. B. wenn er bei der Erbringung der Leistung anwesend sein will. Bei der Prüfung sind zwei Varianten zu unterscheiden:
The searcher S can restrict the check as to whether a quantity of data fulfills the performance location OSL to the performance zone OAL1, e.g. B. if he wants to be present when the service is provided. There are two different types of tests:

  • 1. A Liegt der Leistungsort OSL innerhalb einer Leistungs­ zone OAL?
    Hier wird für alle Orte in allen auszuwertenden Leistungszonen OAL geprüft, ob der Ort mit dem Leistungsort OSL des Suchenden S übereinstimmt. Diese Orte werden ausgewählt, die sie enthaltenden Leistungszonen werden markiert.
    1. A Is the OSL location within an OAL performance zone?
    Here it is checked for all locations in all performance zones OAL to be evaluated whether the location matches the location OSL of the seeker S. These locations are selected, the performance zones containing them are marked.
  • 2. B Liegt der Leistungsort OSL innerhalb der vom Suchenden S bestimmten maximalen Entfernung LSX1?
    Bei dieser Variante wird für alle Orte in allen auszuwertenden Leistungszonen OAL die Entfernung zum Leistungsort OSL bestimmt und geprüft, ob sie die maximale Entfernung LSX1 erfüllt. Unter diesen Orten wird der Ort mit der geringsten Entfernung ausgewählt. Die ihn enthaltende Leistungszone wird markiert.
    Die Entfernung von Orten kann bestimmt sein durch Abstand Luftlinie, Länge des kürzesten Weges oder voraussichtlich für den Transport erforderliche Zeit oder Kosten.
    2. B Is the place of performance OSL within the maximum distance LSX1 determined by the seeker S?
    With this variant, the distance to the performance location OSL is determined for all locations in all performance zones OAL to be evaluated and it is checked whether it meets the maximum distance LSX1. The location with the shortest distance is selected from these locations. The performance zone containing it is marked.
    The distance from locations can be determined by the distance as the crow flies, the length of the shortest route or the time or costs expected for the transport.

Alle Datenmengen ohne mindestens eine markierte Leistungszone werden ausgeschlossen.All data sets without at least one marked Performance zones are excluded.

Für die Leistungszeit stellt der Vermittler V Datenfelder bereit, in die der Anbieter A die von ihm akzeptierte Zeitspanne DAL oder Kombinationen von Auftragszeit tAA und Leistungszeit tAL eingeben kann.The agent V Data fields ready, in which the provider A the of him accepted time period DAL or combinations of Order time tAA and service time tAL can enter.

Auch der Suchende S kann die von ihm angestrebte Zeitspanne DSL oder Kombinationen von Auftragszeit tSA und Leistungszeit tSL in Datenfelder, die der Vermittler V bereit stellt, eintragen.Seeker S can also do what he is looking for Time period DSL or combinations of order time tSA and performance time tSL in data fields that the Intermediary V provides.

Ohne Beachtung der Dauer von Transporten verwendet der Vermittler V die Gleichungen
Without considering the duration of transports, the intermediary V uses the equations

tAL = tAA + DAL
tAL = tAA + DAL

DSL = tSL - tSA.
DSL = tSL - tSA.

Er stellt für die Berücksichtigung der Transportdauer DAT Datenfelder bereit, die den Leistungszonen OAL zugeordnet sind. Der Anbieter A kann in diese Datenfelder die von ihm üblicherweise benötigte Transportdauer und in ein weiteres Datenfeld die Erbringungsdauer DAE, die er ohne Transporte benötigt, eingeben.It provides for the consideration of the transportation time DAT data fields ready, the performance zones OAL assigned. The provider A can in this Data fields that he usually needs Transport duration and in another data field Duration of the DAE, which he needs without transport, enter.

Der Vermittler V rechnet mit diesen Werten gemäß
The mediator V calculates according to these values

DAL = DAT + DAE.DAL = DAT + DAE.

Er kann die Eingabe von Transportdauer DAT und Erbringungsdauer DAE vereinfachen und dem Anbieter A weitere, den Leistungszonen OAL zugeordnete Datenfelder bereit stellen für die Eingabe der Wegezahlen AAT~v und AAT~n und der Wegedauer dAT~v und dAT~n vor bzw. nach Erbringung der Leistung und der Erbringungsdauer DAE~1 für die erste und DAE~2 für weitere Einheiten der Leistung.He can enter the transport duration DAT and Simplify the duration of the DAE and provide the provider A further data fields assigned to the performance zones OAL provide AAT ~ v and AAT ~ n and the path duration dAT ~ v and dAT ~ n before and after Provision of the service and the duration of performance DAE ~ 1 for the first and DAE ~ 2 for additional units of the Power.

Der Vermittler V stellt dem Suchenden S ein Datenfeld ASL für die Anzahl angestrebter Leistungseinheiten bereit und berechnet mit diesen Werten die Transportdauer DAT und die Erbringungsdauer DAE gemäß
The mediator V provides the searcher S with a data field ASL for the number of desired power units and uses these values to calculate the transport duration DAT and the service duration DAE

DAT = DAT~v + DAT~n
DAT = DAT ~ v + DAT ~ n

DAT~v = dAT~v × AAT~v
DAT ~ v = dAT ~ v × AAT ~ v

DAT~n = dAT~n × AAT~n.
DAT ~ n = dAT ~ n × AAT ~ n.

DAE = DAE~1 + (ASL - 1) × DAE~2DAE = DAE ~ 1 + (ASL - 1) × DAE ~ 2

Die Bereitschaftszeiten des Anbieters A können berück­ sichtigt werden durch Belegen von Datenfeldern für Anfang tAB~ya und Ende tAB~ye seiner Bereitschafts­ zeiträume AB~y.The standby times of provider A can be eliminated can be viewed by occupying data fields for Start tAB ~ ya and end tAB ~ ye of his readiness periods AB ~ y.

Der Vermittler V berechnet mit diesen Daten die Bereitschaftsdauer DAB~y und deren Summe DAB gemäß
The mediator V uses this data to calculate the standby time DAB ~ y and its sum DAB

tAE~a = tSA + DAT~v
tAE ~ a = tSA + DAT ~ v

tAE~e = tAL - DAT~n
tAE ~ e = tAL - DAT ~ n

DAB~y = tAB~ye - tAB~ya
DAB ~ y = tAB ~ ye - tAB ~ ya

mit tAB~ya < tAE~e und tAB~ye < tAE~a
with tAB ~ ya <tAE ~ e and tAB ~ ye <tAE ~ a

DAB = Summe y (DAB~y) + tAE~e - tAE~a + tAB~ya (y~min) - tAB~ye (y~max)
DAB = sum y (DAB ~ y) + tAE ~ e - tAE ~ a + tAB ~ ya (y ~ min) - tAB ~ ye (y ~ max)

mit tAB~ya < tAE~e und tAB~ye < tAE~a.
und prüft die Einhaltung der Leistungszeit tSL mit einer der folgenden Varianten A und B:
with tAB ~ ya <tAE ~ e and tAB ~ ye <tAE ~ a.
and checks compliance with the performance time tSL with one of the following variants A and B:

  • 1. A Bereitschaftszeiten bleiben unbeachtet: Planung vom Beginn her, ausgehend von Erteilung des Auftrages
    Der Vermittler V setzt die Zeiten tAA des Auftrags­ eingangs beim Anbieter A und tSA der Auftragserteilung durch Suchende S gleich gemäß
    tAA = tSA,
    berechnet die Leistungszeit tAL des Anbieters und prüft mit der Gleichung
    tAL <= tSL,
    ob die Zeit tAL die Leistungszeit tSL des Suchenden erfüllt.
    1. A standby times are disregarded: planning from the beginning, starting from the placing of the order
    The intermediary V sets the times tAA of the order receipt at the provider A and tSA of the order placement by the seeker S in accordance with
    tAA = tSA,
    calculates the service time tAL of the provider and checks with the equation
    tAL <= tSL,
    whether the time tAL fulfills the searcher's performance time tSL.
  • 2. B Bereitschaftszeiten werden beachtet: Planung vom Ende her, ausgehend von Übergabe der Leistung
    Der Vermittler V setzt die Leistungszeiten tAL des Anbieters A und tSL des Suchenden S gleich gemäß
    tAL = tSL,
    berechnet für die Leistungserbringung die Zeiten tAE~v des frühesten Beginns und tAE~n des spätesten Endes, berechnet die verfügbare Bereitschaftsdauer DAB und prüft mit
    DAB <= DAE,
    ob sie ausreicht für das Erbringen der Leistung.
    2. B Standby times are observed: Planning from the end, starting with the handover of the service
    The mediator V equates the service times tAL of the provider A and tSL of the seeker S in accordance with
    tAL = tSL,
    calculates the times tAE ~ v of the earliest start and tAE ~ n of the latest end for the provision of the service, calculates the available standby time DAB and checks with
    DAB <= DAE,
    whether it is sufficient for the performance.

Für den Leistungspreis stellt der Vermittler V Daten­ felder bereit, die er den Leistungszonen OAL und der Leistungszeit tAL zuordnet und die mit dem vom Anbieter A akzeptierten, aus Betrag und Währungseinheit beste­ henden Leistungspreis PAL beschrieben werden können.The agent V provides data for the service price fields ready, which he the performance zones OAL and the Performance time tAL assigned and that with that of the provider A accepted best from amount and currency unit the performance price PAL can be described.

Der Suchende S kann den von ihm angestrebten Leistungs­ preis PSL mit Betrag und Währungseinheit in Datenfel­ der, die der Vermittler V bereit stellt, eintragen.The seeker S can achieve the desired performance price PSL with amount and currency unit in data field the one that the intermediary V provides.

Der Vermittler V ermöglicht die Differenzierung des Preises einer Leistungseinheit. Er stellt Datenfelder bereit für die von dem Anbieter A und dem Suchenden S akzeptierten Preise PAL~1 und PSL~1 der ersten Leistungseinheit und der Preise PAL~2 und PSL~2 weiterer Leistungseinheiten.The mediator V enables the differentiation of Price of a service unit. It provides data fields ready for that from provider A and seeker S accepted prices PAL ~ 1 and PSL ~ 1 the first Power unit and the prices PAL ~ 2 and PSL ~ 2 other power units.

Der Vermittler V rechnet gemäß den Gleichungen
The mediator V calculates according to the equations

PAL = PAL~1 + (ASL - 1) × PAL~2
PAL = PAL ~ 1 + (ASL - 1) × PAL ~ 2

PSL = PSL~1 + (ASL - 1) × PSL~2
PSL = PSL ~ 1 + (ASL - 1) × PSL ~ 2

und prüft dann, bei unterschiedlichen Währungen unter Berücksichtigung der Wechselkurse, mit
and then checks for different currencies, taking exchange rates into account

PAL =< PSL,
PAL = <PSL,

ob die Datenmenge die Preisobergrenze des Suchenden S erfüllt.whether the amount of data exceeds the searcher's upper price limit S Fulfills.

Die Auswahl von Datenmengen erfolgt nach Vorgaben eines Bewertenden B. Der Vermittler V stellt für diese, Suchdaten genannten Vorgaben als Suchfelder bezeichnete Datenfelder bereit. Er speichert die Suchdaten zumindest temporär in den Datenbanken und erleichtert so weitere Suchen mit veränderten Suchdaten.The selection of data sets is carried out according to specifications B. The intermediary V provides for this, Search data called specifications called search fields Data fields ready. It saves the search data at least temporarily in the databases and relieved so further searches with changed search data.

Der Vermittler V ermöglicht je Suchfeld SXk die Eingabe von Suchlimit LSXk, Suchbedingung BSXk und Suchziel ZSXk. Er läßt je Suchfeld mehr als eine Kombination von Suchlimit und Suchbedingung und mehr als ein Suchziel zu. The mediator V enables input for each search field SXk of search limit LSXk, search condition BSXk and search target ZSXk. It leaves more than a combination of Search limit and search condition and more than one search target to.  

Die Kombinationen von Suchlimit und Suchbedingung bestimmen die Auswahl bzw. den Ausschluß von Datenmen­ gen. Sie sind notwendig für ein aktives Suchfeld. Die Suchziele sind vom Bewertenden B angestrebte Werte. Sie beeinflussen die Sortierung, nicht die Auswahl, sind optional und können zugleich Suchlimit sein.The combinations of search limit and search condition determine the selection or exclusion of data sets You are necessary for an active search field. The Search goals are values aimed at by the evaluator B. she affect sorting, not selection optional and can also be search limit.

Bei der Auswahl prüft der Vermittler V, ob eine Datenmenge die Vorgaben aller Suchfelder einhält. Dazu ermittelt er für jedes Suchfeld SXk den zugehörigen Ist-Wert ISXk der Datenmenge und prüft, ob dieser Ist- Wert alle Kombinationen von Suchlimit LSXk und Suchbedingung BSXk des Suchfeldes erfüllt.When selecting, the intermediary V checks whether a Amount of data meets the specifications of all search fields. To he determines the associated one for each search field SXk Actual value ISXk of the amount of data and checks whether this actual Value all combinations of search limit LSXk and Search condition BSXk of the search field met.

Der Vermittler V strebt geringe Kosten und hohe Aktualität an. Er vermeidet personellen Aufwand, gibt je Bewertenden B wenige Basisdaten ein, vergibt an Bewertende B Paßwörter und Berechtigungen für Eingabe und Änderung von, im Folgenden unter dem Begriff Daten zusammen gefaßten Datenmengen, weiteren Daten und Algorithmen.The intermediary V aims for low costs and high ones Topicality. He avoids human resources, gives enter a few basic data for each evaluator, awards Rating B passwords and permissions for input and modification of, hereinafter referred to as data summarized amounts of data, further data and Algorithms.

Der Vermittler berechtigt Anbieter A, einen Teil ihrer Anbieterdaten und die Objektdaten ihrer Objekte einzutragen und zu pflegen und eigene Datenmengen als Anbieter zu bewerten. Er läßt Suchende S das Vermittlungssystem anonym nutzen und berechtigt sie nach Anmeldung, Daten und Algorithmen zu speichern, z. B. individuelle Gewichts-Zahlen GBM~Soll für Gruppen von Bewertenden B und Bewertungsmethoden M oder Vorschriften für maschinelle Bewertungen. Er ermöglicht auch, Eingaben durch Testläufe zu prüfen und dann zu korrigieren.The mediator entitles provider A to part of their Provider data and the object data of your objects enter and maintain and own data sets as Evaluate providers. He leaves seekers S that Use the switching system anonymously and authorize it after registration, save data and algorithms, z. B. Individual weight numbers GBM ~ Should be for groups of evaluators B and evaluation methods M or Machine evaluation rules. He also enables you to check inputs through test runs and then correct it.

Die Eingabe eines Bewertenden B kann durch eine, vorzugsweise durch seinen Willen gesteuerte Aktion erfolgen. Sie kann auch erfolgen durch Unterlassen einer Aktion oder durch Unterlassen einer Aktion innerhalb einer Zeitspanne, die in der Regel ein Dritter dem Bewertenden B vorgibt.Entering a rating B can be done by preferably action controlled by his will respectively. It can also be done by omission an action or by refraining from an action  within a period of time that is usually a Third pretends to assessor B.

Der Vermittler V analysiert die Gesamtheit aller möglichen Objektdaten und definiert Objektklassen, die ein- oder mehrstufig sein können. Die Objektklassen ermöglichen, Datenmengen anhand in ihnen enthaltener Objektdaten zu klassifizieren. Die Objektklassen können auch als Suchfeld verwendet werden.The mediator V analyzes all of them possible object data and defines object classes that can be one or more stages. The object classes enable data sets based on the data contained in them Classify object data. The object classes can can also be used as a search field.

Das Vermittlungssystem ermöglicht die Klassifikation, erzwingt sie aber nicht. Der Vermittler V kann eine Objektklasse "Allgemein" definieren und ihr Datenmengen ohne spezielle Objektklasse zuordnen.The switching system enables classification, but does not force them. The intermediary V can Define the "General" object class and its amount of data assign without a special object class.

Eine einheitliche Struktur aller einer Objektklasse zugeordneten Datenmengen vereinfacht die gesamte Verar­ beitung der Datenmengen, vor allem die Eingabe, Änderung, Verwaltung, Auswahl und die Bewertung. Diese Struktur stellt der Vermittler V schon beim Anlegen neuer Datenmengen bereit. Er läßt zu, daß je Datenmenge nur ein Teil der Struktur aktiviert wird und daß der aktivierte Teil verschieden ist, sowohl für eine Datenmenge im Zeitablauf als auch zu einem Zeitpunkt für mehrere Datenmengen einer Objektklasse. Er aktualisiert bei Änderungen der Struktur einer Objektklasse die Struktur schon gespeicherter Datenmengen.A uniform structure of all one object class assigned data volumes simplifies the entire process processing the amount of data, especially the input, Modification, management, selection and evaluation. This The intermediary V already provides the structure when it is created new amounts of data ready. It allows that per amount of data only part of the structure is activated and that the activated part is different, both for one Amount of data over time as well as at a time for several data sets of an object class. He updated when the structure of a Object class the structure of already saved Amounts of data.

Einheitliche Bewertungskriterien je Objektklasse ergeben vergleichbare Bewertungen der zugehörigen Datenmengen und erhöhen die Qualität der Trefferliste. Wenn ein Bewertungskriterium, das durch seine erste Bewertung aktiviert wird, für alle ausgewählten Datenmengen einer Objektklasse einheitlich entweder aktiv oder nicht aktiv ist, dann erhält es bei allen Datenmengen die gleiche Gewichts-Zahl. Uniform evaluation criteria for each object class result in comparable evaluations of the associated Amounts of data and increase the quality of the hit list. If an evaluation criterion by its first Rating is activated for all selected Data sets of an object class are either uniform is active or not active, then everyone gets it Amounts of data have the same weight number.  

Der Vermittler V stellt den Bewertenden B Eingabemasken bereit, um insbesondere die Eingabe, Bearbeitung und Bewertung von Daten zu erleichtern.The mediator V provides the evaluator B with input masks ready to enter, edit and Facilitate data assessment.

Im einfachsten Fall gibt es nur eine Eingabemaske mit nur einem Datenfeld. So kann z. B. bei der Suche ohne Objektklassen, die als Unstrukturierte Suche bezeichnet wird, in ein frei beschreibbares Feld mindestens ein frei wählbarer Suchbegriff, ggf. mit logischen Verknüpfungen, eingegeben werden.In the simplest case there is only one input mask with only one data field. So z. B. in the search without Object classes called Unstructured Search at least one in a freely writable field freely selectable search term, possibly with logical Shortcuts to be entered.

Bei der Suche mit Objektklassen, die als Strukturierte Suche bezeichnet wird, entsprechen sich die Felder zur Eingabe von Datenmengen und von Suchdaten. Dies verbessert Auswahl und Sortierung.When searching with object classes that are structured Search is called, the fields correspond to Entry of data volumes and search data. This improves selection and sorting.

Eine sinnvolle Gestaltung der ersten Eingabemaske ist, ein frei beschreibbares Feld für Unstrukturierte Suche und ein Pull-Down-Menü mit Objektklassen für Strukturierte Suche zu verwenden, diese beiden Datenfelder so zu koppeln, daß nur ein Feld beschrieben werden kann, und als drittes Feld einen Schalter für die Eingabe weiterer Daten zu verwenden. Falls der Bewertende B keine weiteren Daten eingeben möchte, dann wird die Suche schon nach Belegung eines Datenfeldes, ggf. unter Nutzung von Vorbelegungen, ausgeführt. Falls er dagegen weitere Eingaben machen möchte, dann werden ihm weitere Eingabemasken angeboten.A sensible design of the first input mask is a freely writable field for unstructured searches and a pull-down menu with object classes for Structured search to use both of these Link data fields so that only one field is described and as a third field a switch for to use the input of further data. If the Evaluator B does not want to enter any further data, then the search for a data field if necessary using pre-assignments. If on the other hand, if he wants to make further entries, then offered him additional input masks.

Verschiedene Arten von Datenfeldern haben spezifische Vorteile: Frei beschreibbare Felder ergeben eine hohe Flexibilität, z. B. für Daten der Objektklasse "Allgemein", für ein Kriterium, z. B. Höchst­ geschwindigkeit eines Fahrzeuges, beschreibbare Felder vermindern den Eingabeaufwand und zeigen dem Bewertenden B, welche Daten wichtig sind. Graphisch bearbeitbare Felder erleichtern die Eingabe komplexer Sachverhalte, z. B. beliebig begrenzter Leistungszonen mittels Zeigegerät und einer dem Bewertenden übermittelten Landkarte. Pull-down-Menüs können mehrere Stufen beinhalten, zeigen die verfügbaren Varianten und stellen sicher, daß nur zulässige Varianten eingegeben werden. Schieber ermöglichen das schnelle Einstellen von Parametern und Schalter die Eingabe von bipolaren Größen, z. B. Ja/Nein.Different types of data fields have specific ones Advantages: Freely writable fields result in a high Flexibility, e.g. B. for data of the object class "General", for one criterion, e.g. B. Highest speed of a vehicle, writable fields reduce the input effort and show that Assessing B which data is important. graphic editable fields facilitate the input of more complex Issues, e.g. B. unlimited performance zones by means of a pointing device and one who evaluates it  transmitted map. Pull-down menus can be multiple Contain levels, show the available variants and ensure that only permissible variants are entered become. Sliders allow quick adjustment of parameters and switches entering bipolar Sizes, e.g. B. Yes / No.

Die Abstimmung der Eingabemaske auf den jeweiligen Kon­ text verbessert deren Anwendung. Falls bei der Verar­ beitung oder Suche von Datenmengen eine Objektklasse bestimmt ist, dann wird nach Eingabe der Objektklasse eine darauf abgestimmte Eingabemaske bereit gestellt. Die Eingabemaske kann auch den aktuellen Vorgang, z. B. Eingabe, Suche oder Bewertung, und den dabei erreichten Bearbeitungsstand berücksichtigen oder Teil einer mehr­ stufigen Baumstruktur sein.The matching of the input mask to the respective con text improves their application. In case of processing processing or searching for data sets an object class is determined, then after entering the object class a matching input mask is provided. The input mask can also show the current process, e.g. B. Entry, search or evaluation, and the result achieved Consider processing status or part of one more tiered tree structure.

Vorbelegungen reduzieren im Standardfall den Eingabeaufwand und ermöglichen im Sonderfall exakt abgestimmte Eingaben. Sie verbessern den Einsatz des Systems für Einsteiger und für erfahrene Anwender.In the standard case, pre-assignments reduce the Input effort and, in a special case, enable exactly coordinated inputs. You improve the use of the Systems for beginners and for experienced users.

Einsatz und Nutzen von Vorbelegungen kann mit Leistungsort und Leistungszeit veranschaulicht werden. Ihre Vorbelegung berücksichtigt, daß Suchende S die angestrebte Leistung oft an ihrem aktuellen Ort OS0 und möglichst kurzfristig erhalten möchten.Use and use of pre-assignments can Location and time of performance are illustrated. Your pre-assignment takes into account that seekers S the desired performance often at their current location OS0 and want to receive as soon as possible.

Der Vermittler V erkennt den aktuellen Ort des Suchenden OS0 und/oder des Anbieters OA0 automatisch über ein bestehendes Kommunikationsnetz, z. B.The mediator V recognizes the current location of the Seekers OS0 and / or the provider OA0 automatically over an existing communication network, e.g. B.

  • - bei stationären Anschlüssen über Einwählknoten oder Anschluß,- for stationary connections via dial-in nodes or Connection,
  • - bei mobilen Anschlüssen mit Zellen geben aktive Sende- und Empfangsanlagen die Zelle an,- give mobile connections with cells active Transmitting and receiving systems to the cell,
  • - generell durch Peilung mittels Sende- und Empfangs­ anlagen eines drahtlosen Netzes oder- generally by bearing by means of transmission and reception installations of a wireless network or
  • - über Signale des Global Positions Systems und belegt den Leistungsort OSL vor mit OS0, so daß meist der Suchende keine Orte einzugeben braucht.- via signals from the Global Positions System  and occupies the OSL location with OS0, so that usually the seeker does not have to enter any places.

Der Vermittler V ordnet jeder Objektklasse eine übliche Zeitspanne DBL, die von fast allen Anbietern A und Suchenden S für die Erbringung von Leistungen dieser Objektklasse akzeptiert wird, zu. Er belegt bei Beginn einer Suche die Auftragszeiten tSA und tAA mit der aktuellen Zeit tS0 vor und errechnet nach Eingabe einer Objektklasse durch den Suchenden S mit der Gleichung
The mediator V assigns a standard period of time DBL to each object class, which is accepted by almost all providers A and seekers S for the provision of services of this object class. At the start of a search, he pre-assigns the order times tSA and tAA with the current time tS0 and, after entering an object class by the searcher, calculates S using the equation

tSL = tSA + DBLtSL = tSA + DBL

die Vorbelegung der Leistungszeit. Im Normalfall braucht der Suchende daher keine Zeiten einzugeben. Er kann außerdem erkennen, welche Zeitspanne DBL marktüblich ist.the pre-assignment of the service time. Normally the searcher therefore does not need to enter times. He can also see how long DBL is customary in the market.

Bei der Festlegung der üblichen Erbringungsdauer DBL kann der Vermittler neben der Objektklasse weitere Daten berücksichtigen, z. B. die aktuelle Zeit tS0, den aktuellen Ort OS0 des Suchenden, den Leistungsort OSL und die Anzahl ASL der angestrebten Leistungseinheiten.When determining the usual DBL service period the mediator can add more besides the object class Consider data, e.g. B. the current time tS0 current location OS0 of the seeker, the place of performance OSL and the number of ASL of the desired performance units.

Gewichts-Zahlen GBM~Soll registrierter Suchender S ermöglichen dem Suchenden, Vorbelegungen der Gewichte GBM durch individuelle Werte zu ersetzen und dauerhaft im Internen Speicher abzulegen. Diese Vorbelegungen kann der Suchende innerhalb einer Suche an die aktuelle Situation anpassen.Weight figures GBM ~ Should registered seeker S enable the searcher to pre-assign the weights Replace GBM with individual values and permanently to be stored in the internal memory. These pre-assignments the searcher can search for the current Adapt situation.

Der Vermittler V setzt Vorbelegungen auch ein, um das Wissen der Bewertenden B zu nutzen. Er läßt Änderungen im Einzelfall zu, wertet diese Änderungen automatisch aus, z. B. mittels Data Mining, und paßt mit Hilfe von Regelkreisen seine Vorbelegungen an. Mögliche Anwendungen sind Objektklassen und Trefferlisten. The intermediary V also uses pre-assignments in order to To use knowledge of the assessors B. He leaves changes in individual cases, these changes are automatically evaluated from, e.g. B. using data mining, and fits using Control loops on its default settings. Possible Applications are object classes and hit lists.  

Je Objektklasse kann der Vermittler z. B. ermitteln, wie oft Anbieter A und Suchende S sie verwendeten. Er kann selten verwendete Objektklassen zusammenfassen und häufig verwendete Objektklassen untergliedern. Auch Eingaben für die Objektklasse "Allgemein" ergeben Hinweise für neue Objektklassen.The agent can, for example, B. determine how often providers A and seekers S used them. He can summarize rarely used object classes and Break down commonly used object classes. Also Input for the "General" object class Notes for new object classes.

Die Trefferlisten enthalten die Treffer in einer durch den Sortier-Algorithmus des Vermittlers festgelegten Reihenfolge. Die Bewertenden B entscheiden, mit welchem Treffer sie den Kontakt vertiefen möchten, und weisen so auf mögliche Optimierungen des Sortier-Algorithmus hin.The hit lists contain the hits in a through the mediator's sorting algorithm Sequence. The evaluators B decide which one Hits they want to deepen the contact, and assign so on possible optimizations of the sorting algorithm out.

Datenmengen bewerten können der Anbieter A, die Suchenden S und der Vermittler V, die daher als Bewertende B bezeichnet werden. Neben diesen an der Vermittlung Beteiligten werden weitere Bewertende, z. B. Gutachter G, zugelassen. Die Bewertenden B können einzelne natürliche oder juristische Personen oder formal oder informal verbundene Gruppen von Personen sein und unmittelbar oder mittelbar tätig werden.Provider A can evaluate the amount of data Seekers S and the intermediary V, which therefore as Rating B can be called. In addition to these at the Mediation Participants are other evaluators, z. B. Expert G, approved. The assessors B can individual natural or legal persons or formally or informally related groups of people be and act directly or indirectly.

Ein Anbieter A ist stets Anbieter der jeweiligen Datenmenge und kann Anbieter weiterer oder aller in den Datenbanken gespeicherten Datenmengen sein. Falls ein Anbieter anderer Datenmengen diese Datenmenge bewertet, ist er nicht Anbieter, sondern z. B. Suchender S oder Gutachter G.A provider A is always the provider of the respective Amount of data and can offer more or all in the Datasets of data stored. If one Providers of other amounts of data evaluate this amount of data, he is not a provider, but e.g. B. Seeker S or Expert G.

Die Suchenden S suchen nach Datenmengen, mit dem Hauptziel, für sie geeignete Datenmengen zu finden. Die Bewertung von Datenmengen kann ein Nebenziel sein.The searchers S search for data sets with the The main goal is to find suitable amounts of data for them. The Assessment of data volumes can be a secondary goal.

Der Vermittler V betreibt das Vermittlungssystem. Er kann zugleich Anbieter einer, mehrerer oder aller Datenmengen, einer von mehreren Suchenden oder der ein­ zige Suchende sein. The mediator V operates the mediation system. He can simultaneously offer one, several or all Amount of data, one of several searchers or the one umpteen seekers.  

Die Gutachter G haben das Hauptziel, Datenmengen zu bewerten. Sie sind neutral und nicht zugleich Anbieter einer von Ihnen bewerteten Datenmenge. Ihr Einsatz er­ möglicht, komplexe Objekte oder Datenmengen sachver­ ständig prüfen und bewerten zu lassen. Gutachter sind z. B. die Betreiber von Web-Katalogen, Fachzeitschrif­ ten, Unabhängige Sachverständige oder die Stiftung Warentest. Falls Gutachter die Objekte praktisch erproben, dann berücksichtigt ihre Bewertung neben Erwartungen auch Erfahrungswissen.The experts G have the main goal of increasing the amount of data rate. They are neutral and not providers at the same time a quantity of data you have assessed. Your commitment he possible, complex objects or amounts of data to be constantly checked and evaluated. Are experts z. B. the operator of web catalogs, trade magazine independent experts or the foundation Warentest. In the case of appraisers, the objects are practical try it out, then consider their rating alongside Expectations also know-how.

Eine Bewertung kann nach verschiedenen Bewertungs­ methoden M erfolgen, z. B. Personelle Bewertung, Bewert­ ung gemäß Vorschrift und Entscheidungsorientierte Bewertung. Der Bewertende B kann gleichzeitig mehrere Datenmengen oder verschiedene Kriterien bewerten.An evaluation can be made according to different evaluation methods M done, e.g. B. Personnel assessment, assessment according to regulation and decision-oriented Rating. The assessor B can do several at the same time Evaluate amounts of data or different criteria.

Bei Personeller Bewertung P wird eine bestimmte, schon bestehende Datenmenge personell bewertet. Das Wert­ urteil liegt im Ermessen des Bewertenden B und wird explizit abgegeben, z. B. durch Angabe der Ranking-Zahl einer Internet-Homepage durch den Betreiber eines Web- Kataloges oder durch Drücken einer Taste für z. B. ,Sehr gut' mit Wert-Zahl 1, ,Mittel' mit Wert-Zahl 0,5 oder ,Schlecht' mit Wert-Zahl 0.In the case of personnel rating P, a certain one is already Existing data volume assessed by personnel. The value judgment is at the discretion of the evaluator B and will explicitly given, e.g. B. by specifying the ranking number an Internet homepage by the operator of a web Catalog or by pressing a button for e.g. B., Very good 'with value number 1,' medium 'with value number 0.5 or 'Bad' with value number 0.

Bei der, vorzugsweise maschinellen Bewertung gemäß Vorschrift erfolgt die Bewertung von Datenmengen gemäß einer Vorschrift, die ein Bewertender B zuvor und unabhängig von dieser Datenmenge bestimmte. Die Vorschrift kann in der Datenbank gespeichert und vom Bewertenden B jederzeit geändert werden. Die Änderung kann sofort wirksam werden oder beschränkt werden, z. B. auf noch nicht bestehende, noch nicht nach dieser Vorschrift bewertete oder noch nicht ausgewählte Datenmengen. In the, preferably machine evaluation according to The assessment of data volumes is carried out according to the regulation a rule that an assessor B previously and regardless of this amount of data. The Regulation can be stored in the database and dated Rating B can be changed at any time. The change can take effect immediately or be restricted, e.g. B. on not yet existing, not yet after this Regulation assessed or not yet selected Amounts of data.  

Mögliche Bestandteile der Vorschrift sind ihr Geltungs­ bereich, z. B. eine Objektklasse, die Eingangsgrößen, z. B. Objektdaten oder Anbieterdaten oder Wert-Zahlen aufgrund vorheriger Bewertungen, die Ausgangsgrößen, z. B. Wert-Zahlen, und der Algorithmus für die Ausgangs­ größen als Funktion der Eingangsgrößen. Beispiele für diese Bewertungsmethode sind Auswertungen des HTML- Codes oder der Bedeutung aller Links einer Internet- Seite gemäß Vorschriften des Vermittlers V.Possible components of the regulation are its validity area, e.g. B. an object class, the input variables, z. B. object data or provider data or value numbers based on previous assessments, the baseline, z. B. value numbers, and the algorithm for the output quantities as a function of the input quantities. examples for this evaluation method are evaluations of the HTML Codes or the meaning of all the links of an internet Page in accordance with the requirements of intermediary V.

Bei Entscheidungsorientierter Bewertung E werden Treffer einer aktuellen Auswahl, vorzugsweise maschi­ nell, bewertet. Der Vermittler V analysiert den Versand der Daten von und zu dem Bewertenden B. Er erkennt die zugrunde liegenden Entscheidungen, die implizite Bewertungen sind, und transformiert sie in Wert-Zahlen und Mengen-Zahlen. Diese Methode erfordert beim Bewertenden B keinen zusätzlichen Aufwand. Sie kann automatisiert und umfassend eingesetzt werden, z. B. bei der Ermittlung der Klick-Zahlen je Internet-Seite.With decision-oriented assessment E become Hit a current selection, preferably machine nell, rated. The intermediary V analyzes the dispatch the data from and to the evaluator B. He recognizes the underlying decisions, the implicit Valuations are, and transforms them into value numbers and quantity numbers. This method requires at Assessing B no additional effort. she can automated and used extensively, e.g. B. at the determination of the click numbers per website.

Der Ist-Wert einer Datenmenge ISXk und die Suchdaten eines Suchfeldes SXk bestimmen die Auswahl der Daten­ menge. Sie beeinflussen auch die Sortierung der Tref­ fer, wenn der Bewertende B in das Suchfeld mindestens ein Suchziel ZSXk eingibt. Dabei können Suchziel und Suchlimit zusammenfallen, z. B. bei der Auswahl eines Firmenwagens, dessen Motorleistung vom Unternehmen nach oben begrenzt ist, durch einen Mitarbeiter, der eine möglichst hohe Motorleistung anstrebt.The actual value of a data set ISXk and the search data a search field SXk determine the selection of the data quantity. They also affect the sorting of the Tref fer, if the assessor B at least in the search field enters a search target ZSXk. The search target and Search limit coincide, e.g. B. when choosing one Company car, whose engine power according to the company is limited by an employee who has a strives for the highest possible engine power.

Für Suchfelder mit Suchziel wird während der Suche, nämlich nach Auswahl einer Datenmenge und vor Berechnen ihrer Gesamt-Wert-Zahl W, für das Suchfeld SXk eine Wert-Zahl WBVi berechnet, die nur für diese Suche gilt.For search fields with a search target, during the search, namely after selecting a quantity of data and before calculating their total value number W, one for the search field SXk Value number WBVi calculated that only applies to this search.

Diese Berechnung kann in zwei Schritten erfolgen: This calculation can be done in two steps:  

1. Berechnung des Zielerreichungsgrades zSXk unabhängig vom Bewertenden B1. Calculation of the degree of target achievement zSXk independently from the evaluator B

Aus Ist-Wert ISXk, Suchlimit LSXk und Suchziel ZSXk wird der Zielerreichungsgrad zSXk berechnet nach der allgemeinen Formel
The degree of target achievement zSXk is calculated from the actual value ISXk, search limit LSXk and search target ZSXk according to the general formula

zSXk = zSXk (ISXk, LSXk, ZSXk)
zSXk = zSXk (ISXk, LSXk, ZSXk)

mit 0 =< zSXk =< 1
und zSXk = 1 für ISXk = ZSXk
und zSXk = 0 für ISXk = LSXk und LSXk << ZSXk,
bei der der Zielerreichungsgrad zSXk normiert wird auf Werte zwischen 0 und 1, immer gleich 1 ist für Ist-Werte, die ein Suchziel ZSXk sind, und immer gleich 0 ist für Ist-Werte, die ein Suchlimit LSXk und nicht zugleich ein Suchziel ZSXk sind. Dabei können die Ist-Werte zunächst so transformiert werden, daß alle Ist-Werte ISXk im Bereich zwischen 0 und +Unendlich liegen.
with 0 = <zSXk = <1
and zSXk = 1 for ISXk = ZSXk
and zSXk = 0 for ISXk = LSXk and LSXk << ZSXk,
where the degree of target achievement zSXk is normalized to values between 0 and 1, is always equal to 1 for actual values that are a search target ZSXk, and is always equal to 0 for actual values that are a search limit LSXk and not at the same time a search target ZSXk , The actual values can first be transformed so that all actual values ISXk are in the range between 0 and + infinity.

Der Vermittler V läßt mehr als ein Suchziel zu, z. B. unteres und oberes Suchziel ZSXk~u und ZSXk~o. Er läßt auch mehrere Kombinationen von Suchbedingung und Suchlimit zu, z. B. mit unterem und oberem Suchlimit LSXk~u und LSXk~o. Falls oberes und unteres Suchziel nicht den gleichen Wert, nämlich ZSXk haben, dann gilt für alle Ist-Werte zwischen den beiden Suchzielen der Zielerreichungsgrad 1 gemäß
The mediator V allows more than one search target, e.g. B. lower and upper search target ZSXk ~ u and ZSXk ~ o. It also allows multiple combinations of search condition and search limit, e.g. B. with lower and upper search limit LSXk ~ u and LSXk ~ o. If the upper and lower search target do not have the same value, namely ZSXk, then target achievement level 1 applies to all actual values between the two search targets

zSXk = 1 für ZSXk~u =< ISXk =< ZSXk~o,zSXk = 1 for ZSXk ~ u = <ISXk = <ZSXk ~ o,

Für Ist-Werte zwischen einem Suchziel ZSXk und einem Suchlimit LSXk, das nicht zugleich Suchziel ZSXk ist, werden lineare Funktionen bevorzugt, z. B.
For actual values between a search target ZSXk and a search limit LSXk, which is not also a search target ZSXk, linear functions are preferred, e.g. B.

zSXk = (ISXk - LSXk~u)/(ZSXk~u - LSXk~u)
zSXk = (ISXk - LSXk ~ u) / (ZSXk ~ u - LSXk ~ u)

für LSXk~u =< ISXk =< ZSXk~u
for LSXk ~ u = <ISXk = <ZSXk ~ u

zSXk = (ISXk - LSXk~o)/(ZSXk~o - LSXk~o)
zSXk = (ISXk - LSXk ~ o) / (ZSXk ~ o - LSXk ~ o)

für ZSXk~o =< ISXk =< LSXk~o. for ZSXk ~ o = <ISXk = <LSXk ~ o.  

Falls der Bewertende B für den Ist-Wert ISXk beliebig große Werte zuläßt oder einen möglichst hohen Wert anstrebt, dann gilt für das obere Suchlimit LSXk~o bzw. für das obere Suchziel ZSXk~o der Wert +Unend­ lich. Lineare Funktionen sind in diesen Fällen nicht geeignet und werden ersetzt, z. B. durch Exponential­ funktionen mit der Konstanten Ck oder durch Kehrwert­ funktion gemäß einer der Formeln
If the evaluator B permits values of any size for the actual value ISXk or strives for the highest possible value, then the value + infinity applies for the upper search limit LSXk ~ o or for the upper search target ZSXk ~ o. Linear functions are not suitable in these cases and are replaced, e.g. B. by exponential functions with the constant Ck or by reciprocal function according to one of the formulas

zSXk = e EXP - (ISXk/Ck) für 0 = ZSXk~o
zSXk = e EXP - (ISXk / Ck) for 0 = ZSXk ~ o

und ZSXk~o =< ISXk =< +Unendlich
and ZSXk ~ o = <ISXk = <+ infinity

zSXk = 1 - (e EXP - ((ISXk - LSXk~u)/Ck))
zSXk = 1 - (e EXP - ((ISXk - LSXk ~ u) / Ck))

für ZSXk~o = +Unendlich
und LSXk~u =< ISXk =< +Unendlich
for ZSXk ~ o = + infinity
and LSXk ~ u = <ISXk = <+ infinity

zSXk = ISXk/ZSXk~o für 0 < ZSXk~o < +Unendlich
zSXk = ISXk / ZSXk ~ o for 0 <ZSXk ~ o <+ infinite

und ZSXk~o =< ISXk =< +Unendlichand ZSXk ~ o = <ISXk = <+ infinity

Bei ordinalen Werten kann den Ist-Werten ISXk der Zielerreichungsgrad zSXk personell zugeordnet werden. Bei wenigen, diskreten Varianten, z. B. Schadstoffklassen bei PKW, geschieht dies unmittelbar, bei vielen diskreten oder bei kontinuierlichen Werten kann dies mittelbar geschehen durch Stützpunkte, z. B. durch Angabe der besten Werte mit Zielerreichungsgrad zSXk 0,0, 0,1, 0,2 bis 0,9 und 1,0 und durch, ggf. maschinelle, Einordnung der Ist-Werte in die entsprechenden Wertebereiche.For ordinal values, the actual values ISXk can be the Degree of target achievement zSXk can be assigned personally. With a few, discrete variants, e.g. B. Pollutant classes in cars, this happens immediately, with many discrete or with continuous values this can be done indirectly through bases, e.g. B. by specifying the best values with target achievement zSXk 0.0, 0.1, 0.2 to 0.9 and 1.0 and through, if necessary mechanical, classification of the Actual values in the corresponding value ranges.

Bei nominalen Werten haben alle Treffer den Zielerreichungsgrad 1.With nominal values, all hits have the Degree of target achievement 1.

2. Berechnung der Wert-Zahl WBVi abhängig vom Bewertenden B und dessen Präferenzen.2. Calculation of the number of values WBVi depending on Assessing B and its preferences.

Mehrere Bewertende B mit gleichem Suchziel ZSXk und Suchlimit LSXk können den gleichen Ist-Wert ISXk unterschiedlich bewerten. Diese Unterschiede erfaßt die Vorschrift VBVi für die Bewertung des Zielerreichungsgrades zSXk mit der Wert-Zahl WBVi. Allgemein gilt die Formel
Several evaluators B with the same search target ZSXk and search limit LSXk can evaluate the same actual value ISXk differently. The regulation VBVi records these differences for the evaluation of the degree of target achievement zSXk with the value number WBVi. In general, the formula applies

WBVi = VBVi (zSXk, Bewertender (B)) mit 0 =< WBVi =< 1
und WBVi = 0 für zSXk = 0
und WBVi = 1 für zSXk = 1,
WBVi = VBVi (zSXk, evaluator (B)) with 0 = <WBVi = <1
and WBVi = 0 for zSXk = 0
and WBVi = 1 for zSXk = 1,

bei der die Wert-Zahl WBVi normiert wird auf Werte zwischen 0 und 1 und immer auf 0 bzw. 1 gesetzt wird für die Zielerreichungsgrade 0 bzw. 1. Für die Berechnung der Zwischenwerte eignet sich die Vorbelegung
where the value number WBVi is standardized to values between 0 and 1 and always set to 0 or 1 for the degree of target achievement 0 or 1. The pre-assignment is suitable for calculating the intermediate values

VBVi = zSXk EXP ESXk mit ESXk = 1.VBVi = zSXk EXP ESXk with ESXk = 1.

Diese Vorbelegung kann vom Bewertenden B geändert werden, durch Wahl eines anderen Exponenten oder einer anderen Funktion. Bevorzugt ein Bewertender B z. B. ausgeglichene Objekte bzw. Datenmengen ohne ausgeprägte Schwäche, dann eignen sich Exponenten ESXk kleiner 1, während bei Bevorzugung von Objekten mit ausgeprägten Stärken Exponenten ESXk größer 1 geeignet sind.This pre-assignment can be changed by the assessor B. by choosing another exponent or another function. Preferably a rating B z. B. balanced objects or amounts of data without pronounced weakness, then exponents are suitable ESXk less than 1, while objects are preferred with pronounced strengths exponent ESXk greater than 1 are suitable.

Diese, während der Suche erfolgende Bewertung kann anhand von Leistungsdaten veranschaulicht werden:
Der Leistungsort ist bei Variante A eine nominale Größe mit Wert-Zahl 1 für alle Treffer. Bei der Umgebungssuche nach Variante B ist die Entfernung eine skalare Größe mit 0 als Suchziel ZSXk und einem, end­ lichen oberen Suchlimit LSXk~o. Die Vorbelegung der Vorschrift VBVi kann unverändert bleiben.
This evaluation, which takes place during the search, can be illustrated using performance data:
With variant A, the place of performance is a nominal quantity with a value of 1 for all hits. In the environment search for variant B, the distance is a scalar variable with 0 as the search target ZSXk and a finite upper search limit LSXk ~ o. The pre-assignment of the regulation VBVi can remain unchanged.

Die Leistungsdauer ist eine skalare Größe mit oberem, endlichen Suchlimit. Der Vorteil aufgrund einer schnel­ leren Leistungserbringung hängt vom Einzelfall ab. Ein früherer Termin ergibt in manchen Fällen direkte und in anderen Fällen indirekte Vorteile, da mit der Puffer­ zeit die Wahrscheinlichkeit der Termineinhaltung steigt. Daher eignen sich für das Suchziel ZSXk der Wert 0 und für den Exponenten ESXk der Wert 0,5.The performance period is a scalar variable with an upper, finite search limit. The advantage due to a quick The provision of services depends on the individual case. On earlier appointment in some cases results in direct and in other cases indirect benefits because with the buffer time the probability of meeting deadlines  increases. Therefore, the search target ZSXk are suitable for Value 0 and for the exponent ESXk the value 0.5.

Der Leistungspreis ist eine skalare Größe mit oberem, endlichen Suchlimit und Suchziel 0. In einigen Fällen, insbesondere bei Produkten mit Geltungsnutzen, wird der Bewertende B den Preis nicht nur nach oben, sondern auch nach unten limitieren und ein zwischen den Suchlimits liegendes Suchziel wählen. Die Vorbelegung der Bewertungsvorschrift kann in allen Fällen verwendet werden.The performance price is a scalar variable with an upper, finite search limit and search target 0. In some cases, especially for products with validity, the Rating B not only upwards but also also limit down and one between the Select search limit lying search target. The default the assessment rule can be used in all cases become.

Der Vermittler V könnte für die Bewertung einer Datenmenge je Bewertungskriterium BMi nur eine Bewer­ tung zulassen. Diese Lösung ist wenig geeignet für dauerhaft bestehende Datenmengen. Sie ist ungeeignet für Bewertungen durch Suchende S, da die Bewertungen sehr unterschiedlich ausfallen und die Wert-Zahlen des ersten Suchenden nur selten repräsentativ sein werden.The mediator V could be used to evaluate a Data volume per evaluation criterion BMi only one evaluator allow. This solution is not suitable for permanently existing data volumes. It is unsuitable for ratings by seekers S since the ratings turn out very different and the value numbers of the first seekers will rarely be representative.

Es ist daher zweckmäßig, je Datenmenge und Bewertungs­ kriterium BMi im Zeitablauf mehrere Bewertungen BMij, die als Einzelbewertung bezeichnet werden, zuzulassen und die zugehörigen Wert-Zahlen WBMij, Mengen-Zahlen MBMij und Zeitpunkte tBMij zu erfassen und zumindest temporär zu speichern.It is therefore appropriate, depending on the amount of data and evaluation criterion BMi over time several reviews BMij, which are referred to as individual assessment and the associated value numbers WBMij, quantity numbers MBMij and times tBMij to record and at least save temporarily.

Falls eine Datenmenge für ein Bewertungskriterium BMi im Zeitablauf m Einzelbewertungen BMij erhält, dann werden mit deren Wert-Zahlen WBMij, Mengen-Zahlen MBMij und Zeitpunkten tBMij die Wert-Zahl WBMi, Mengen-Zahl MBMi und Zeitpunkt tBMi der aktuellen Bewertung des Kriteriums BMi berechnet und gespeichert.If a data set for an evaluation criterion BMi BMij receives individual ratings over time, then with their value numbers WBMij, quantity numbers MBMij and times tBMij the value number WBMi, quantity number MBMi and time tBMi of the current evaluation of the BMi criterion calculated and saved.

Für die Berechnung können verschiedene Formeln verwen­ det werden. Besonders geeignet sind
Different formulas can be used for the calculation. Are particularly suitable

  • - für einzelne Bewertende B, z. B. den Anbieter A oder den Vermittler V, die Formel
    WBMi = WBMim (A)
    Hier überschreibt die Wert-Zahl WBMim der letzten Einzelbewertung BMim die bisherige Wert-Zahl WBMi. Die Mengen-Zahl MBMi wird vom Vermittler V auf Werte größer 0, z. B. 1 gesetzt.
    - for individual evaluators B, e.g. B. the provider A or the intermediary V, the formula
    WBMi = WBMim (A)
    Here the value number WBMim of the last individual evaluation BMim overwrites the previous value number WBMi. The quantity number MBMi is from the mediator V to values greater than 0, z. B. 1 set.
  • - für mehrere zur gleichen Gruppe gehörende Bewertende B, insbesondere Suchende S,
    ohne Berücksichtigung der Bewertungszeitpunkte die Formeln
    WBMi = Summe j (WBMij × MBMij)/MBMi (B1)
    MBMi = Summe j (MBMij) mit j = 1 bis m
    Die Wert-Zahl WBMi ist ein mit den Mengen-Zahlen MBMij gewichteter Mittelwert der Wert-Zahlen WBMij. Die Mengen-Zahlen MBMij sind zeitlich konstant.
    Falls der Vermittler V die Mengen-Zahlen MBMij auf 1 setzt, dann vereinfacht er damit die Formeln B1) zu
    WBMi = Summe j (WBMij)/MBMi (B2)
    MBMi = m mit j = 1 bis m
    - for several evaluators B belonging to the same group, in particular seekers S,
    the formulas without taking into account the valuation times
    WBMi = sum j (WBMij × MBMij) / MBMi (B1)
    MBMi = sum j (MBMij) with j = 1 to m
    The value number WBMi is a mean value of the value numbers WBMij weighted with the quantity numbers MBMij. The quantity numbers MBMij are constant over time.
    If the intermediary V sets the quantity numbers MBMij to 1, then he simplifies the formulas B1)
    WBMi = sum j (WBMij) / MBMi (B2)
    MBMi = m with j = 1 to m
  • - für mehrere zur gleichen Gruppe gehörende Bewertende B, insbesondere Suchende S. mit Berücksichtigung der Bewertungszeitpunkte die Formeln
    WRMi(tBMi) = Summe j (WBMij × MBMij(tBMij = 0) × tf(tBMij))/MBMi(tBMi) MBMi(tBMi) = Summe j (MBMij(tBMij = 0) × tf(tBMij)) (C1)
    mit j = 1 bis m
    und tf(tBMij = 0) = 1
    Bei diesen Formeln werden die Mengen-Zahlen MBMij mit dem Alter tBMij der Einzelbewertung BMij verändert. Dazu wird die Mengen-Zahl MBMij(tBMij = 0) zum Zeitpunkt der Einzelbewertung mit der Zeitfunktion tf(tBMij) multipliziert. Die Wert-Zahl WBMij als qualitative Komponente der Bewertung bleibt im Zeitablauf konstant.
    Der Vermittler V setzt zweckmäßigerweise die ursprünglichen Mengen-Zahlen MBMij(tBMij) auf 1 und verwendet eine Zeitfunktion tf mit im Zeitablauf konstanten oder sinkenden Werten. Das ergibt die Formel
    WBMi(tBMi) = Summe j (WBMij × tf(tBMij))/MBMi(tBMi) MBMi(tBMi) = Summe j (tf(tBMij)) (C2)
    mit j = 1 bis m
    und t2 < t1 =< tf(t2) <= tf(t1)
    und tf(tBMij = 0) = 1
    Der Vermittler könnte alle bisherigen m - 1 Einzelbewertungen dauerhaft speichern und nach einer weiteren Einzelbewertung BMim die Bewertung je Kriterium neu berechnen. Er kann die Berechnung vereinfachen, wenn er die Einzelbewertungen BMij stets zur Bewertung je Kriterium BMi verdichtet und diese Bewertung mit der weiteren Einzelbewertung BMim verknüpft. Z. B. die Formeln B2) ergeben dann
    WBMi = (WBMi(a - 1) × MBMi(a - 1) + WBMim × 1)/MBMi MBMi = MBMi(a - 1) + 1 (B3)
    Auch Berechnungen mit zeitabhängigen Mengen-Zahlen können auf diese Weise vereinfacht werden, wenn der Vermittler eine geeignete Zeitfunktion tf verwendet.
    - for several evaluators B belonging to the same group, in particular searchers S. taking the evaluation times into account, the formulas
    WRMi (tBMi) = sum j (WBMij × MBMij (tBMij = 0) × tf (tBMij)) / MBMi (tBMi) MBMi (tBMi) = sum j (MBMij (tBMij = 0) × tf (tBMij)) (C1)
    with j = 1 to m
    and tf (tBMij = 0) = 1
    With these formulas, the quantity numbers MBMij are changed with the age tBMij of the individual evaluation BMij. For this purpose, the quantity MBMij (tBMij = 0) at the time of the individual evaluation is multiplied by the time function tf (tBMij). The value number WBMij as a qualitative component of the evaluation remains constant over time.
    The intermediary V expediently sets the original quantity numbers MBMij (tBMij) to 1 and uses a time function tf with values that are constant or decrease over time. That gives the formula
    WBMi (tBMi) = sum j (WBMij × tf (tBMij)) / MBMi (tBMi) MBMi (tBMi) = sum j (tf (tBMij)) (C2)
    with j = 1 to m
    and t2 <t1 = <tf (t2) <= tf (t1)
    and tf (tBMij = 0) = 1
    The intermediary could permanently save all previous m - 1 individual evaluations and recalculate the evaluation for each criterion after a further individual evaluation BMim. He can simplify the calculation if he always condenses the individual evaluations BMij into the evaluation for each criterion BMi and links this evaluation with the further individual evaluation BMim. Eg the formulas B2) then result
    WBMi = (WBMi (a - 1) × MBMi (a - 1) + WBMim × 1) / MBMi MBMi = MBMi (a - 1) + 1 (B3)
    Calculations with time-dependent quantity numbers can also be simplified in this way if the mediator uses a suitable time function tf.

Bei der Verknüpfung mehrerer Einzelbewertungen BMij, die im Zeitablauf für eine Datenmenge und ein Bewertungskriterium BMi erfolgten, können deren Alter tBMij unberücksichtigt und deren Wert-Zahl WBMij und Mengen-Zahl MBMij unverändert bleiben. Es ist jedoch oft zweckmäßig, das Alter zu berücksichtigen, da aktuelle Einzelbewertungen dem aktuellen Zustand und der aktuellen Sicht entsprechen, während frühere Einzelbewertungen oft überholt sind, z. B. wegen zwischenzeitlich erfolgter Verbesserungen des Objektes bzw. der Datenmenge oder wegen erhöhter Ansprüche der Bewertenden B. Die früheren Wert-Zahlen sind, aus aktueller Sicht, im ersten Fall zu niedrig und im zweiten Fall zu hoch. Die Verminderung der Mengen- Zahlen mit ihrem Alter führt dagegen in beiden Fällen zu einer Annäherung an die aktuelle Sicht.When linking several individual assessments BMij, that over time for a set of data and a Assessment criterion made BMi, their age tBMij disregarded and their value number WBMij and Quantity MBMij remain unchanged. However, it is often appropriate to take age into account, since current individual assessments of the current condition and correspond to the current view, while earlier ones Individual reviews are often outdated, e.g. B. because interim improvements to the property or the amount of data or due to increased claims of  Rating B. The previous value numbers are off current view, in the first case too low and in second case too high. The reduction in quantity In contrast, numbers with their ages lead in both cases to approximate the current view.

Daher wird, wie oben beschrieben, die ursprüngliche Mengen-Zahl mit einer Zeitfunktion tf, deren Wert anfangs 1 ist und dann absinken kann, multipliziert.Therefore, as described above, the original Quantity number with a time function tf, its value is initially 1 and can then decrease, multiplied.

Als Zeitfunktion gut geeignet ist die Exponentialfunktion
The exponential function is well suited as a time function

tf(tBMij) = e EXP - (tBMij/D0)
tf (tBMij) = e EXP - (tBMij / D0)

mit 0 < D0 =< +Unendlich,
weil dann die Bewertung je Kriterium aus bisherigen Einzelbewertungen errechnet und mit weiteren Einzel­ bewertungen verknüpft werden kann.
with 0 <D0 = <+ infinite,
because then the evaluation for each criterion can be calculated from previous individual evaluations and linked to further individual evaluations.

Bei kleinen Zeitkonstanten D0 sinken die Mengen-Zahlen schnell, bei großen Zeitkonstanten sinken sie langsam und bei Zeitkonstanten +Unendlich sind die Mengen- Zahlen konstant.With small time constants D0, the quantity numbers decrease fast, with large time constants they decrease slowly and with time constants + infinite, the quantity Numbers constant.

Mit den Zeitpunkten tBMij(a) einer aktuellen Einzelbewertung BMij(a) und tBMij(a - 1) der letzten vorherigen Einzelbewertung BMij(a - 1) gilt für die Zeitspanne DBMi zwischen diesen beiden Bewertungen
With the times tBMij (a) of a current individual evaluation BMij (a) and tBMij (a - 1) of the last previous individual evaluation BMij (a - 1), the period DBMi between these two evaluations applies

DBMi = tBMij(a) - tBMij(a - 1) für alle j = 1 bis m.DBMi = tBMij (a) - tBMij (a - 1) for all j = 1 to m.

Mit dieser Zeitspanne und der bisherigen Wert-Zahl WBMi(a - 1) und Mengen-Zahl MBMi(a - 1) ergibt eine weitere Einzelbewertung WBMim und MBMim die aktuelle Wert-Zahl WBMi(a) und Mengen-Zahl MBMi(a) gemäß den Formeln
With this period of time and the previous value number WBMi (a - 1) and quantity number MBMi (a - 1), a further individual evaluation of WBMim and MBMim results in the current value number WBMi (a) and quantity number MBMi (a) the formulas

WBMi(a) = (WBMi (a - 1) × MBMi(a - 1) × (e EXP - (DBMi/D0)) + WBMim × MBMim)/MBMi(a)
WBMi (a) = (WBMi (a - 1) × MBMi (a - 1) × (e EXP - (DBMi / D0)) + WBMim × MBMim) / MBMi (a)

MBMi(a) = MBMi(a - 1) × (e EXP - (DBMi/D0)) + MBMim.
MBMi (a) = MBMi (a - 1) × (e EXP - (DBMi / D0)) + MBMim.

Wenn die Wert-Zahlen aktueller Einzelbewertungen sich deutlich von früheren Einzelbewertungen unterscheiden und überwiegend besser oder überwiegend schlechter sind, dann ist das ein Hinweis auf Verbesserungen des Objektes, schnell gestiegene Ansprüche der Bewertenden B oder modische Wechsel.If the value numbers of current individual evaluations clearly differ from previous individual assessments and mostly better or mostly worse then this is an indication of improvements in the Objective, rapidly increasing demands of the evaluators B or fashionable change.

Daher wird je Datenmenge und Bewertungskriterium laufend geprüft, ob Änderungen der Wert-Zahl gegenüber früheren Wert-Zahlen signifikant sind, unter Beachtung der Mengen-Zahlen und der Zeitpunkte der Bewertungen. Falls sie signifikant sind, dann werden frühere Mengen- Zahlen zusätzlich reduziert, um eine schnellere Anpas­ sung der Wert-Zahl WBMi an aktuelle Einzelbewertungen WBMij zu erreichen.Therefore, depending on the amount of data and evaluation criteria constantly checked whether changes in the number of values compared previous value numbers are significant, taking note the quantity numbers and the times of the evaluations. If they are significant, then previous quantity Numbers additionally reduced to a faster adjustment the number of WBMi values based on current individual assessments To reach WBMij.

Die aktuelle Wert-Zahl WBMi und Mengen-Zahl MBMi des Kriteriums BMi könnten nach jeder weiteren Einzel­ bewertung BMij berechnet werden. Jedoch kann die Anzahl der Berechnungen reduziert und der o. g. Signifikanz­ test erleichtert werden durch den Einsatz von Zeitintervallen DI und das Zusammenfassen der innerhalb eines Zeitintervalls erfolgten Einzelbewertungen.The current value number WBMi and quantity number MBMi des Criterion BMi could be added after each additional BMij rating can be calculated. However, the number of the calculations reduced and the above significance test can be made easier by using Time intervals DI and summarizing the inside individual evaluations carried out at a time interval.

Es ist zweckmäßig, die bisherige Wert-Zahl WBMi(a - 1) und Mengen-Zahl MBMi(a - 1) unverändert zu lassen, bis zum Ende des ersten folgenden Zeitintervalles mit mindestens einer Einzelbewertung, und dann die Mengen- Zahl je verstrichenem Zeitintervall mit dem Zeitfaktor tF, der gemäß der Formel
It is advisable to leave the previous value number WBMi (a - 1) and quantity number MBMi (a - 1) unchanged until the end of the first following time interval with at least one individual evaluation, and then the quantity number per elapsed time interval with the time factor tF, which according to the formula

tF = e EXP - (DI/D0)
tF = e EXP - (DI / D0)

berechnet wird, zu vermindern.is calculated to decrease.

Die Zeitspanne zwischen dem aktuellem Zeitintervall a und dem Zeitintervall (a - 1) mit der letzten Einzel­ bewertung BMim-1 ist ein Vielfaches Ci des Zeitintervalles DI. Für Ci gilt
The time span between the current time interval a and the time interval (a - 1) with the last individual evaluation BMim-1 is a multiple Ci of the time interval DI. The following applies to Ci

Ci = DBMi/DI.
Ci = DBMi / DI.

Zweckmäßig ist auch, die in einem Zeitintervall erfolg­ ten Einzelbewertungen als gleich alt zu definieren und ihre Bewertungszeitpunkte einheitlich auf das Ende des jeweiligen Zeitintervalles zu setzen. Dann gilt für die mittlere Wert-Zahl WBMi,a der n Einzelbewertungen BMij im aktuellen Intervall a die Gleichung
It is also expedient to define the individual evaluations made in a time interval as being of the same age and to set their evaluation times uniformly at the end of the respective time interval. Then the equation applies to the mean value number WBMi, a of the n individual evaluations BMij in the current interval a

WBMi,a = Summe (WBMij)/n mit j = m bis m + n - 1.WBMi, a = sum (WBMij) / n with j = m to m + n - 1.

Bei geeignet gewähltem Zeitintervall DI enthält das aktuelle Intervall a in der Regel eine ausreichend große Anzahl n der Einzelbewertungen BMij, so daß die Signifikanz von Änderungen der Wert-Zahl mit den Werten für WBMi(a - 1), WBMi,a, n, Ci und DI geprüft werden kann.If the time interval DI is selected appropriately, this contains current interval a is usually a sufficient large number n of the individual evaluations BMij, so that the Significance of changes in the number of values with the values for WBMi (a - 1), WBMi, a, n, Ci and DI can be checked.

Für die aktuelle Wert-Zahl WBMi und Mengen-Zahl MBMi gilt dann
The following then applies to the current value number WBMi and quantity number MBMi

WBMi = (WBMi(a - 1) × MBMi(a - 1) × (tF EXP Ci) + WBMi,a × n) /MBMi
WBMi = (WBMi (a - 1) × MBMi (a - 1) × (tF EXP Ci) + WBMi, a × n) / MBMi

MBMi = MBMi(a - 1) × (tF EXP Ci) + n.MBMi = MBMi (a - 1) × (tF EXP Ci) + n.

Zu beachten ist, daß die aus Suchdaten resultierenden Wert-Zahlen sofort der ausgewählten Datenmenge zuge­ ordnet werden und bis zum Schließen der Trefferliste unverändert bleiben.It should be noted that the search results Value numbers immediately added to the selected amount of data be arranged and until the hit list is closed remain unchanged.

Der Bewertende B erhält nach Erstellen der Trefferliste eine Verbindung zum ersten Treffer oder zu den am Anfang der Trefferliste stehenden Datenmengen. Der weitere Kontakt wird durch Eingaben des Bewertenden B bestimmt und erfolgt in Stufen, die als Kontaktstufen bezeichnet werden. Die Kontaktstufen ermöglichen Ent­ scheidungsorientierte Bewertungen E der Eingaben des Bewertenden B.The judge B receives after creating the hit list a connection to the first hit or to the am Amount of data at the beginning of the hit list. The further contact is made by entering the assessor B determines and takes place in stages that are called contact stages be designated. The contact levels enable Ent divorce-oriented assessments E of the inputs of the Rating B.

Der Vermittler kann z. B. generell folgende Kontaktstufen verwenden
The mediator can e.g. B. generally use the following contact levels

  • - Darstellen eines 1. Teils des Treffers X- Representation of a 1st part of hit X
  • - Darstellen weiterer Daten des Treffers X - Display further data of hit X  
  • - Verbindung mit Treffer X herstellen- Establish connection with hit X.
  • - 1. Hinsenden von Daten zu Treffer X- 1. Send data to hit X
  • - 2. Hinsenden von Daten zu Treffer X nach dessen Antwort- 2. Send data to hit X after it answer

und bei Sofortwahl mit der dritten Kontaktstufe beginnen.and start with the third contact level for immediate dialing.

Der Vermittler läßt je Treffer das Erhöhen der Kontaktstufe, das Reduzieren der Kontaktstufe und das mehrfache Wiederholen dieser Vorgänge für den Treffer X oder für andere Treffer zu. Er kann bei seiner Analyse für den Treffer X außer den Kontaktstufen z. B. auch die Zeiten je Kontaktstufe ermitteln oder die Bearbeitung anderer Treffer der Trefferliste berücksichtigen.The mediator lets each hit increase the Contact level, reducing the contact level and that Repeating these processes several times for hit X or for other hits too. He can do his analysis for hit X except the contact levels z. B. also the Determine times per contact level or the processing Consider other hits in the hit list.

Der Vermittler V kann für den Suchenden S als Bewertenden B z. B. folgende 8 Kriterien SEi definieren. Setzt er diese Kriterien bei allen Datenmengen ein, dann kann er beliebige Datenmengen vergleichen.The mediator V can for the seeker S as Rating B z. B. define the following 8 criteria SEi. Does he use these criteria for all amounts of data, then he can compare any amount of data.

Die für Bewertende B ermittelten Daten werden durch Entscheidungsorientierte Bewertung E bewertet gemäß
The data determined for evaluators B are evaluated by decision-oriented evaluation E according to

WBEij = VBEi (für BEij ermittelte Daten),WBEij = VBEi (for BEij determined data),

Neben diesen impliziten Einzelbewertungen werden auch explizite Einzelbewertungen BPij durch den Bewertenden B aufgrund Personeller Bewertung P erfaßt.In addition to these implicit individual evaluations, too explicit individual ratings BPij by the evaluator B recorded based on personnel rating P.

Der Anbieter A strebt den Austausch seiner Leistung mit Suchenden S an. Seine Erfolgschance wird bestimmt durch die Häufigkeit, mit der seine Datenmenge ausgewählt wird, und durch den Sortierplatz innerhalb der Auswahl. Er kann seine Erfolgschance erhöhen, indem er die Da­ tenmenge entsprechend den Auswahl- und Sortier-Algo­ rithmen gestaltet oder sehr gut bewertet. Er kann auch weitere Datenmengen in die Datenbank aufnehmen lassen.Provider A strives to exchange its services Seeker S. His chance of success is determined by the frequency with which its data set is selected and by the sorting location within the selection. He can increase his chance of success by using the Da quantity according to the selection and sorting algo rithmen designed or rated very well. He can too have more data in the database.

Solange diesem Vorteil kein Nachteil entgegen steht, ist der Anbieter A als Bewertender B nicht neutral und ungeeignet. Falls die höhere Erfolgschance jedoch, zumindest teilweise, durch einen Nachteil ausgeglichen wird, dann ist eine Bewertung durch den Anbieter A sinnvoll und ihre Überprüfung durch den Vermittler V auf Mißbrauch, z. B. Wort-Spamming bei Internet- Suchmaschinen oder AAA am Anfang des Firmennamens bei gedruckten Verzeichnissen, nicht erforderlich.As long as there is no disadvantage to this advantage, provider A as assessor B is not neutral and not suitable. However, if the higher chance of success at least partially offset by a disadvantage then an evaluation by the provider A useful and their review by the intermediary V for abuse, e.g. B. Word spamming on Internet Search engines or AAA at the beginning of the company name printed directories, not required.

Der Vermittler V bildet daher Bewertungskriterien AVk für die Bewertung gemäß Vorschrift durch den Anbieter A und ermöglicht dem Anbieter A, einen so genannten Wert- Faktor wAVk, der die Wert-Zahl WAVk und zugleich die Höhe eines bedingten Nachteils des Anbieters A bestimmt, festzulegen.The mediator V therefore forms evaluation criteria AVk for the evaluation according to the regulation by the provider A and enables provider A to Factor WAVk, which is the value number WAVk and at the same time the Amount of a contingent disadvantage of the provider A determined to fix.

Für die Bewertung durch Anbieter A mittels bedingtem Nachteil gelten die beiden allgemeinen Formeln
The two general formulas apply to the evaluation by provider A by means of a limited disadvantage

WAVk = VAVk(wAVk, Bezugsgröße)
WAVk = VAVk (wAVk, reference value)

Nachteil = f(wAVk, Wert für Bezugsgröße, Eintritt der Bedingung)
Disadvantage = f (wAVk, value for reference quantity, occurrence of the condition)

Wenn der Vermittler V die Bedingungen des Nachteils auf die Bezugsgröße abstimmt, dann wird der Vorteil besserer Erfolgschancen, z. B. durch bessere Sortier­ plätze, an einen Nachteil, z. B. einen höheren Zahlungs­ betrag gekoppelt.If the mediator V the conditions of disadvantage match the reference size, then the advantage better chances of success, e.g. B. by better sorting places, at a disadvantage, e.g. B. a higher payment amount coupled.

Die Bezugsgröße kann eine fixe, eine in Perioden fixe oder eine variable Größe sein, z. B. Aufnahme einer Da­ tenmenge in die Datenbank, Speichern der Datenmenge für ein Jahr oder Ausgabe der Datenmenge innerhalb einer Vermittlung an einen Suchenden. Als Bezugsgröße bevor­ zugt werden Größen, deren Werte für alle Datenmengen unmittelbar vorliegen oder schon aus anderen Gründen ermittelt werden, z. B. Wert-Zahlen WSEij für Suchende S und Entscheidungsorientierte Bewertung E.The reference variable can be fixed, one fixed in periods or be a variable size, e.g. B. Recording a Da amount in the database, save the amount of data for a year or output of the amount of data within one Mediation to a seeker. Before as a reference sizes are added, their values for all data quantities immediately available or for other reasons be determined, e.g. B. Value numbers WSEij for seekers S and decision-oriented assessment E.

Variable Bezugsgrößen, z. B. WSEij, motivieren den Anbieter A, die Daten seiner Datenmenge zutreffend einzugeben und schnell an seine aktuelle Situation anzupassen, z. B. durch Senken des Wert-Faktors wAVk auf 0 bei hoher Auslastung seiner Kapazität. Der Anbieter A vermeidet damit Nachteile und verbessert gleichzeitig die Qualität der Trefferliste, weil dann andere Datenmengen nach vorn rücken.Variable reference values, e.g. B. WSEij, motivate the Provider A, the data of his data volume is correct to enter and quickly to his current situation adapt, e.g. B. by lowering the value factor wAVk 0 at high capacity utilization. The provider A avoids disadvantages and improves at the same time the quality of the hit list because then others Moving data volumes forward.

Der Anbieter A wählt einen hohen Wert-Faktor, wenn der erfahrene oder erwartete Nutzen des Leistungsaustau­ sches mit Suchenden S groß ist. Da der Leistungsaus­ tausch nur mit Zustimmung der Suchenden S erfolgt, ent­ spricht diese Bewertung den Interessen der Suchenden S.Provider A chooses a high value factor if the experienced or expected benefits of the performance exchange is great with seekers S. Because the power output exchange only with the consent of the seeker S, ent this rating speaks to the interests of seekers S.

Der Vermittler V kann die Differenzierung der Wert- Faktoren wAVk zulassen, z. B. nach Leistungszone OAL, Auftragseingangszeit tAA, Leistungszeit tAL, Leistungs­ anzahl ASL oder Suchdaten. Bei der Differenzierung nach Suchdaten kann der Anbieter A für potentielle Neukunden ein hohes Zahlungsgebot abgeben, da Suchende S. die ihn schon kennen und den Komfort der Sofortwahl nutzen, seinen Namen eingeben werden. The mediator V can differentiate the value Allow WAVk factors, e.g. B. by performance zone OAL, Order entry time tAA, performance time tAL, performance number of ASL or search data. When differentiating Provider A can search data for potential new customers make a high payment bid, since seekers S. the him already know and use the convenience of instant dialing, will enter his name.  

Der Vermittler V kann z. B. zum Gebot auffordern, eine feste Gebühr verlangen oder, in Ausnahmefällen, auf Anbieter ohne Zahlungsgebot zugreifen und dazu die Wert-Faktoren wAVk für ein Bewertungskriterium AVK
The mediator V can e.g. B. ask for a bid, request a fixed fee or, in exceptional cases, access providers without a payment bid and the value factors wAVk for an evaluation criterion AVK

  • - von den Anbietern A frei wählen lassen oder- let providers A choose freely or
  • - je Objektklasse auf einen für alle Datenmengen gleichen Wert festlegen oder- one for each object class for all data quantities set the same value or
  • - je Objektklasse auf 0 oder einen für alle Daten­ mengen gleichen Wert festlegen und den Anbietern nur die Wahl eines dieser beiden Werten überlassen.- 0 for each object class or one for all data set the same value and the providers only leave the choice of one of these two values.

Ein Zahlungsbetrag eignet sich als Nachteil gut, da er eine skalierte Größe ist und von allen Anbietern tatsächlich als Nachteil empfunden wird. Ein weiterer Vorteil ist, daß die zugehörige Einnahme auf mehrere Bewertende B, auch auf Suchende S, verteilt werden und deren Aufwand ausgleichen kann.A payment amount works well as a disadvantage as it is a scaled size and from all providers is actually perceived as a disadvantage. Another The advantage is that the associated income on several Evaluating B, also to seekers S, and be distributed can compensate for their effort.

Unter diesen Voraussetzungen können die beiden allgemeinen Formeln ersetzt werden durch
Under these conditions, the two general formulas can be replaced by

WAVk = wAVk × VAVk(Bezugsgröße)
WAVk = wAVk × VAVk (reference value)

RAVk = wAVk × f(Wert für Bezugsgröße, Eintritt der Bedingung)
RAVk = wAVk × f (value for reference variable, condition occurs)

mit RAVk als Rechnungsbetrag, zu dessen Zahlung der Anbieter aufgrund des von ihm festgelegten Wert-Faktors und eingetretener Bedingungen verpflichtet ist.with RAVk as the invoice amount, for the payment of which Provider based on the value factor he has defined and is subject to conditions.

Für normierte Wert-Zahlen, z. B. WAVk mit Wertebereich 0 bis 1, ist es sinnvoll, auch die Wert-Faktoren und die Bezugsgrößen zu normieren, bzw. normierte Bezugsgrößen zu verwenden. Dann gelten die Gleichungen
For standardized value numbers, e.g. B. WAVk with value range 0 to 1, it makes sense to normalize the value factors and the reference values, or to use standardized reference values. Then the equations apply

WAVk = wAVk/wAVk~max × VAVk(normierte Bezugsgröße)
WAVk = wAVk / wAVk ~ max × VAVk (standardized reference value)

RAVk = wAVk × (Wert für normierte Bezugsgröße) × f(Eintritt der Bedingung)
RAVk = wAVk × (value for standardized reference value) × f (condition occurs)

mit wAVK~max als maximalem Wert-Faktor des Kriteriums AVk, vorzugsweise je Objektklasse, und der auf 0 bis 1, bzw. bei bipolaren Größen auf 0 und 1 normierten Bezugsgröße.with wAVK ~ max as the maximum value factor of the criterion AVk, preferably per object class, and that on 0 to 1,  or normalized to 0 and 1 for bipolar quantities Reference.

Als normierte Bezugsgrößen eignen sich insbesondere die Wert-Zahlen WBMij. Bedingung des Anbieter-Nachteils ist dann das Erfolgen einer Einzelbewertung BMij. Damit gilt
The WBMij value numbers are particularly suitable as standardized reference values. The condition of the provider disadvantage is then the success of an individual assessment BMij. So that applies

WAVk = wAVk/wAVk~max
WAVk = wAVk / wAVk ~ max

RAVk = wAVk × Summe j (WBMij)
RAVk = wAVk × sum j (WBMij)

RAV = Summe k (RAVk)RAV = sum k (RAVk)

Der Betrag RAV, den der Anbieter A für eine Datenmenge zahlt, ergibt sich aus allen Bewertungen der Kriterien AVk. Er kann dem Anbieter z. B. wöchentlich in Rechnung gestellt und abgebucht werden.The amount RAV that provider A has for a set of data pays, results from all evaluations of the criteria AVk. He can the provider z. B. Invoiced weekly be placed and debited.

Geeignete Bedingungen des Nachteils für den Anbieter A sind Nachteile anderer Bewertender B, z. B. Aufwand von Zeit und/oder Geld durch den Vermittler V, Suchende S, Gutachter G oder geringere Erfolgschancen anderer Datenmengen aufgrund schlechterer Sortierplätze.Suitable conditions of disadvantage for provider A are disadvantages of other evaluators B, z. B. effort of Time and / or money through the intermediary V, seeker S, Expert G or less chance of success for others Amounts of data due to poorer sorting locations.

Beim Vermittler V erhöht die Ein- und Ausgabe von Daten die erforderliche Speicher- und Rechenkapazität und damit die Fixkosten.At intermediary V, the input and output of data increases the required storage and computing capacity and thus the fixed costs.

Bei Suchenden S ist der Nachteil vor allem Zeitaufwand, z. B. für das Prüfen von Datenmengen, die aufgrund miß­ bräuchlicher Gestaltung als Teil der Trefferliste ausgegeben, vom Suchenden S geprüft und nicht ange­ klickt oder durch Eingabe einer Bestätigung angeklickt und nach Ausgabe weiterer Daten verworfen wurden.For seekers S, the main disadvantage is the amount of time z. B. for checking amounts of data due to miss customary design as part of the hit list issued, checked by seeker S and not specified clicks or clicked by entering a confirmation and were discarded after further data was output.

Gutachter G benötigen für das Erstellen von Gutachten Zeit. Dieser Aufwand kann z. B. vom Vermittler V auf den Anbieter A umgelegt werden.Reviewers G need for the preparation of reviews Time. This effort can e.g. B. from the intermediary V to the Provider A can be apportioned.

Schlechtere Sortierplätze anderer Datenmengen sind in der Regel aufwandsneutral. Die damit verbundenen Nachteile sind aber auch ein Grund, einen Teil der Vorteile des Anbieter A abzuschöpfen.Worse sorting places of other data sets are in usually without any effort. The associated disadvantages  but are also a reason, part of the benefits skim off provider A.

Eine Datenmenge wird neu in die Datenbank aufgenommen, indem der Anbieter A sie anlegt. Falls der Anbieter seine Datenmenge nicht bewertet, dann wäre die neue Datenmenge ohne Bewertung und die Gesamt-Wert-Zahl W nicht definiert. Das gilt auch für die in Externen Datenbanken gespeicherten Datenmengen, deren Fundstelle erstmals intern bekannt und aufgenommen wird.A new amount of data is added to the database, by provider A creating them. If the provider its data volume is not evaluated, then the new one would be Amount of data without evaluation and the total value number W not defined. This also applies to those outside Datasets of data stored, their location is known and recorded internally for the first time.

Daher bewertet der Vermittler V neue Datenmengen mit so genannten Startwerten. Er vermeidet den Aufwand personeller Bewertungen und bewertet maschinell. Da jedoch andere Bewertungen, z. B. die Bewertung durch Suchende S. zuverlässigere Werte ergeben, verwendet der Vermittler die Startwerte nur, bis zuverlässige Bewertungen vorliegen. Er strebt an, daß die Bedeutung der Startwerte automatisch sinkt und vergibt Startwerte vorzugsweise für Kriterien, bei denen kurzfristig Bewertungen zu erwarten sind.Therefore, the intermediary V rates new amounts of data with this mentioned starting values. He avoids the effort Personnel ratings and machine rated. There however other ratings, e.g. B. the evaluation by Seeking S. result in more reliable values, uses the Mediators the starting values only until reliable Reviews are available. He strives for meaning the start values automatically decrease and assign start values preferably for criteria where short term Reviews are expected.

So ergeben gute Wert-Zahlen, z. B. 0,9, für WSEi bzw. WSEij zusammen mit niedrigen Mengen-Zahlen, z. B. 10, für MSEi für Entscheidungsorientierte Bewertung E durch Suchende S gute Sortierplätze und damit eine hohe Wahrscheinlichkeit, daß die Datenmengen bewertet werden. Nach diesen Bewertungen erhalten Datenmengen, die von Suchenden gut bewertet werden, weiterhin gute Sortierplätze, während schlecht bewertete Datenmengen aufgrund der niedrigen Mengen-Zahl schnell auf hintere Sortierplätze verdrängt werden.So good value numbers, e.g. B. 0.9, for WSEi or WSEij together with low quantity numbers, e.g. B. 10, for MSEi for decision-oriented assessment E by Searching S good sorting places and thus a high one Probability of evaluating the data sets become. After these assessments, data sets that are rated well by seekers, still good ones Sorting locations while badly rated data sets due to the low quantity number quickly on rear Sorting places are displaced.

Die Gesamt-Wert-Zahl W bestimmt die Reihenfolge der Treffer in der Trefferliste. Sie wird aus den Wert- Zahlen WBMi der Bewertungskriterien BMi berechnet. Dabei kann die Berechnung in Teilschritten erfolgen unter Beachtung der Gruppen BM und B der Bewertungskriterien BMi. The total value number W determines the order of the Hits in the hit list. It is calculated from the Figures WBMi of the evaluation criteria BMi calculated. The calculation can be done in partial steps taking into account the groups BM and B of the Evaluation criteria BMi.  

Sinnvoll ist meist, die Gesamt-Wert-Zahl W nicht als arithmetisches Mittel, sondern als gewichtetes Mittel der Wert-Zahlen WBMi zu berechnen und dabei die Gewichts-Zahlen GBMi der Kriterien BMi zu beachten. Da die Datenmengen Kriterien ohne Bewertung enthalten können, wird auch die Mengen-Zahl MBMi beachtet. Bei Kriterien mit Mengen-Zahl 0 wird die Gewichts-Zahl GBMi auf 0 gesetzt.It is usually sensible that the total value W is not as arithmetic mean, but as a weighted mean to calculate the value numbers WBMi and thereby the Weight figures GBMi of the criteria BMi must be observed. There the data sets contain criteria without evaluation the quantity MBMi is also taken into account. at The criteria with quantity number 0 becomes the weight number GBMi set to 0.

Zweckmäßig ist, die Wert-Zahlen auf den Wertebereich 0 bis 1 zu normieren, so daß z. B. eine Wert-Zahl von 0,9 stets einer sehr guten Bewertung entspricht. Sinnvoll ist auch, die Gewichts-Zahlen GBMi zu normieren und durch die auf eine Summe von 1 normierten Gewichts- Zahlen gBMi zu ersetzen.It is advisable to set the value numbers to the value range 0 to normalize to 1, so that z. B. a value number of 0.9 always corresponds to a very good rating. meaningful is also to standardize and weight the GBMi due to the weighted normalized to a sum of 1 To replace numbers gBMi.

Die Berechnung des gewichteten Mittelwertes W erfolgt mit den Wert-Zahlen WBMi und den Gewichts-Zahlen GBMi aller Kriterien BMi unter Berücksichtigung deren Mengen-Zahl MBMi.The weighted average W is calculated with the value numbers WBMi and the weight numbers GBMi all criteria BMi taking into account their Quantity MBMi.

Bei additiver Verknüpfung, die Wert-Zahlen kleiner 0 zuläßt, wird die Gesamt-Wert-Zahl W berechnet mit
In the case of an additive link that allows value numbers less than 0, the total value number W is calculated with

W~additiv = Summe BMi (WBMi × gBMi)W ~ additive = total BMi (WBMi × gBMi)

Möglich sind auch multiplikative Verknüpfung, die Wert- Zahlen kleiner 0 nicht zuläßt, gemäß der Gleichung
Multiplicative links are also possible, which do not allow value numbers less than 0, according to the equation

W~multiplik. = Produkt BMi (WBMi EXP gBMi)
W ~ multiplik. = Product BMi (WBMi EXP gBMi)

und Mischformen aus additiver und multiplikativer Verknüpfung.and mixed forms of additive and multiplicative Shortcut.

Die normierten Gewichts-Zahlen gBMi werden berechnet mit den Gleichungen
The standardized weight numbers gBMi are calculated using the equations

GBMi = 0 für MBMi = 0
GBMi = GBMi/G für MBMi < 0
G = Summe BMi (GBMi) für MBMi < 0.
GBMi = 0 for MBMi = 0
GBMi = GBMi / G for MBMi <0
G = total BMi (GBMi) for MBMi <0.

Voraussetzung dieser Berechnung ist, daß jeder Treffer mindestens ein Kriterium BMi enthält, dessen Mengen- Zahl MBMi und dessen Gewichts-Zahl GBMi größer als 0 sind. Dies kann durch Startwerte gesichert werden.The prerequisite for this calculation is that every hit contains at least one criterion BMi, the quantity MBMi number and its GBMi weight number greater than 0 are. This can be ensured by starting values.

Zu beachten ist, daß auch bei Datenmengen einheitlicher Struktur unterschiedliche Bewertungskriterien aktiv sein können. Daher können die normierten Gewichtszahlen gBMi von Treffer zu Treffer verschieden sein.It should be noted that even with data volumes Structure different evaluation criteria active could be. Therefore, the standardized weight numbers gBMi be different from hit to hit.

Die Zuordnung von Bewertungskriterien zu Gruppen von Kriterien und von Sollwerten der nicht normierten Gewichts-Zahlen zu diesen Gruppen verbessert die Vergleichbarkeit und eignet sich auch bei unstruk­ turierter Suche, deren Treffer zu verschiedenen Objektklassen mit nicht vergleichbaren Kriterien gehören können.The assignment of evaluation criteria to groups of Criteria and target values of the non-standardized Weight numbers on these groups improved that Comparability and is also suitable for unstructured tured search, its hits to different Object classes with not comparable criteria can belong.

Für die Gruppenbildung eignet sich die Zuordnung nach Bewertungsmethode M und Bewertendem B. Dabei werden Hauptgruppen B je Bewertenden B mit Untergruppen BM je Bewertungsmethode M gebildet. Weitere Haupt- oder Untergruppen können gebildet werden, z. B. für Bewertungskriterien mit besonders hoher Gewichts-Zahl, z. B. Leistungsort und Leistungspreis.The assignment according to is suitable for group formation Evaluation method M and evaluation B. Main groups B per evaluator B with subgroups BM each Evaluation method M formed. More main or Sub-groups can be formed, e.g. B. for Evaluation criteria with a particularly high number of weights, z. B. Place of performance and price.

Mit denselben, für alle Treffer geltenden Sollwerten GBM~Soll der Gewichts-Zahlen GBM der Gruppen BM werden die normierten Gewichts-Zahlen gBMi je Treffer und Kriterium BMi berechnet mit den Formeln

MBM = Summe i (MBMi)
With the same target values GBM ~ target of the weight numbers GBM of the groups BM that apply to all hits, the standardized weight numbers gBMi per hit and criterion BMi are calculated using the formulas

MBM = Sum i (MBMi)

MB = Summe M (MBM)
MB = sum M (MBM)

G1(BM) = GBM~Soll
G1 (BM) = GBM ~ Soll

G2(BM) = GBM~Soll für MBM < 0
G2 (BM) = GBM ~ target for MBM <0

G2(BM) = 0 für MBM = 0
G2 (BM) = 0 for MBM = 0

G1(B) = Summe M (G1(BM))
G1 (B) = sum M (G1 (BM))

G2(B) = Summe M (G1(BM)) für MBM < 0
G2 (B) = sum M (G1 (BM)) for MBM <0

G2(B) = 0 für MB = 0
G2 (B) = 0 for MB = 0

G2 = Summe B (G1(B)) für MB < 0
G2 = sum B (G1 (B)) for MB <0

G3(BM) = Summe i (GBMi) für MBMi < 0
G3 (BM) = Sum i (GBMi) for MBMi <0

G3(BM) = 0 für MBM = 0
G3 (BM) = 0 for MBM = 0

gB = G1(B)/G2 für MB < 0
gB = G1 (B) / G2 for MB <0

gB = 0 für MB = 0
gB = 0 for MB = 0

gBM = G1(BM)/G2(B) × gB für MBM < 0
gBM = G1 (BM) / G2 (B) × gB for MBM <0

gBM = 0 für MBM = 0
gBM = 0 for MBM = 0

gBMi = GBMi/G3(BM) × gBM für MBMi < 0
gBMi = GBMi / G3 (BM) × gBM for MBMi <0

gBMi = 0 für MBMi = 0gBMi = 0 for MBMi = 0

Das Kommunikationsnetzwerk kann, z. B. als Funknetz, drahtlos oder als Kabelnetz leitungsgebunden sein. Möglich sind auch Kombinationen, bei denen beide Netzarten für mindestens je einen, die Daten oder die Übertragungsstrecke betreffenden Teil genutzt werden.The communication network can e.g. B. as a radio network, be wired wirelessly or as a cable network. Combinations of both are also possible Network types for at least one, the data or the Part of the transmission link used.

Die Funktionen der verschiedenen Kommunikationsmittel überschneiden sich zum Teil. So ermöglichen Computer, insbesondere Multi-Media-PCs, auch Telefonate und Telefone, z. B. WAP-Mobiltelefone, auch den Transfer von Daten. Auch moderne Fernsehgeräte können Daten nicht nur empfangen, sondern auch senden.The functions of the various means of communication partly overlap. How computers enable especially multimedia PCs, also phone calls and Telephones, e.g. B. WAP mobile phones, also the transfer of Data. Even modern TV sets cannot do data only receive, but also send.

Der Vermittler V setzt vorzugsweise nur ein Kommunikationsmittel ein und integriert Internet und Telefon. Die gezeigten Telefonnummern und Web-Adressen sind dann nicht Kommentarfelder, sondern Links. The mediator V preferably only starts A means of communication and integrates Internet and Phone. The phone numbers and web addresses shown are then not comment fields, but links.  

Der Wechsel des Kommunikationsmittels wird vermieden. Die Verbindung zwischen Bewertendem B und Vermittler V bleibt so lange geschlossen, bis der Bewertende B sie beendet. Da der Bewertende Nummern, z. B. Telefonnummern, nicht mehr personell einzugeben braucht, wird sein Komfort verbessert. Gleichzeitig erhält der Vermittler V weitere Möglichkeiten, die Entscheidungen der Bewertenden B auszuwerten und die Qualität der Trefferliste zu verbessern.The change in the means of communication is avoided. The connection between evaluator B and intermediary V remains closed until the evaluator B uses it completed. Since the evaluating numbers, e.g. B. Telephone numbers, no longer to be entered personally comfort is improved. simultaneously the intermediary V receives further possibilities that Evaluate the decisions of the evaluators B and the Improve the quality of the hit list.

Die o. g. Kommunikationsmittel verfügen zum Teil über visuelle Eingabemittel, z. B. Barcode-Scanner. Audielle Eingaben ermöglichen Mikrofone, taktile Eingaben z. B. Tastatur, Zeigegerät oder berührungsempfindlicher Bildschirm. Ausgaben erfolgen visuell mittels Bild­ schirm oder Display und audiell mittels Lautsprecher. Einige Kommunikationsmittel lassen taktile Ausgabe zu, z. B. Vibrationsalarm.The above Some means of communication have visual input means, e.g. B. Barcode scanner. Audi Elle Inputs enable microphones, tactile inputs e.g. B. Keyboard, pointing device or more touch sensitive Screen. Outputs are made visually using an image screen or display and audibly via loudspeaker. Some means of communication allow tactile output, z. B. Vibration alarm.

Nach dieser Beschreibung der Funktionsweise des Vermittlungssystems soll die Erfindung anhand von zwei speziellen Ausführungsbeispielen noch detaillierter erläutert werden.After this description of how the Switching system, the invention is based on two special embodiments in more detail are explained.

Beispiel Taxi-ZentraleTake the taxi center, for example

Der Vermittler V vermittelt auch Taxi-Fahrten, hat die Objektklasse "Taxi" angelegt und Eingabemasken für Objekt-Stammdaten, Leistungsdaten und Suchdaten erstellt.The agent V also arranges taxi rides Object class "Taxi" created and input masks for Object master data, performance data and search data created.

Ein Taxiunternehmer mit Taxifahrzeug Tx möchte als Anbieter A Kontakte zu Fahrgästen als Suchende S vermittelt bekommen. Er wählt mittels PC als Kommunikationsmittel und Internet als Kommunikations­ netzwerk die für Anbieter bestimmte Internetseite des Vermittlers V. Darauf stellt der Vermittler ihm eine Maske für Anbieter-Stammdaten und weitere Eingabemasken bereit. Die Struktur der Masken für die Anbieter­ stammdaten, die Objekt- und Leistungsdaten sind in den Tabellen 1 bis 3 dargestellt.A taxi operator with taxi vehicle Tx wants to Provider A contacts to passengers as seekers S get mediated. He selects as using a PC Means of communication and the Internet as communication network the website of the Mediator V. The mediator puts one on him Mask for provider master data and other input masks  ready. The structure of the masks for the providers master data, the object and performance data are in the Tables 1 to 3 are shown.

Der Vermittler prüft die Angaben zu Unternehmen und Fahrzeug Tx, vergibt Identnummern und Berechtigungen und schaltet Unternehmen und Fahrzeug zur Vermittlung frei.The intermediary checks the information on companies and Vehicle Tx, assigns identification numbers and authorizations and unlocks company and vehicle for mediation.

Ein Fahrgast wählt mittels Funktelefon und Funknetz die Telefonnummer des Vermittlers V für Suchende S. Er erhält eine Startmaske zur Eingabe der Objektklasse und dann eine auf die Objektklasse abgestimmte Eingabemaske, die durch Tabelle 4 näher erläutert wird.A passenger selects the using a radio telephone and radio network Telephone number of the intermediary V for seekers S. Er receives a start mask for entering the object class and then an input mask tailored to the object class, which is explained in more detail by Table 4.

Der Fahrgast als Suchender S gibt als Objektklasse "Taxi" ein und bestätigt in der Regel die Vorbeleg­ ungen.The passenger as the seeker gives S as the object class "Taxi" and usually confirms the pre-receipt Ungen.

Der Vermittler V prüft die betriebsbereit gemeldeten Taxen, wählt geeignete Taxen aus und sortiert sie nach ihrer Gesamt-Wert-Zahl. Mittels Sofortwahl wird der Fahrgast mit dem Funktelefon des 1. Taxis verbunden.The mediator V checks the operationally reported Taxis, selects suitable taxis and sorts them their total value number. By means of direct dialing, the Passenger connected to the radio of the 1st taxi.

Im Normalfall beauftragt der Fahrgast das 1. Taxi. Dann schließt der Fahrgast die Verbindung mit dem 1. Taxi, die Vermittlung einer Taxifahrt und die Verbindung zum Vermittler. Der Fahrer meldet, daß er nicht betriebsbereit ist.Normally, the passenger orders the 1st taxi. Then the passenger closes the connection with the 1st taxi, arranging a taxi ride and connecting to Mediator. The driver reports that he is not is ready for operation.

Im Sonderfall, z. B. wenn der Fahrer unhöflich ist, beauftragt der Fahrgast das 1. Taxi nicht und schließt nur die Verbindung mit diesem Taxi. Der Fahrgast wird dann sofort mit dem zweiten und ggf. weiteren Taxen verbunden, bis er die Vermittlung schließt.In special cases, e.g. B. if the driver is rude, The passenger does not order the 1st taxi and closes just connecting with this taxi. The passenger will then immediately with the second and possibly further taxis connected until he closes the operator.

Die internen Abläufe und Algorithmen des Vermittlers für Auswahl, Bewertung und Sortierung werden durch Tabelle 5 näher erläutert:
Bei der Auswahl geeigneter Taxen vergleicht der Vermittler V die Objektklasse, dann das Fahrgebiet bzw. die Stadt und die Betriebsbereitschaft des Taxis. Für die Entfernung zwischen Fahrgast und Fahrzeug verwendet er für das zugehörige Suchlimit LSX1 den Wert +Unendlich, das kein Taxi ausschließt, und für den Zielerreichungsgrad zSX1 eine Exponentialfunktion mit der Konstanten C1 von 2,885, damit 2 km Entfernung den Wert 0,50 ergeben.
The intermediary's internal processes and algorithms for selection, evaluation and sorting are explained in more detail in Table 5:
When selecting suitable taxis, intermediary V compares the object class, then the driving area or city and the operational readiness of the taxi. For the distance between the passenger and the vehicle, he uses the value + infinity for the associated search limit LSX1, which does not exclude a taxi, and for the degree of achievement zSX1 an exponential function with the constant C1 of 2.885, so that 2 km distance gives the value 0.50.

Die so ausgewählten Taxen bewertet und sortiert er unter Beachtung der Entfernung ISX1, des Zahlungs­ gebotes wAV1, das sich auf die Vermittlung SE5 bezieht, und der Bewertung SE8 durch Fahrgäste als Suchende S.He rates and sorts the selected taxis considering the distance ISX1, the payment bid wAV1, which refers to the exchange SE5, and the rating SE8 by passengers as seekers S.

Während der Vermittlung analysiert der Vermittler V die Bearbeitung der Taxen durch den Fahrgast. Das Vorgehen hierbei wird durch die Tabelle 6 veranschaulicht.During the mediation, the mediator V analyzes the Processing of the taxis by the passenger. The procedure this is illustrated by Table 6.

Anschließend errechnet der Vermittler V die aus der Vermittlung entstandenen Zahlungspflichten der Anbieter A:
Bewertungskriterium: AV1 Zahlungsgebot;
Zahlungspflicht: RAV1j = wAV1 × WSE5j × MSE5j = DM 1,50 × 1,00 × 1 = DM 1,50.
The intermediary V then calculates the payment obligations of provider A arising from the mediation:
Evaluation criterion: AV1 bid;
Payment obligation: RAV1j = wAV1 × WSE5j × MSE5j = DM 1.50 × 1.00 × 1 = DM 1.50.

Die Summe RAV1j ergibt die Zahlung je Periode.The sum RAV1j results in the payment per period.

Der Fahrgast bewertet während des Anrufes den Fahrer. Er benötigt ganz überwiegend nur ein Taxi und ruft weitere Taxen nur an, wenn er mit dem 1. Taxi bzw. dessen Fahrer nicht zufrieden ist. Diese Einzelbewert­ ungen SE8j des Taxis verknüpft der Vermittler V mit der Bewertung SE8 durch bisherige Fahrgäste zu der neuen Bewertung SE8~neu. Wie die Berechnung nach jedem Anruf durchgeführt wird, veranschaulicht Tabelle 7a.The passenger evaluates the driver during the call. Most of the time he only needs a taxi and calls other taxis only if he takes the 1st taxi or whose driver is not satisfied. This single rating The intermediary V links the SE8j of the taxi with the Rating SE8 by previous passengers to the new one Review SE8 ~ new. Like the calculation after every call Table 7a illustrates.

Das neu zur Vermittlung zugelassene Taxi Tx hat zunächst keine Bewertung SE8 durch Fahrgäste. Da der Taxiunternehmer sich nicht zur Zahlung verpflichtete, ist die Wert-Zahl WAV1 = 0,00. Der Vermittler V möchte das Taxi durch Fahrgäste bewerten lassen und den Taxiunternehmer A motivieren, sich zur Zahlung zu verpflichten. Beides erfordert die Vermittlung von Fahrgästen S zu dem Taxi Tx.The newly approved taxi Tx has initially no rating SE8 by passengers. Since the Taxi operator did not commit to payment,  the value number WAV1 = 0.00. The mediator V would like have the taxi rated by passengers and the Taxi entrepreneur A motivate yourself to pay commit. Both require the mediation of Passengers S to the taxi Tx.

Der Vermittler ordnet neuen Datenmengen daher gute Startwerte zu, bei Taxen beispielsweise für das Krite­ rium SE8 in der durch Tabelle 7b dargestellten Form.The mediator therefore arranges good amounts of new data Starting values too, for taxis, for example, for the criteria rium SE8 in the form shown in Table 7b.

Das Taxi Tx erhält am 1. Tag aufgrund dieser Startwerte mehrere Anrufe von Fahrgästen. Der Fahrer ist nicht gewohnt, mit den Fahrgästen zu sprechen und unfreund­ lich. Ein großer Teil der potentiellen Fahrgäste beendet das Telefonat und läßt sich mit dem nächsten Taxi verbinden. Der erste Tag ergibt:The taxi Tx receives on the 1st day based on these starting values multiple calls from passengers. The driver is not used to speak to passengers and unfriendly Lich. A large part of the potential passengers ends the call and leaves with the next one Connect taxi. The first day is:

Für eine Bewertung mit:
For a rating with:

  • - Entfernung: 1,00 km = ISX1- Distance: 1.00 km = ISX1
  • - Zahlungsgebot: 0,00 DM = wAV1 und- Payment bid: 0.00 DM = wAV1 and
  • - Bewertung: 0,90 = Startwert- Rating: 0.90 = starting value

ergeben sich folgende Wert-Zahlen:the following value numbers result:

  • - WSX1 = e EXP - (1,00/2,885) = 0,707,- WSX1 = e EXP - (1.00 / 2.885) = 0.707,
  • - WAV1 = 0,00/1,50 = 0,00 und- WAV1 = 0.00 / 1.50 = 0.00 and
  • - WSE8 = 0,90,- WSE8 = 0.90,

welche zu der Gesamt-Wert-Zahl
W = 0,707 × 0,48 + 0,00 × 0,32 + 0,90 × 0,32 = 0,627
verdichtet werden.
which to the total value number
W = 0.707 x 0.48 + 0.00 x 0.32 + 0.90 x 0.32 = 0.627
be compressed.

Am Abend hat das Taxi 11 Anrufe, aber nur 3 Aufträge erhalten, so daß die Bewertung SE8 schlechter wird:
"Gut":
WSE8j = 1,00 für j = 2, 7 und 9
MSE8j = 1
"Schlecht":
WSE8j = 0,00 für j = 1, 3 bis 6, 8, 10 und 11
MSE8j = 1
In the evening the taxi received 11 calls but only 3 orders, so the rating SE8 gets worse:
"Good":
WSE8j = 1.00 for j = 2, 7 and 9
MSE8j = 1
"Bad":
WSE8j = 0.00 for j = 1, 3 to 6, 8, 10 and 11
MSE8j = 1

Dies ergibt für die neue Bewertung des Kriteriums SE8:
WSE8,a = (0 + 1 + 0 + 0 + 0 + 0 + 1 + 0 + 1 + 0 + 0)/11,
WSE8,a = 0,273 WSE8 = 0,90,
MSE8,a = 11 MSE8 = 10 also,
WSE8 = (0,90 × 10 + 0,273 × 11)/21 = 0,572
MSE8 = 10 + 11 = 21.
For the new evaluation of criterion SE8, this results in:
WSE8, a = (0 + 1 + 0 + 0 + 0 + 0 + 1 + 0 + 1 + 0 + 0) / 11,
WSE8, a = 0.273 WSE8 = 0.90,
MSE8, a = 11 MSE8 = 10 so,
WSE8 = (0.90 x 10 + 0.273 x 11) / 21 = 0.572
MSE8 = 10 + 11 = 21.

Der Fahrer ist mit dieser Vermittlung unzufrieden. Der Vermittler V dagegen analysiert die Bearbeitung der Treffer, erstellt maschinell eine Auswertung und sendet sie dem Taxiunternehmer A am Abend des ersten Tages per Email. Dabei weist er darauf hin, daß 11 Anfragen vermittelt wurden, daß 8 Fahrgäste die Auftragsertei­ lung ablehnten und daß bei Eingehen der Zahlungspflicht 17 Anfragen vermittelt worden wären.The driver is dissatisfied with this mediation. The In contrast, intermediary V analyzes the processing of the Hit, automatically creates an evaluation and sends by taxi operator A on the evening of the first day E-mail. He points out that 11 inquiries were conveyed that 8 passengers the order processing refused and that when entering into the obligation to pay 17 requests would have been brokered.

Der Taxiunternehmer geht daraufhin die Zahlungs­ verpflichtung ein und fährt am zweiten Tag selbst. Er ist höflich und erhält fast alle Aufträge. Für den zweiten Tag gilt:
Für eine Bewertung mit:
The taxi operator then makes the payment commitment and drives himself on the second day. He is polite and receives almost all orders. For the second day:
For a rating with:

  • - Entfernung: 1,00 km = ISX1- Distance: 1.00 km = ISX1
  • - Zahlungsgebot: 1,50 DM = wAV1 und- Payment bid: 1.50 DM = wAV1 and
  • - Bewertung: 0,572 = vom Vortag- Rating: 0.572 = from the previous day

ergeben sich folgende Wert-Zahlen:the following value numbers result:

  • - WSX1 = e EXP - (1,00/2,885) = 0,707,- WSX1 = e EXP - (1.00 / 2.885) = 0.707,
  • - WAV1 = 1,50/1,50 = 1,00 und- WAV1 = 1.50 / 1.50 = 1.00 and
  • - WSE8 = 0,572,- WSE8 = 0.572,

welche zu der Gesamt-Wert-Zahl
W = 0,707 × 0,48 + 1,00 × 0,32 + 0,572 × 0,20 = 0,774
verdichtet werden.
which to the total value number
W = 0.707 x 0.48 + 1.00 x 0.32 + 0.572 x 0.20 = 0.774
be compressed.

Ohne Zahlungsgebot ergäbe sich die folgende Situation:
The following situation would result without a payment bid:

  • - Entfernung: 1,00 km = ISX1- Distance: 1.00 km = ISX1
  • - Zahlungsgebot: 0,00 DM = wAV1 und- Payment bid: 0.00 DM = wAV1 and
  • - Bewertung: 0,572 = vom Vortag- Rating: 0.572 = from the previous day

und damit die Wert-Zahlen:and thus the value numbers:

  • - WSX1 = e EXP - (1,00/2,885) = 0,707,- WSX1 = e EXP - (1.00 / 2.885) = 0.707,
  • - WAV1 = 0,00/1,50 = 0,00 und- WAV1 = 0.00 / 1.50 = 0.00 and
  • - WSE8 = 0,572,- WSE8 = 0.572,

welche zu der Gesamt-Wert-Zahl
W = 0,707 × 0,48 + 0,00 × 0,32 + 0,572 × 0,20 = 0,454
verdichtet werden, so daß der Anbieter wegen der schlechten Bewertung SE8 ohne Zahlungsgebot kaum Aufträge erhalten hätte.
which to the total value number
W = 0.707 x 0.48 + 0.00 x 0.32 + 0.572 x 0.20 = 0.454
be condensed so that the provider would hardly have received any orders without a payment offer because of the poor rating SE8.

Am Ende des zweiten Tages hat der Anbieter 13 Anrufe entgegengenommen und dabei 12 Aufträge erhalten:
"Gut":
WSE8j = 1,00 für j = 12 bis 13, 15 bis 24
MSE8j = 1
"Schlecht":
WSE8j = 0,00 für j = 14
MSE8j = 1
At the end of the second day, the provider took 13 calls and received 12 orders:
"Good":
WSE8j = 1.00 for j = 12 to 13, 15 to 24
MSE8j = 1
"Bad":
WSE8j = 0.00 for j = 14
MSE8j = 1

Dies ergibt für die neue Bewertung des Kriteriums SE8:
WSE8,a = 0,923 WSE8 = 0,572,
MSE8,a = 13 MSE8 = 21 also,
WSE8 = (0,572 × 21 + 0,923 × 13)/34 = 0,706
MSE8 = 21 + 13 = 34.
For the new evaluation of criterion SE8, this results in:
WSE8, a = 0.923 WSE8 = 0.572,
MSE8, a = 13 MSE8 = 21 so,
WSE8 = (0.572 × 21 + 0.923 × 13) / 34 = 0.706
MSE8 = 21 + 13 = 34.

Die Wert-Zahl WSE8,a des zweiten Tages ist mit 0,923 deutlich besser als die bisherige Wert-Zahl mit 0,572. Maschinell wird ein Signifikanztest durchgeführt und dann der bisherige Wert der Mengen-Zahl MSE8 reduziert, z. B. auf die Mengen-Zahl des Startwertes:
WSE8,a = 0,923 WSE8 = 0,572,
MSE8,a = 13 MSE8 = 10 und damit,
WSE8 = (0,572 × 10 + 0,923 × 13)/23 = 0,770
MSE8 = 10 + 13 = 23.
The value number WSE8, a of the second day at 0.923 is significantly better than the previous value number at 0.572. A significance test is carried out automatically and then the previous value of the quantity number MSE8 is reduced, e.g. B. on the quantity of the starting value:
WSE8, a = 0.923 WSE8 = 0.572,
MSE8, a = 13 MSE8 = 10 and thus,
WSE8 = (0.572 x 10 + 0.923 x 13) / 23 = 0.770
MSE8 = 10 + 13 = 23.

Diese Maßnahme ergibt eine schnellere Anpassung der Wert-Zahl WSE8 an den aktuellen Zustand.This measure results in a faster adjustment of the Value number WSE8 to the current state.

Beispiel 2Example 2 Zwei Betriebe mit Leistungsort, Leistungs­ zone und LeistungszeitTwo companies with place of performance, performance zone and performance time

Das Beispiel zeigt, wie Änderungen der Objekt- und Leistungsdaten die Sortierfolge und die Vermittlung bestimmen. Dazu werden zwei Anbieter verglichen: Ein erster Anbieter, Anbieter~1, der seine Eingaben unverändert läßt, und ein zweiter Anbieter, Anbieter~2, der seine Eingaben im Zeitablauf ändert.The example shows how changes to the object and Performance data, the sort order and the placement determine. Two providers are compared: One first provider, provider ~ 1 of his inputs leaves unchanged, and a second provider, provider ~ 2, who changes his entries over time.

Anbieter~1 ist ein großer Kopierbetrieb mit 30 Mit­ arbeitern in der Stadtmitte Leipzigs mit der Postleit­ zahl 04103. Er hat 10 eigene Kurierfahrzeuge, montags bis freitags von 8:00 bis 20:00 Uhr geöffnet und meldet sich am 01.12.2000 beim Vermittler V an.Provider ~ 1 is a large copy company with 30 Mit workers in the city center of Leipzig with Postleit number 04103. He has 10 courier vehicles of his own on Mondays open and reports from Friday to 8:00 a.m. to 8:00 p.m. on December 1st, 2000 at agent V.

Wichtige Daten, die sich aus der Anmeldung des Anbieter~1 ergeben, sind in Tabelle 8 dargestellt.Important data resulting from the registration of the Providers ~ 1 result are shown in Table 8.

Anbieter~2 ist ein kleiner Kopierbetrieb mit 3 Mitarbeitern im Süden Leipzigs mit der Postleitzahl 04277. Er hat ein Firmenfahrzeug, das auch für Kurier­ fahrten verwendet wird, montags bis freitags von 8:00 bis 18:00 Uhr geöffnet und meldet sich am 02.01.2001 beim Vermittler an.Provider ~ 2 is a small copy company with 3 Employees in the south of Leipzig with the zip code 04277. He has a company vehicle that is also for couriers trips is used Monday to Friday from 8:00 open until 6 p.m. and reports on January 2nd, 2001 at the agent.

Wichtige Daten, die sich aus der Anmeldung des Anbieter~2 ergeben, sind in Tabelle 9 dargestellt. Important data resulting from the registration of the Providers ~ 2 result are shown in Table 9.  

01.02.2001: Anbieter~2 verlängert die Öffnungszeit bis 22 Uhr (*) und öffnet auch samstags. Den Liefer-Service ändert Anbieter~2 nicht (**). Er erhöht allerdings den Wert-Faktor auf 3,00 (***) (vgl. Tabelle 10).01.02.2001: Provider ~ 2 extends the opening time to 10 p.m. (*) and also opens on Saturdays. The delivery service does not change provider ~ 2 (**). However, it increases the Value factor of 3.00 (***) (see Table 10).

27.02.2001: Anbieter~2 ist gut ausgelastet, da neue Kunden alle Aufträge seinem Betrieb geben. Er hat Auswahl- und Sortier-Algorithmus verstanden und verbessert Wert-Faktor und Angebot (vgl. Tabelle 11):
Um 07:30: Er senkt seinen Wert-Faktor (*), bleibt mit 2,10 knapp über dem Gebot von Anbieter~1 und wählt für Samstag den Wert 1,00. Er setzt bei eiligen Aufträgen Taxen (**) ein, da stets ein Taxi schon in der Nähe des Kunden ist und die Fahrt vom Betrieb zum Kunden zur Abholung der Vorlagen entfällt. Die Transportzeit sinkt wegen der auf 2 reduzierten Wegezahl und der mit 0,4 h kleineren Wegezeit der Taxifahrer von 1,8 auf 0,8 h. Die Erbringungsdauer DAE (***) verkürzt Anbieter~2, indem er bei Eintreffen von Eilaufträgen andere Aufträge unter­ bricht.
02/27/2001: Vendor ~ 2 is busy, as new customers place all orders in its operations. He understood the selection and sorting algorithm and improved the value factor and the offer (see Table 11):
At 07:30: He lowers his value factor (*), remains just above the bid of provider ~ 1 at 2.10 and chooses the value 1.00 for Saturday. He uses taxis (**) for urgent orders, since a taxi is always close to the customer and the trip from the company to the customer to collect the templates is not necessary. The transport time is reduced from 1.8 to 0.8 h due to the reduced number of journeys to 2 and the 0.4 h shorter journey time for taxi drivers. The delivery time DAE (***) shortens providers ~ 2 by interrupting other orders when rush orders arrive.

Um 16:30: Morgen ist Annahmeschluß eines Architekten- Wettbewerbs. Architekten wollen "schnell ein paar Plots". Anbieter~2 ist voll au 02394 00070 552 001000280000000200012000285910228300040 0002010107792 00004 02275sgelastet und hat schon 4 Anfragen ablehnen müssen. Jetzt streicht er Plot- Service temporär (****).At 4:30 p.m .: Tomorrow is the closing time for an architect Competition. Architects want "a few plots" quickly. Provider ~ 2 is fully loaded 02394 00070 552 001000280000000200012000285910228300040 0002010107792 00004 02275s and already has 4 Have to reject requests. Now he is deleting plot Service temporary (****).

Der Vermittler V verwendet für die Objektklassen Foto-, Farb- und Großkopie sowie Plot-Service die gleichen Auswahl- und Sortier-Algorithmen. Er fordert von den Anbietern die Angabe eines Wert-Faktors wAV1, der sich auf die Vermittlung SE5 bezieht, und gibt ihnen die Möglichkeit, wAV1 frei zu wählen und nach Objektklasse, Leistungszone und Leistungszeit zu differenzieren.The mediator V uses photo, Color and large copy as well as plot service the same Selection and sorting algorithms. He demands from the Providers the specification of a value factor wAV1, which is refers to switch SE5 and gives them the Possibility to choose wAV1 freely and according to object class, Differentiate between performance zone and performance time.

Bei der Auswahl prüft der Vermittler bei allen Datenmengen der gesuchten Objektklasse, ob der Leistungsort OSL des Suchenden innerhalb einer Leistungszone OAL des Anbieters liegt und ob die vom Suchenden gewünschte Leistungszeit tSL vom Anbieter realisiert werden kann.When making a selection, the mediator checks everyone Amounts of data of the searched object class, whether the  Place of performance OSL of the seeker within a Performance zone OAL of the provider is and whether that of Seekers desired service time tSL from the provider can be realized.

Die so ausgewählten Treffer sortiert er nach der Gesamt-Wert-Zahl W, die in diesem Fall aus nur einer Bewertung, nämlich AV1, ermittelt wird und daher mit WAV1 übereinstimmt.He sorts the hits selected in this way Total value number W, which in this case consists of only one Evaluation, namely AV1, is determined and therefore with WAV1 matches.

Erfüllt keine Datenmenge die Bedingungen OSL und tSL, dann sucht der Vermittler nach Näherungslösungen, z. B. mit Umgebungssuche. Für diese Vermittlungen entfällt die Zahlungspflicht des Anbieters.If no amount of data meets the conditions OSL and tSL, then the mediator looks for approximate solutions, e.g. B. with environment search. There is no need for these mediations the provider's obligation to pay.

Die Entwicklung der Suchdaten, die resultierende Sortierfolge und Vermittlung für das zweite Ausführ­ ungsbeispiel sollen für Anfragen im Zeitraum 01.12.2000 bis 28.02.2001 für die Stadt Leipzig betrachtet werden. Der entsprechende Ablauf ist in Tabellen 12a und 12b dargestellt. Die Spalten unter ,Vermittlung' geben die Nummer der angewählten Anbieter, 1 oder 2, und deren Wert-Faktor wAVk in DM an.The development of the search data, the resulting Sort order and mediation for the second execution Example should be for inquiries in the period 01.12.2000 until 28.02.2001 for the city of Leipzig. The corresponding procedure is in Tables 12a and 12b shown. The columns under 'Mediation' indicate the Number of the selected providers, 1 or 2, and their Value factor wAVk in DM.

Die Erfindung ist nicht beschränkt auf die hier darge­ stellten Ausführungsbeispiele. Vielmehr ist es möglich, durch Kombination und Modifikation der genannten Mittel und Merkmale weitere Ausführungsvarianten zu realisie­ ren, ohne den Rahmen der Erfindung zu verlassen. The invention is not limited to the Darge here presented embodiments. Rather, it is possible by combining and modifying the means mentioned and features to realize other design variants ren without departing from the scope of the invention.  

Anhang attachment

Abkürzungsverzeichnis der Begriffe und Variablen List of abbreviations of terms and variables

Claims (32)

1. System zur Kontaktvermittlung zwischen Anbietern (A) und Suchenden (S) über Vermittler (V) unter Nutzung von Kommunikationsnetzwerken, dadurch gekennzeichnet, daß
in mindestens einer Datenbank gespeicherte Datenmengen
bewertet werden derart, daß zu mindestens einem in der Datenmenge enthaltenen Bewertungs­ kriterium Wert-Zahl und/oder Mengen-Zahl und/oder Gewichts-Zahl ermittelt und diese zu einer Gesamt-Wert-Zahl verdichtet werden oder falls eine Datenmenge nur eine Wert-Zahl auf­ weist, diese Wert-Zahl als Gesamt-Wert-Zahl übernommen wird,
nach Vorgaben eines Bewertenden (B) ausgewählt, in einer nach der Gesamt-Wert-Zahl sortierten Trefferliste erfaßt werden, und der Kontakt zwischen Bewertendem (B) und mindestens einer ausgewählten Datenmenge oder dem Anbieter (A) einer Datenmenge
automatisch durch Sofortwahl hergestellt wird oder
nach Übermittlung wenigstens eines Teils der Trefferliste an den Bewertenden (B) gemäß individueller Entscheidung reali­ siert
wird.
1. System for establishing contacts between providers (A) and seekers (S) via intermediaries (V) using communication networks, characterized in that
Amounts of data stored in at least one database
are evaluated in such a way that value-number and / or quantity-number and / or weight-number are determined for at least one evaluation criterion contained in the data set and these are compressed to a total value-number or if a data set only contains one value-number has, this value number is adopted as a total value number,
selected according to the specifications of an evaluator (B), recorded in a hit list sorted by the total value, and the contact between evaluator (B) and at least one selected data set or the provider (A) of a data set
is automatically created by immediate selection or
realized after submitting at least a part of the hit list to the evaluator (B) according to individual decision
becomes.
2. System zur Kontaktvermittlung zwischen Anbietern (A) und Suchenden (S) über Vermittler (V) unter Nutzung von Kommunikationsnetzwerken, dadurch gekennzeichnet, daß
in mindestens einer Datenbank gespeicherte Datenmengen
bewertet werden derart, daß zu mindestens einem in der Datenmenge enthaltenen Bewertungs­ kriterium Wert-Zahl und/oder Mengen-Zahl und/oder Gewichts-Zahl ermittelt und diese zu einer Gesamt-Wert-Zahl verdichtet werden oder falls eine Datenmenge nur eine Wert-Zahl auf­ weist, diese Wert-Zahl als Gesamt-Wert-Zahl übernommen wird,
nach Vorgaben eines Bewertenden (B) ausgewählt, in einer nach der Gesamt-Wert-Zahl sortierten Trefferliste erfaßt werden und der Kontakt zwischen Bewertendem (B) und mindestens einer ausgewählten Datenmenge oder dem Anbieter (A) einer Datenmenge durch
automatische Sofortwahl oder
Übermittlung wenigstens eines Teils der ausgewählten Datenmengen an den Bewer­ tenden (B)
hergestellt wird.
2. System for establishing contacts between providers (A) and seekers (S) via intermediaries (V) using communication networks, characterized in that
Amounts of data stored in at least one database
are evaluated in such a way that value-number and / or quantity-number and / or weight-number are determined for at least one evaluation criterion contained in the data set and these are compressed to a total value-number or if a data set only contains one value-number has, this value number is adopted as a total value number,
selected according to the specifications of an evaluator (B), recorded in a hit list sorted by the total value and the contact between evaluator (B) and at least one selected data set or the provider (A) of a data set
automatic immediate dialing or
Transmission of at least some of the selected data to the evaluator (B)
will be produced.
3. System nach einem der Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß
ein Objekt beschreibende Objektdaten und/oder
den Anbieter (A) eines Objektes beschreibende Anbieterdaten und/oder
die Leistung mindestens eines Bewertenden (B) beschreibende Leistungsdaten und/oder
mindestens eine Bewertung der Objektdaten und/oder Anbieterdaten und/oder Leistungsdaten
Bestandteil einer Datenmenge und/oder als Suchdaten für die Auswahl der Datenmengen verwendbar sind.
3. System according to one of claims 1 or 2, characterized in that
object data describing an object and / or
provider data describing the provider (A) of an object and / or
performance data describing the performance of at least one evaluator (B) and / or
at least one evaluation of the object data and / or provider data and / or performance data
Part of a data set and / or can be used as search data for the selection of the data sets.
4. System nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß
durch die Leistungsdaten wenigstens
Leistungsort und/oder
Leistungszeit und/oder
Leistungspreis
beschrieben ist.
4. System according to claim 3, characterized in that
through the performance data at least
Place of performance and / or
Performance time and / or
power Price
is described.
5. System nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß
durch die Suchdaten wenigstens
Suchlimit und/oder
Suchbedingung und/oder
Suchziel
beschrieben ist.
5. System according to claim 3, characterized in that
through the search data at least
Search limit and / or
Search condition and / or
search target
is described.
6. System nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß
die Auswahl der Datenmengen erfolgt anhand
mindestens eines Ist-Wertes der Datenmenge und/oder
der Suchdaten.
6. System according to one of claims 1 to 5, characterized in that
The selection of the data sets is based on
at least one actual value of the data volume and / or
the search data.
7. System nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß
die Datenmengen und/oder weitere Daten und/oder Algorithmen
vom Vermittler (V) und/oder
von Dritten
in mindestens einer der Datenbanken eingebracht sind.
7. System according to any one of claims 1 to 6, characterized in that
the amounts of data and / or further data and / or algorithms
from the intermediary (V) and / or
from third
are included in at least one of the databases.
8. System nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß
die Eingabe von Daten durch den Bewertenden (B) entweder
durch mindestens eine Aktion des Bewertenden (B) oder
durch Unterlassen einer Aktion oder
durch Unterlassen einer Aktion innerhalb einer Zeitspanne
erfolgt.
8. System according to any one of claims 1 to 7, characterized in that
the input of data by the evaluator (B) either
by at least one action by the assessor (B) or
by refraining from an action or
by failing to take any action within a period of time
he follows.
9. System nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß
die Datenmengen je einer Objektklasse zuordenbar sind und jede einer Objektklasse zugeordnete Datenmenge
eine durch diese Objektklasse vorgegebene Struktur und/oder
mindestens ein gleiches Bewertungskriterium aufweist.
9. System according to any one of claims 1 to 8, characterized in that
the data sets can be assigned to an object class and each data set assigned to an object class
a structure specified by this object class and / or
has at least one same evaluation criterion.
10. System nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß
mindestens eine Eingabemaske mit mindestens einem Datenfeld als
frei beschreibbares Eingabefeld und/oder für ein Kriterium beschreibbares Eingabefeld und/oder
bearbeitbare graphische Eingabefläche und/oder Pull-down-Menü und/oder
Slider (Schieber) zur Parameter-Änderung und/oder
Schalter
bereit gestellt wird.
10. System according to any one of claims 1 to 9, characterized in that
at least one input mask with at least one data field as
freely writable input field and / or writable input field for a criterion and / or
editable graphical input area and / or pull-down menu and / or
Slider for changing parameters and / or
switch
provided.
11. System nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß jeder Objektklasse mindestens eine spezielle Eingabemaske zugeordnet ist.11. System according to claim 10, characterized in that each object class has at least one special one Input mask is assigned. 12. System nach einem der Ansprüche 10 oder 11, dadurch gekennzeichnet, daß Daten mindestens einer Eingabemaske vorbelegt sind.12. System according to one of claims 10 or 11, characterized in that Data pre-assigned to at least one input mask are. 13. System nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß durch Bewertende (B) erfolgte Änderungen der Vorbelegungen analysiert und anhand der Ergebnisse dieser Analysen Auswahl- und/oder Bewertungs- Algorithmen und/oder Vorbelegungen geändert werden.13. System according to claim 12, characterized in that changes made by evaluators (B) Preassignments are analyzed and based on the results of these analyzes selection and / or evaluation Algorithms and / or pre-assignments changed become. 14. System nach einem der Ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, daß
der Bewertende (B)
ein Anbieter (A) oder
ein Gutachter (G) oder
ein Suchender (S) oder
ein Vermittler (V)
ist.
14. System according to any one of claims 1 to 13, characterized in that
the evaluator (B)
a provider (A) or
an expert (G) or
a seeker (S) or
an intermediary (V)
is.
15. System nach einem der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß
als Bewertungsmethode (M)
eine Personelle Bewertung (P) oder
eine Bewertung gemäß Vorschrift (V) oder
eine Entscheidungsorientierte Bewertung (E) zur Anwendung kommt.
15. System according to any one of claims 1 to 14, characterized in that
as valuation method (M)
a personal assessment (P) or
an assessment according to regulation (V) or
a decision-oriented assessment (E) is used.
16. System nach einem der Ansprüche 1 bis 15, dadurch gekennzeichnet, daß
bei der Suche für Datenfelder mit Suchziel je aus­ gewählter Datenmenge aus den Istwerten der Datenmenge und Suchdaten
je ein Zielerreichungsgrad und/oder
je eine Wert-Zahl
berechnet werden.
16. System according to any one of claims 1 to 15, characterized in that
When searching for data fields with a search target, depending on the selected data set, the actual values of the data set and search data
a degree of goal achievement and / or
each a value number
be calculated.
17. System nach einem der Ansprüche 1 bis 16, dadurch gekennzeichnet, daß die Bewertung mindestens eines Bewertungs­ kriteriums durch einen Bewertenden (B) in Form einer Einzelbewertung erfolgt.17. System according to one of claims 1 to 16, characterized in that the evaluation of at least one evaluation criterion by an assessor (B) in the form an individual assessment takes place. 18. System nach Anspruch 17, dadurch gekennzeichnet, daß für mindestens ein Bewertungskriterium einer Datenmenge mindestens eine Einzelbewertung und/oder die bisherige Bewertung des Bewertungskriteriums miteinander verknüpft werden und dadurch eine neue Bewertung des Bewertungskriteriums erzeugen. 18. System according to claim 17, characterized in that for at least one evaluation criterion Amount of data at least one individual assessment and / or the previous evaluation of the Evaluation criteria are linked and thereby a new evaluation of the Generate evaluation criteria.   19. System nach einem der Ansprüche 1 bis 18, dadurch gekennzeichnet, daß
die Mengen-Zahl einer Bewertung verändert wird in Abhängigkeit von
ihrem Alter und/oder
Wert-Zahlen und/oder Mengen-Zahlen und/oder dem Alter von Bewertungen für dasselbe Bewertungs­ kriterium.
19. System according to any one of claims 1 to 18, characterized in that
the quantity of a rating is changed depending on
their age and / or
Value numbers and / or quantity numbers and / or the age of ratings for the same rating criterion.
20. System nach einem der Ansprüche 17 bis 19, dadurch gekennzeichnet, daß
die Einzelbewertungen eines Bewertungskriteriums
bestimmten Zeitintervallen zugeordnet und/oder bei Zugehörigkeit zu einem Zeitintervall als gleich alt definiert
werden.
20. System according to any one of claims 17 to 19, characterized in that
the individual evaluations of an evaluation criterion
assigned to certain time intervals and / or defined as the same age if they belong to a time interval
become.
21. System nach einem der Ansprüche 1 oder 3 bis 19, dadurch gekennzeichnet, daß
die durch den Bewertenden (B) erfolgte Bearbeitung und/oder Bewertung
der Trefferliste und/oder
der in der Trefferliste enthaltenen Datenmengen und/oder deren Anbieter
analysiert und anhand der Ergebnisse dieser Analyse mindestens eine Datenmenge für mindestens ein Bewertungskriterium neu bewertet wird.
21. System according to one of claims 1 or 3 to 19, characterized in that
the processing and / or evaluation carried out by the evaluator (B)
the hit list and / or
the amount of data contained in the hit list and / or their providers
is analyzed and, based on the results of this analysis, at least one quantity of data is reevaluated for at least one evaluation criterion.
22. System nach einem der Ansprüche 2 bis 20, dadurch gekennzeichnet, daß die durch den Bewertenden (B) erfolgte Bearbeitung und/oder Bewertung der Kontakte analysiert und anhand der Ergebnisse dieser Analyse mindestens eine Datenmenge für mindestens ein Bewertungs­ kriterium neu bewertet wird.22. System according to one of claims 2 to 20, characterized in that the processing carried out by the evaluator (B) and / or evaluation of contacts analyzed and based on the results of this analysis at least a data set for at least one evaluation criterion is reassessed. 23. System nach einem der Ansprüche 1 bis 22, dadurch gekennzeichnet, daß ein Anbieter (A) mindestens eine Bewertung einer von ihm angebotenen Datenmenge vornimmt, indem er die Höhe eines bedingten Nachteils des Anbieters (A) angibt.23. System according to one of claims 1 to 22, characterized in that a provider (A) at least one rating of one performs the amount of data offered by him by the amount of a contingent disadvantage of the provider (A) indicates. 24. System nach Anspruch 23, dadurch gekennzeichnet, daß der Nachteil ein dem Anbieter in Rechnung zu stellender Betrag ist.24. System according to claim 23, characterized in that the disadvantage of being charged to the provider amount is. 25. System nach einem der Ansprüche 23 oder 24, dadurch gekennzeichnet, daß
Bedingung des Nachteils
das Ermöglichen des In-Kontakt-Tretens oder
das In-Kontakt-Treten oder
das Ablehnen des In-Kontakt-Tretens oder
das Schließen eines Vertrages
eines Bewertenden (B) mit der so bewerteten Datenmenge und/oder ihrem Anbieter (A) ist.
25. System according to any one of claims 23 or 24, characterized in that
Condition of disadvantage
enabling contacting or
contacting or
refusing to contact or
the conclusion of a contract
an evaluator (B) with the amount of data evaluated in this way and / or their provider (A).
26. System nach einem der Ansprüche 23 oder 24, dadurch gekennzeichnet, daß
Bedingung des Nachteils eine für die so bewertete Datenmenge und/oder ihren Anbieter (A) erfolgte
Eingabe von Daten durch oder
Übermittlung von Daten an
einen Bewertenden (B) ist.
26. System according to any one of claims 23 or 24, characterized in that
Condition of the disadvantage was that for the amount of data evaluated in this way and / or its provider (A)
Enter data with or
Transmission of data to
is an evaluator (B).
27. System nach einem der Ansprüche 1 bis 26, dadurch gekennzeichnet, daß für jede neu in die Datenbank aufgenommene Datenmenge mindestens eine Bewertung mit Start­ werten für die Wert- und/oder die Mengen-Zahl versehen ist.27. System according to one of claims 1 to 26, characterized in that for each new one added to the database Data volume at least one evaluation with start values for the value and / or the quantity number is provided. 28. System nach einem der Ansprüche 1 bis 27, dadurch gekennzeichnet, daß die Gesamt-Wert-Zahl einer Datenmenge der gewichtete Mittelwert der Wert-Zahlen der in der Datenmenge enthaltenen Bewertungskriterien ist.28. System according to one of claims 1 to 27, characterized in that the total value number of a data set weighted average of the value numbers in the Data set contained evaluation criteria. 29. System nach einem der Ansprüche 1 bis 28, dadurch gekennzeichnet, daß Bewertungskriterien zu Gruppen zusammengefaßt werden und jeder Gruppe von Bewertungskriterien eine Gewichts-Zahl zugeordnet ist und diese Gruppen ein oder mehrere durch den gleichen Bewertenden (B) und/oder nach der gleichen Bewertungsmethode (M) bewertete Bewertungskriterien enthalten. 29. System according to one of claims 1 to 28, characterized in that Evaluation criteria grouped together and each group of evaluation criteria a weight number is assigned and this Groups one or more by the same Rating (B) and / or after the same Evaluation method (M) Evaluation criteria included.   30. System nach einem der Ansprüche 1 bis 29, dadurch gekennzeichnet, daß
die Kommunikationsnetzwerke
Funknetze und/oder
Kabelnetze
sind.
30. System according to one of claims 1 to 29, characterized in that
the communication networks
Radio networks and / or
cable networks
are.
31. System nach einem der Ansprüche 1 bis 30, dadurch gekennzeichnet, daß
die Eingabe und/oder Ausgabe von Daten mittels Kommunikationsmitteln des Bewertenden (B) mit
visuellen und/oder
audiellen und/oder
taktilen
Mitteln erfolgt.
31. System according to any one of claims 1 to 30, characterized in that
the input and / or output of data by means of communication by the evaluator (B)
visual and / or
auditory and / or
tactile
Means.
32. System nach Anspruch 31, dadurch gekennzeichnet, daß
die Kommunikationsmittel
Computer und/oder
Telefone und/oder
Fernsehgeräte
sind.
32. System according to claim 31, characterized in that
the means of communication
Computer and / or
Phones and / or
televisions
are.
DE2001107792 2001-02-13 2001-02-13 Contact management between service providers and service users or searchers the invention relating particularly to locating required services via the Internet, with weighted search criteria used to optimize the search process Withdrawn DE10107792A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2001107792 DE10107792A1 (en) 2001-02-13 2001-02-13 Contact management between service providers and service users or searchers the invention relating particularly to locating required services via the Internet, with weighted search criteria used to optimize the search process

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2001107792 DE10107792A1 (en) 2001-02-13 2001-02-13 Contact management between service providers and service users or searchers the invention relating particularly to locating required services via the Internet, with weighted search criteria used to optimize the search process

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE10107792A1 true DE10107792A1 (en) 2002-08-29

Family

ID=7674619

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE2001107792 Withdrawn DE10107792A1 (en) 2001-02-13 2001-02-13 Contact management between service providers and service users or searchers the invention relating particularly to locating required services via the Internet, with weighted search criteria used to optimize the search process

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE10107792A1 (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1999010819A1 (en) * 1997-08-26 1999-03-04 Siemens Aktiengesellschaft Method and system for computer assisted determination of the relevance of an electronic document for a predetermined search profile
EP1050830A2 (en) * 1999-05-05 2000-11-08 Xerox Corporation System and method for collaborative ranking of search results employing user and group profiles

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1999010819A1 (en) * 1997-08-26 1999-03-04 Siemens Aktiengesellschaft Method and system for computer assisted determination of the relevance of an electronic document for a predetermined search profile
EP1050830A2 (en) * 1999-05-05 2000-11-08 Xerox Corporation System and method for collaborative ranking of search results employing user and group profiles

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
JP 2000 123 036 AA *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69729722T2 (en) AUTOMATIC SYSTEM FOR SELECTING AN INITIAL COMPUTER RESERVATION SYSTEM
US20020038233A1 (en) System and method for matching professional service providers with consumers
DE10256458A1 (en) Recommend search terms using collaborative filtering and web spidering
US20060265258A1 (en) Apparatus and methods for an application process and data analysis
DE10106869A1 (en) Web-based personal assistant device uses server for selecting plan in accordance with user request and providing different scenarios for evaluation
KR101932353B1 (en) Job matching service method based on NCS and the system thereof
WO2007042245A1 (en) Search engine for carrying out a location-dependent search
KR101798336B1 (en) Automatic competency matching service method from the basis of NCS and the system thereof
WO2005114377A1 (en) Automated matching method and system
DE112008001066T5 (en) Method and system for providing a virtual job market
KR20200104011A (en) Wealth Manager Advertising And Matching Method of Wealth Management Service System
Althorpe Meaningful work, nonperfectionism, and reciprocity
Hwalek et al. The small sellers of program evaluation services in the United States
Put et al. Rewarding Some, But Not All? The Selectoral Consequences of Parliamentary Activity for Newcomers and Experienced MPs in Belgium (1995–2019)
US20030115123A1 (en) Network and method for delivering active investing services for multiple subscribers
DE10107792A1 (en) Contact management between service providers and service users or searchers the invention relating particularly to locating required services via the Internet, with weighted search criteria used to optimize the search process
KR20180051380A (en) Utility matching service method based on NCS and the system thereof
DE102014006951A1 (en) Method and device for establishing communication
EP3076343A1 (en) Method for allocating linguistic inputs
KR20010090353A (en) An insurance service web-site operating method in internet
Beorchia et al. Bloomberg supply chain analysis: A data source for investigating the nature, size, and structure of interorganizational relationships
Shane Empowering the collaborative citizen in the administrative state: A case study of the federal communications commission
Kien Sia et al. Transforming the tax collector: reengineering the Inland Revenue Authority of Singapore
Aldridge A framework for analyzing alternative institutional arrangements for the cereals market information system in Mali
Mochtar Market-based pricing in construction

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
8139 Disposal/non-payment of the annual fee