DE60332220D1 - Phrasenbasiertes gemeines wahrscheinlichkeitsmodell zur statistischen maschinellen übersetzung - Google Patents

Phrasenbasiertes gemeines wahrscheinlichkeitsmodell zur statistischen maschinellen übersetzung

Info

Publication number
DE60332220D1
DE60332220D1 DE60332220T DE60332220T DE60332220D1 DE 60332220 D1 DE60332220 D1 DE 60332220D1 DE 60332220 T DE60332220 T DE 60332220T DE 60332220 T DE60332220 T DE 60332220T DE 60332220 D1 DE60332220 D1 DE 60332220D1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
probability model
machine translation
phrase
word
statistical machine
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE60332220T
Other languages
English (en)
Inventor
Daniel Marcu
Kevin Knight
William Wong
Philipp Koehn
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
University of Southern California USC
Original Assignee
University of Southern California USC
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by University of Southern California USC filed Critical University of Southern California USC
Application granted granted Critical
Publication of DE60332220D1 publication Critical patent/DE60332220D1/de
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/42Data-driven translation
    • G06F40/44Statistical methods, e.g. probability models
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/42Data-driven translation
    • G06F40/45Example-based machine translation; Alignment
DE60332220T 2002-03-27 2003-03-27 Phrasenbasiertes gemeines wahrscheinlichkeitsmodell zur statistischen maschinellen übersetzung Expired - Lifetime DE60332220D1 (de)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US36845002P 2002-03-27 2002-03-27
PCT/US2003/009771 WO2003083710A2 (en) 2002-03-27 2003-03-27 Phrase- based joint probability model for statistical machine translation

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE60332220D1 true DE60332220D1 (de) 2010-06-02

Family

ID=28675493

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE60332220T Expired - Lifetime DE60332220D1 (de) 2002-03-27 2003-03-27 Phrasenbasiertes gemeines wahrscheinlichkeitsmodell zur statistischen maschinellen übersetzung

Country Status (11)

Country Link
US (1) US7454326B2 (de)
EP (1) EP1488338B1 (de)
JP (1) JP2005521952A (de)
CN (1) CN1643512A (de)
AT (1) ATE465457T1 (de)
AU (1) AU2003220606A1 (de)
CA (1) CA2480398C (de)
DE (1) DE60332220D1 (de)
ES (1) ES2343786T3 (de)
HK (1) HK1072987A1 (de)
WO (1) WO2003083710A2 (de)

Families Citing this family (176)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20060116865A1 (en) 1999-09-17 2006-06-01 Www.Uniscape.Com E-services translation utilizing machine translation and translation memory
US7904595B2 (en) 2001-01-18 2011-03-08 Sdl International America Incorporated Globalization management system and method therefor
US7177792B2 (en) * 2001-05-31 2007-02-13 University Of Southern California Integer programming decoder for machine translation
US8214196B2 (en) 2001-07-03 2012-07-03 University Of Southern California Syntax-based statistical translation model
WO2004001623A2 (en) * 2002-03-26 2003-12-31 University Of Southern California Constructing a translation lexicon from comparable, non-parallel corpora
US7318022B2 (en) * 2003-06-12 2008-01-08 Microsoft Corporation Method and apparatus for training a translation disambiguation classifier
US8548794B2 (en) * 2003-07-02 2013-10-01 University Of Southern California Statistical noun phrase translation
US7711545B2 (en) * 2003-07-02 2010-05-04 Language Weaver, Inc. Empirical methods for splitting compound words with application to machine translation
US7587307B2 (en) * 2003-12-18 2009-09-08 Xerox Corporation Method and apparatus for evaluating machine translation quality
US7983896B2 (en) 2004-03-05 2011-07-19 SDL Language Technology In-context exact (ICE) matching
WO2005089340A2 (en) * 2004-03-15 2005-09-29 University Of Southern California Training tree transducers
US8296127B2 (en) * 2004-03-23 2012-10-23 University Of Southern California Discovery of parallel text portions in comparable collections of corpora and training using comparable texts
US8666725B2 (en) * 2004-04-16 2014-03-04 University Of Southern California Selection and use of nonstatistical translation components in a statistical machine translation framework
US7409332B2 (en) * 2004-07-14 2008-08-05 Microsoft Corporation Method and apparatus for initializing iterative training of translation probabilities
JP5452868B2 (ja) * 2004-10-12 2014-03-26 ユニヴァーシティー オブ サザン カリフォルニア トレーニングおよび復号のためにストリングからツリーへの変換を使うテキスト‐テキスト・アプリケーションのためのトレーニング
US8676563B2 (en) 2009-10-01 2014-03-18 Language Weaver, Inc. Providing human-generated and machine-generated trusted translations
WO2006133571A1 (en) * 2005-06-17 2006-12-21 National Research Council Of Canada Means and method for adapted language translation
US8886517B2 (en) 2005-06-17 2014-11-11 Language Weaver, Inc. Trust scoring for language translation systems
US7974833B2 (en) 2005-06-21 2011-07-05 Language Weaver, Inc. Weighted system of expressing language information using a compact notation
US20070010989A1 (en) * 2005-07-07 2007-01-11 International Business Machines Corporation Decoding procedure for statistical machine translation
US7389222B1 (en) 2005-08-02 2008-06-17 Language Weaver, Inc. Task parallelization in a text-to-text system
US7813918B2 (en) * 2005-08-03 2010-10-12 Language Weaver, Inc. Identifying documents which form translated pairs, within a document collection
US8677377B2 (en) 2005-09-08 2014-03-18 Apple Inc. Method and apparatus for building an intelligent automated assistant
US7624020B2 (en) * 2005-09-09 2009-11-24 Language Weaver, Inc. Adapter for allowing both online and offline training of a text to text system
US10319252B2 (en) 2005-11-09 2019-06-11 Sdl Inc. Language capability assessment and training apparatus and techniques
US7536295B2 (en) * 2005-12-22 2009-05-19 Xerox Corporation Machine translation using non-contiguous fragments of text
US8943080B2 (en) 2006-04-07 2015-01-27 University Of Southern California Systems and methods for identifying parallel documents and sentence fragments in multilingual document collections
US7542893B2 (en) * 2006-05-10 2009-06-02 Xerox Corporation Machine translation using elastic chunks
US9020804B2 (en) 2006-05-10 2015-04-28 Xerox Corporation Method for aligning sentences at the word level enforcing selective contiguity constraints
US7725306B2 (en) * 2006-06-28 2010-05-25 Microsoft Corporation Efficient phrase pair extraction from bilingual word alignments
US8886518B1 (en) 2006-08-07 2014-11-11 Language Weaver, Inc. System and method for capitalizing machine translated text
US8886514B2 (en) * 2006-08-18 2014-11-11 National Research Council Of Canada Means and a method for training a statistical machine translation system utilizing a posterior probability in an N-best translation list
US9318108B2 (en) 2010-01-18 2016-04-19 Apple Inc. Intelligent automated assistant
US8433556B2 (en) 2006-11-02 2013-04-30 University Of Southern California Semi-supervised training for statistical word alignment
US20080120092A1 (en) * 2006-11-20 2008-05-22 Microsoft Corporation Phrase pair extraction for statistical machine translation
US9122674B1 (en) 2006-12-15 2015-09-01 Language Weaver, Inc. Use of annotations in statistical machine translation
US8468149B1 (en) 2007-01-26 2013-06-18 Language Weaver, Inc. Multi-lingual online community
US8788258B1 (en) * 2007-03-15 2014-07-22 At&T Intellectual Property Ii, L.P. Machine translation using global lexical selection and sentence reconstruction
US8615389B1 (en) 2007-03-16 2013-12-24 Language Weaver, Inc. Generation and exploitation of an approximate language model
US8185375B1 (en) * 2007-03-26 2012-05-22 Google Inc. Word alignment with bridge languages
US8831928B2 (en) 2007-04-04 2014-09-09 Language Weaver, Inc. Customizable machine translation service
TWI386822B (zh) * 2007-09-05 2013-02-21 Shing Lung Chen 建置多語翻譯資料庫內容之方法
CN100527125C (zh) * 2007-05-29 2009-08-12 中国科学院计算技术研究所 一种统计机器翻译中的在线翻译模型选择方法和系统
US9779079B2 (en) * 2007-06-01 2017-10-03 Xerox Corporation Authoring system
US7983898B2 (en) * 2007-06-08 2011-07-19 Microsoft Corporation Generating a phrase translation model by iteratively estimating phrase translation probabilities
US8825466B1 (en) 2007-06-08 2014-09-02 Language Weaver, Inc. Modification of annotated bilingual segment pairs in syntax-based machine translation
US8180624B2 (en) * 2007-09-05 2012-05-15 Microsoft Corporation Fast beam-search decoding for phrasal statistical machine translation
US8046211B2 (en) 2007-10-23 2011-10-25 Microsoft Corporation Technologies for statistical machine translation based on generated reordering knowledge
US8060360B2 (en) * 2007-10-30 2011-11-15 Microsoft Corporation Word-dependent transition models in HMM based word alignment for statistical machine translation
US8996376B2 (en) 2008-04-05 2015-03-31 Apple Inc. Intelligent text-to-speech conversion
US8504354B2 (en) * 2008-06-02 2013-08-06 Microsoft Corporation Parallel fragment extraction from noisy parallel corpora
US8150677B2 (en) * 2008-06-26 2012-04-03 Microsoft Corporation Machine translation using language order templates
US20090326916A1 (en) * 2008-06-27 2009-12-31 Microsoft Corporation Unsupervised chinese word segmentation for statistical machine translation
US20100017293A1 (en) * 2008-07-17 2010-01-21 Language Weaver, Inc. System, method, and computer program for providing multilingual text advertisments
US8407042B2 (en) * 2008-12-09 2013-03-26 Xerox Corporation Cross language tool for question answering
US8423349B1 (en) 2009-01-13 2013-04-16 Amazon Technologies, Inc. Filtering phrases for an identifier
US8768852B2 (en) 2009-01-13 2014-07-01 Amazon Technologies, Inc. Determining phrases related to other phrases
US8706644B1 (en) 2009-01-13 2014-04-22 Amazon Technologies, Inc. Mining phrases for association with a user
US9569770B1 (en) 2009-01-13 2017-02-14 Amazon Technologies, Inc. Generating constructed phrases
US8706643B1 (en) 2009-01-13 2014-04-22 Amazon Technologies, Inc. Generating and suggesting phrases
US20100228538A1 (en) * 2009-03-03 2010-09-09 Yamada John A Computational linguistic systems and methods
US8280718B2 (en) * 2009-03-16 2012-10-02 Xerox Corporation Method to preserve the place of parentheses and tags in statistical machine translation systems
US8326599B2 (en) * 2009-04-21 2012-12-04 Xerox Corporation Bi-phrase filtering for statistical machine translation
US10241644B2 (en) 2011-06-03 2019-03-26 Apple Inc. Actionable reminder entries
US10241752B2 (en) 2011-09-30 2019-03-26 Apple Inc. Interface for a virtual digital assistant
US9431006B2 (en) 2009-07-02 2016-08-30 Apple Inc. Methods and apparatuses for automatic speech recognition
US8990064B2 (en) 2009-07-28 2015-03-24 Language Weaver, Inc. Translating documents based on content
US9298700B1 (en) 2009-07-28 2016-03-29 Amazon Technologies, Inc. Determining similar phrases
US10007712B1 (en) 2009-08-20 2018-06-26 Amazon Technologies, Inc. Enforcing user-specified rules
US8380486B2 (en) 2009-10-01 2013-02-19 Language Weaver, Inc. Providing machine-generated translations and corresponding trust levels
JP5407737B2 (ja) * 2009-10-16 2014-02-05 富士通セミコンダクター株式会社 モデル生成プログラム、モデル生成装置、およびモデル生成方法
CA2781547A1 (en) 2009-11-23 2011-05-26 The Ohio State University Materials and methods useful for affecting tumor cell growth, migration and invasion
US8229929B2 (en) 2010-01-06 2012-07-24 International Business Machines Corporation Cross-domain clusterability evaluation for cross-guided data clustering based on alignment between data domains
US8589396B2 (en) * 2010-01-06 2013-11-19 International Business Machines Corporation Cross-guided data clustering based on alignment between data domains
US8548796B2 (en) * 2010-01-20 2013-10-01 Xerox Corporation Statistical machine translation system and method for translation of text into languages which produce closed compound words
US8682667B2 (en) 2010-02-25 2014-03-25 Apple Inc. User profiling for selecting user specific voice input processing information
US8799658B1 (en) 2010-03-02 2014-08-05 Amazon Technologies, Inc. Sharing media items with pass phrases
US10417646B2 (en) 2010-03-09 2019-09-17 Sdl Inc. Predicting the cost associated with translating textual content
US9552355B2 (en) 2010-05-20 2017-01-24 Xerox Corporation Dynamic bi-phrases for statistical machine translation
US8612205B2 (en) 2010-06-14 2013-12-17 Xerox Corporation Word alignment method and system for improved vocabulary coverage in statistical machine translation
US20120035905A1 (en) 2010-08-09 2012-02-09 Xerox Corporation System and method for handling multiple languages in text
US8775155B2 (en) 2010-10-25 2014-07-08 Xerox Corporation Machine translation using overlapping biphrase alignments and sampling
KR101762866B1 (ko) * 2010-11-05 2017-08-16 에스케이플래닛 주식회사 구문 구조 변환 모델과 어휘 변환 모델을 결합한 기계 번역 장치 및 기계 번역 방법
US20120158398A1 (en) * 2010-12-17 2012-06-21 John Denero Combining Model-Based Aligner Using Dual Decomposition
US9547626B2 (en) 2011-01-29 2017-01-17 Sdl Plc Systems, methods, and media for managing ambient adaptability of web applications and web services
US10657540B2 (en) 2011-01-29 2020-05-19 Sdl Netherlands B.V. Systems, methods, and media for web content management
US10580015B2 (en) 2011-02-25 2020-03-03 Sdl Netherlands B.V. Systems, methods, and media for executing and optimizing online marketing initiatives
US10140320B2 (en) 2011-02-28 2018-11-27 Sdl Inc. Systems, methods, and media for generating analytical data
US8612204B1 (en) * 2011-03-30 2013-12-17 Google Inc. Techniques for reordering words of sentences for improved translation between languages
US11003838B2 (en) 2011-04-18 2021-05-11 Sdl Inc. Systems and methods for monitoring post translation editing
US8798984B2 (en) 2011-04-27 2014-08-05 Xerox Corporation Method and system for confidence-weighted learning of factored discriminative language models
US20120303352A1 (en) * 2011-05-24 2012-11-29 The Boeing Company Method and apparatus for assessing a translation
US8694303B2 (en) 2011-06-15 2014-04-08 Language Weaver, Inc. Systems and methods for tuning parameters in statistical machine translation
US8713037B2 (en) * 2011-06-30 2014-04-29 Xerox Corporation Translation system adapted for query translation via a reranking framework
US8781810B2 (en) 2011-07-25 2014-07-15 Xerox Corporation System and method for productive generation of compound words in statistical machine translation
US9984054B2 (en) 2011-08-24 2018-05-29 Sdl Inc. Web interface including the review and manipulation of a web document and utilizing permission based control
US8886515B2 (en) 2011-10-19 2014-11-11 Language Weaver, Inc. Systems and methods for enhancing machine translation post edit review processes
US8903707B2 (en) 2012-01-12 2014-12-02 International Business Machines Corporation Predicting pronouns of dropped pronoun style languages for natural language translation
CN104685065B (zh) 2012-01-20 2017-02-22 俄亥俄州立大学 浸润性和预后的乳腺癌生物标志物标签
US9465797B2 (en) 2012-02-23 2016-10-11 Google Inc. Translating text using a bridge language
US8942973B2 (en) 2012-03-09 2015-01-27 Language Weaver, Inc. Content page URL translation
US9773270B2 (en) 2012-05-11 2017-09-26 Fredhopper B.V. Method and system for recommending products based on a ranking cocktail
US9280610B2 (en) 2012-05-14 2016-03-08 Apple Inc. Crowd sourcing information to fulfill user requests
US8543563B1 (en) 2012-05-24 2013-09-24 Xerox Corporation Domain adaptation for query translation
US10261994B2 (en) 2012-05-25 2019-04-16 Sdl Inc. Method and system for automatic management of reputation of translators
US20130325436A1 (en) * 2012-05-29 2013-12-05 Wright State University Large Scale Distributed Syntactic, Semantic and Lexical Language Models
US9721563B2 (en) 2012-06-08 2017-08-01 Apple Inc. Name recognition system
US9026425B2 (en) 2012-08-28 2015-05-05 Xerox Corporation Lexical and phrasal feature domain adaptation in statistical machine translation
US10452740B2 (en) 2012-09-14 2019-10-22 Sdl Netherlands B.V. External content libraries
US11386186B2 (en) 2012-09-14 2022-07-12 Sdl Netherlands B.V. External content library connector systems and methods
US11308528B2 (en) 2012-09-14 2022-04-19 Sdl Netherlands B.V. Blueprinting of multimedia assets
US9547647B2 (en) 2012-09-19 2017-01-17 Apple Inc. Voice-based media searching
US9916306B2 (en) 2012-10-19 2018-03-13 Sdl Inc. Statistical linguistic analysis of source content
US9152622B2 (en) 2012-11-26 2015-10-06 Language Weaver, Inc. Personalized machine translation via online adaptation
US9235567B2 (en) 2013-01-14 2016-01-12 Xerox Corporation Multi-domain machine translation model adaptation
US9047274B2 (en) 2013-01-21 2015-06-02 Xerox Corporation Machine translation-driven authoring system and method
US9786269B2 (en) 2013-03-14 2017-10-10 Google Inc. Language modeling of complete language sequences
WO2014197334A2 (en) 2013-06-07 2014-12-11 Apple Inc. System and method for user-specified pronunciation of words for speech synthesis and recognition
US10025778B2 (en) 2013-06-09 2018-07-17 Microsoft Technology Licensing, Llc Training markov random field-based translation models using gradient ascent
US9213694B2 (en) 2013-10-10 2015-12-15 Language Weaver, Inc. Efficient online domain adaptation
US9582499B2 (en) 2014-04-14 2017-02-28 Xerox Corporation Retrieval of domain relevant phrase tables
US9430463B2 (en) 2014-05-30 2016-08-30 Apple Inc. Exemplar-based natural language processing
US9785630B2 (en) * 2014-05-30 2017-10-10 Apple Inc. Text prediction using combined word N-gram and unigram language models
US9338493B2 (en) 2014-06-30 2016-05-10 Apple Inc. Intelligent automated assistant for TV user interactions
US9668121B2 (en) 2014-09-30 2017-05-30 Apple Inc. Social reminders
US9606988B2 (en) 2014-11-04 2017-03-28 Xerox Corporation Predicting the quality of automatic translation of an entire document
US9367541B1 (en) 2015-01-20 2016-06-14 Xerox Corporation Terminological adaptation of statistical machine translation system through automatic generation of phrasal contexts for bilingual terms
US10567477B2 (en) 2015-03-08 2020-02-18 Apple Inc. Virtual assistant continuity
US9578173B2 (en) 2015-06-05 2017-02-21 Apple Inc. Virtual assistant aided communication with 3rd party service in a communication session
US10025779B2 (en) 2015-08-13 2018-07-17 Xerox Corporation System and method for predicting an optimal machine translation system for a user based on an updated user profile
CN106484681B (zh) 2015-08-25 2019-07-09 阿里巴巴集团控股有限公司 一种生成候选译文的方法、装置及电子设备
CN106484682B (zh) 2015-08-25 2019-06-25 阿里巴巴集团控股有限公司 基于统计的机器翻译方法、装置及电子设备
US9836453B2 (en) 2015-08-27 2017-12-05 Conduent Business Services, Llc Document-specific gazetteers for named entity recognition
US10747498B2 (en) 2015-09-08 2020-08-18 Apple Inc. Zero latency digital assistant
US10671428B2 (en) 2015-09-08 2020-06-02 Apple Inc. Distributed personal assistant
US10366158B2 (en) 2015-09-29 2019-07-30 Apple Inc. Efficient word encoding for recurrent neural network language models
US11010550B2 (en) 2015-09-29 2021-05-18 Apple Inc. Unified language modeling framework for word prediction, auto-completion and auto-correction
US11587559B2 (en) 2015-09-30 2023-02-21 Apple Inc. Intelligent device identification
US10614167B2 (en) 2015-10-30 2020-04-07 Sdl Plc Translation review workflow systems and methods
US10691473B2 (en) 2015-11-06 2020-06-23 Apple Inc. Intelligent automated assistant in a messaging environment
US10049668B2 (en) 2015-12-02 2018-08-14 Apple Inc. Applying neural network language models to weighted finite state transducers for automatic speech recognition
US10223066B2 (en) 2015-12-23 2019-03-05 Apple Inc. Proactive assistance based on dialog communication between devices
US10446143B2 (en) 2016-03-14 2019-10-15 Apple Inc. Identification of voice inputs providing credentials
US9934775B2 (en) 2016-05-26 2018-04-03 Apple Inc. Unit-selection text-to-speech synthesis based on predicted concatenation parameters
US9972304B2 (en) 2016-06-03 2018-05-15 Apple Inc. Privacy preserving distributed evaluation framework for embedded personalized systems
US10249300B2 (en) 2016-06-06 2019-04-02 Apple Inc. Intelligent list reading
US10049663B2 (en) 2016-06-08 2018-08-14 Apple, Inc. Intelligent automated assistant for media exploration
DK179309B1 (en) 2016-06-09 2018-04-23 Apple Inc Intelligent automated assistant in a home environment
US10586535B2 (en) 2016-06-10 2020-03-10 Apple Inc. Intelligent digital assistant in a multi-tasking environment
US10067938B2 (en) 2016-06-10 2018-09-04 Apple Inc. Multilingual word prediction
US10192552B2 (en) 2016-06-10 2019-01-29 Apple Inc. Digital assistant providing whispered speech
US10509862B2 (en) 2016-06-10 2019-12-17 Apple Inc. Dynamic phrase expansion of language input
US10490187B2 (en) 2016-06-10 2019-11-26 Apple Inc. Digital assistant providing automated status report
DK179049B1 (en) 2016-06-11 2017-09-18 Apple Inc Data driven natural language event detection and classification
DK201670540A1 (en) 2016-06-11 2018-01-08 Apple Inc Application integration with a digital assistant
DK179343B1 (en) 2016-06-11 2018-05-14 Apple Inc Intelligent task discovery
DK179415B1 (en) 2016-06-11 2018-06-14 Apple Inc Intelligent device arbitration and control
WO2018047436A1 (ja) * 2016-09-09 2018-03-15 パナソニックIpマネジメント株式会社 翻訳装置及び翻訳方法
CN107818086B (zh) * 2016-09-13 2021-08-10 株式会社东芝 机器翻译方法和装置
US10043516B2 (en) 2016-09-23 2018-08-07 Apple Inc. Intelligent automated assistant
US10593346B2 (en) 2016-12-22 2020-03-17 Apple Inc. Rank-reduced token representation for automatic speech recognition
DK201770439A1 (en) 2017-05-11 2018-12-13 Apple Inc. Offline personal assistant
DK179745B1 (en) 2017-05-12 2019-05-01 Apple Inc. SYNCHRONIZATION AND TASK DELEGATION OF A DIGITAL ASSISTANT
DK179496B1 (en) 2017-05-12 2019-01-15 Apple Inc. USER-SPECIFIC Acoustic Models
DK201770431A1 (en) 2017-05-15 2018-12-20 Apple Inc. Optimizing dialogue policy decisions for digital assistants using implicit feedback
DK201770432A1 (en) 2017-05-15 2018-12-21 Apple Inc. Hierarchical belief states for digital assistants
DK179560B1 (en) 2017-05-16 2019-02-18 Apple Inc. FAR-FIELD EXTENSION FOR DIGITAL ASSISTANT SERVICES
EP3686758A4 (de) * 2017-10-09 2020-12-16 Huawei Technologies Co., Ltd. Verfahren und vorrichtung zur verarbeitung von sprachinformationen und endgerät
US10635863B2 (en) 2017-10-30 2020-04-28 Sdl Inc. Fragment recall and adaptive automated translation
US10817676B2 (en) 2017-12-27 2020-10-27 Sdl Inc. Intelligent routing services and systems
US10747962B1 (en) 2018-03-12 2020-08-18 Amazon Technologies, Inc. Artificial intelligence system using phrase tables to evaluate and improve neural network based machine translation
JP7247460B2 (ja) * 2018-03-13 2023-03-29 富士通株式会社 対応関係生成プログラム、対応関係生成装置、対応関係生成方法、及び翻訳プログラム
US11107463B2 (en) * 2018-08-01 2021-08-31 Google Llc Minimum word error rate training for attention-based sequence-to-sequence models
US11256867B2 (en) 2018-10-09 2022-02-22 Sdl Inc. Systems and methods of machine learning for digital assets and message creation
CN111626064A (zh) * 2019-02-26 2020-09-04 株式会社理光 神经机器翻译模型的训练方法、装置及存储介质
CN116933802A (zh) * 2023-09-15 2023-10-24 山东信息职业技术学院 基于人工智能的自动翻译管理方法及系统

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2279164A (en) * 1993-06-18 1994-12-21 Canon Res Ct Europe Ltd Processing a bilingual database.
DE69837979T2 (de) * 1997-06-27 2008-03-06 International Business Machines Corp. System zum Extrahieren einer mehrsprachigen Terminologie
JPH11143877A (ja) * 1997-10-22 1999-05-28 Internatl Business Mach Corp <Ibm> 圧縮方法、辞書の見出し語インデックス・データを圧縮するための方法、及び機械翻訳システム

Also Published As

Publication number Publication date
ES2343786T3 (es) 2010-08-10
CN1643512A (zh) 2005-07-20
JP2005521952A (ja) 2005-07-21
EP1488338B1 (de) 2010-04-21
EP1488338A2 (de) 2004-12-22
WO2003083710A2 (en) 2003-10-09
HK1072987A1 (en) 2005-09-16
AU2003220606A1 (en) 2003-10-13
US20040030551A1 (en) 2004-02-12
WO2003083710A3 (en) 2004-08-12
AU2003220606A8 (en) 2003-10-13
ATE465457T1 (de) 2010-05-15
CA2480398C (en) 2011-06-14
US7454326B2 (en) 2008-11-18
CA2480398A1 (en) 2003-10-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE60332220D1 (de) Phrasenbasiertes gemeines wahrscheinlichkeitsmodell zur statistischen maschinellen übersetzung
WO2006121849A3 (en) E-services translation utilizing machine translation and translation memory
WO2003083708A3 (en) Machine translation
CN104750687B (zh) 改进双语语料库的方法及装置、机器翻译方法及装置
WO2003083707A3 (en) Machine translation
CN101271452B (zh) 生成译文和机器翻译的方法及装置
CA2475857A1 (en) Named entity translation
WO2010046782A3 (en) Hybrid machine translation
WO2006052600A3 (en) System and method for generating a target language markup language text template
PL1771789T3 (pl) Sposób ulepszenia wydajności serwera replikacyjnego i system serwera replikacyjnego
BR0317783A (pt) Método de interagir com um serviço definido por esquema por meio de um dispositivo terminal em uma rede, dispositivo terminal, produto de programa de computador, e, servidor
WO2003083709A3 (en) Statistical machine translation
BR0313878A (pt) Método e sistema de tradução
BR0317522A (pt) Sistema para processar automaticamente componentes em um dispositivo
WO2009026270A3 (en) Hmm-based bilingual (mandarin-english) tts techniques
DE60335005D1 (de) Knochenfusionssystem
TW200636581A (en) Methods and apparatus for instruction set emulation
WO2007002652A3 (en) Translating expressions in a computing environment
WO2009029125A3 (en) Echo translator
GB2438120A (en) Multiple language support system and method for application
Crego et al. Improving reordering with linguistically informed bilingual n-grams
AR052356A1 (es) Sistemas, metodos y software para la recuperacion de informacion en lenguajes multiples
GB2386453A (en) Method and apparatus for booting the operating environment of an autonomous subsystem in a computer based system
WO2005064465A3 (en) Method and apparatus for processing hot key input using operating system visible interrupt handling
GB0328953D0 (en) Assets and effects

Legal Events

Date Code Title Description
8364 No opposition during term of opposition