WO1998044433A1 - Methode d'elaboration de document et appareillage pour traduction machine - Google Patents
Methode d'elaboration de document et appareillage pour traduction machine Download PDFInfo
- Publication number
- WO1998044433A1 WO1998044433A1 PCT/JP1998/001502 JP9801502W WO9844433A1 WO 1998044433 A1 WO1998044433 A1 WO 1998044433A1 JP 9801502 W JP9801502 W JP 9801502W WO 9844433 A1 WO9844433 A1 WO 9844433A1
- Authority
- WO
- WIPO (PCT)
- Prior art keywords
- document
- situation
- information
- original
- content
- Prior art date
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q50/00—Systems or methods specially adapted for specific business sectors, e.g. utilities or tourism
- G06Q50/10—Services
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/10—Text processing
- G06F40/12—Use of codes for handling textual entities
- G06F40/137—Hierarchical processing, e.g. outlines
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/10—Text processing
- G06F40/103—Formatting, i.e. changing of presentation of documents
- G06F40/117—Tagging; Marking up; Designating a block; Setting of attributes
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/10—Text processing
- G06F40/12—Use of codes for handling textual entities
- G06F40/14—Tree-structured documents
- G06F40/143—Markup, e.g. Standard Generalized Markup Language [SGML] or Document Type Definition [DTD]
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/10—Text processing
- G06F40/12—Use of codes for handling textual entities
- G06F40/151—Transformation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/10—Text processing
- G06F40/166—Editing, e.g. inserting or deleting
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/237—Lexical tools
- G06F40/242—Dictionaries
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/42—Data-driven translation
- G06F40/47—Machine-assisted translation, e.g. using translation memory
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/55—Rule-based translation
Definitions
- the present invention makes it possible to change the contents of a document such as an e-mail to a destination, such as time, season, amount, religion, etc., in accordance with the situation of a place where the document is read by a destination.
- a method of creating a document a method of creating a document that changes the content of the above elements included in the transmitted document, and searching for information provided by, for example, Art W (World-Wide Web)
- the present invention relates to a machine translator that translates an English sentence of information searched by a browser that displays the information into Japanese and displays the translated information.
- the partner may misunderstand the time.
- the translation software mentioned above does not provide translations of sufficient quality for practical use. Therefore, if the contents cannot be understood in the translated sentence, the user returns to the original sentence display, finds an inappropriately translated part, and finds out which part of the original sentence corresponds to that part. Further examine the meaning of the location while looking up the dictionary. When an appropriate translation is found, the display is changed back to the original Japanese translation, and the contents are understood by repeating trial and error to apply the results of the examination to the places deemed inappropriate. However, it is difficult to find corresponding parts between languages whose word order is different, such as English and Japanese.
- the present invention has been made in order to solve such problems, and the present invention provides a method for storing documents such as time, season, amount, religion, etc. contained in documents such as e-mails to foreign countries.
- documents such as time, season, amount, religion, etc. contained in documents such as e-mails to foreign countries.
- the present invention provides an HTML (HyperText Markup Language) document that forms a link between a translated sentence, word, etc. and a corresponding original sentence, word, etc., obtained in the process of generating a translated sentence.
- HTML HyperText Markup Language
- a document creation method is a method for creating a document including an element whose contents should be changed according to the situation of a place where a communication terminal device for reading the document is located, wherein the element is specified.
- the specific information is stored, the document created according to the situation of the transmitting side is analyzed to extract the above-mentioned elements, and the extracted elements are elements whose contents should be changed.
- the information is sent with the information indicating the country of the country where the document is to be read, such as the time, season, amount, religion, etc. included in the document such as an e-mail to a foreign country.
- a document creation method is a method for creating a document from a received document according to a situation of a place where a communication terminal device for reading the document is arranged, wherein the content is changed to a content according to the situation.
- the information for specifying the element to be changed and the change information for changing to the content are stored, the received document is analyzed to extract the element, and based on the stored change information, The content of the extracted element is changed to a content according to the situation.
- the destination such as the terminal device of the destination, or the server that stores the documents that the destination can refer to, changes. Therefore, even if the sending user does not create a document considering the time difference, season, amount, religion, etc. from the country of the document reading party, the sending destination can obtain the document according to the situation of the other party. Created.
- a document creation method is a method for creating a document including an element whose contents should be changed according to the situation of a place where a communication terminal device for reading the document is located, wherein the element is specified.
- the specific information is stored, the document created according to the situation of the transmitting side is analyzed, and the element is extracted.
- the extracted element is changed in the extracted element according to the situation.
- a reference destination that stores change information for changing the content according to the situation of the place where the communication terminal device for reading the document is located, together with the information indicating that the element should be It is characterized by adding reference destination specifying information and transmitting.
- the document creation method of the present invention it is preferable that information indicating that the content is to be changed in accordance with the situation of a place where the communication terminal device for reading the document is arranged is included, and the content is described in the above-described state.
- Receiving a document to which reference destination specifying information for specifying a reference destination that stores change information for making a change according to a document is added, and creating a document corresponding to the situation from the document. Analyzing the received document to extract the element, referencing the reference specified by the reference specifying information added to the extracted element, and based on the change information stored in the reference The content of the extracted element is changed to the content according to the situation.
- the sender operates under the same 0S as the sender, but uses a different model or uses an application software such as mail software to send to a destination such as an email.
- Elements such as the time, season, amount, religion, etc. that are included can be changed depending on the situation of the country in which the document is read. Therefore, even if the sending user does not create a document in consideration of the time difference, season, amount, religion, etc. from the country of the person reading the document, the sender can send the document according to the situation of the other party. Is created.
- a document created according to the situation on the transmission side is restored, and the document and a communication terminal device for reading the document are arranged. It is characterized in that the changed document is displayed in association with the contents according to the situation of the place where it is located.
- the receiving side of the document can compare the two documents and confirm the changed location according to the situation of the location where the communication terminal device for reading the document is located.
- a machine translation apparatus is a machine translation apparatus that analyzes an original sentence and generates a translated sentence by referring to a dictionary database storing dictionary data including candidate words for the original sentence.
- Link document generating means for generating a document that forms a link with the translation component corresponding to the above, display means for displaying the original text and the translation, and instructions for the displayed translated text or the components of the original text.
- Display control means for receiving and displaying an original sentence portion or a translated sentence portion corresponding to the component on the display means.
- the machine translation apparatus of the present invention analyzes the original sentence, refers to the dictionary data ace, generates the translated sentence by referring to the original sentence, the constituent elements such as words, and the corresponding translated sentence and word. Generates a document such as an HTML document that forms a link between components such as.
- a document such as an HTML document that forms a link between components such as.
- the user can easily compare the original sentence with the translated sentence even between languages having different word orders.
- the link document generation means includes means for generating a document that forms a link between the original language and dictionary data corresponding to the original language, and the display means includes the original language and the dictionary data.
- the display control means receives an instruction for the displayed original word, and displays the dictionary data corresponding to the original word on the display means. It is characterized by.
- the machine translation device of the present invention displays dictionary data corresponding to the designated original language. .
- the display control means divides a display area into an original sentence of the designated component and a translation corresponding to the component, or a designated original word and dictionary data corresponding to the original word. It is a means for displaying on the display means.
- the machine translation apparatus of the present invention divides the display area of the sentence, word, and the like designated by the user as described above, and the corresponding translated sentence, word, and the like, and causes the display means to display it.
- the display area is divided into display areas for the original language specified by the user in the original or translated sentence and the corresponding dictionary data and displayed on the display means.
- FIG. 1 is a block diagram showing the configuration of an example of a communication system that implements the document creation method of the present invention.
- FIG. 2 is a block diagram showing the configuration of another example of a communication system that implements the document creation method of the invention.
- Fig. 3 is a conceptual diagram of a concrete example of the variable rule table
- Fig. 4 is a conceptual diagram of a concrete example of the static information DB
- Fig. 5 is a conceptual diagram of a concrete example of the dynamic information DB
- Fig. 6 The figure shows a specific example of the variable part replacement process.
- Fig. 7 shows a specific example of the variable part replacement process.
- Fig. 8 is a flow chart showing the procedure of the document creation method of the present invention on the transmission side.
- Fig. 3 is a conceptual diagram of a concrete example of the variable rule table
- Fig. 4 is a conceptual diagram of a concrete example of the static information DB
- Fig. 5 is a conceptual diagram of a concrete example of
- FIG. 9 shows the present invention at the destination 10 is a flowchart showing another procedure of the document creation method at the transmission destination
- FIG. 11 is a schematic diagram showing the configuration of the machine translation apparatus of the present invention
- Fig. 12, Fig. 12 is a schematic diagram of the procedure for creating a link of the machine translation device of the present invention
- Fig. 13 is a flowchart of the operation of the machine translation device of the present invention
- Fig. 14 is the translation target.
- FIG. 15 shows an example of an HTML document generated by the machine translator of the present invention
- FIG. 16 shows a screen display example of the machine translator of the present invention. .
- FIG. 1 is a block diagram showing the configuration of an example of a communication system that implements the document creation method of the present invention.
- the communication terminal device 10 on the transmitting side, the communication terminal device 20 on the receiving side, and the variable information server 30 that periodically collects information such as stock prices and exchange rates are connected to the Internet. Connected to a secure communication network.
- the communication network is not limited to the Internet.
- the document analyzing means 101 performs a morphological analysis on a document created by the user according to the time, season, amount, religion, etc. of the transmitting side.
- the variable part extraction means 102 is composed of elements whose contents should be changed according to the time, season, amount, religion, etc. of the country, region, etc., where the communication terminal device of the document transmission destination is located (hereinafter referred to as “religion”).
- the variable name to be added in order to indicate that this element is a variable part (for example, "K” like HTML document) ),
- a variable database (DB) 103 in which information such as the default format is stored.
- the variable part is extracted from the document analyzed by the document analysis means 101.
- the variable DB 103 also stores time difference data necessary to convert the time in the country where the communication terminal device 10 is located into GMT (Greenwich Mean Time).
- the document generation means 104 of the communication terminal device 10 on the transmitting side for example, when the variable section is an element relating to time, refers to the GMT standard time provided by the system to determine the time included in the variable section. Is replaced with the GMT standard time, and the variable part is replaced with a variable specification string. Further, the translation means 105 translates the document generated by the document generation means 104 into the language of the transmission destination when translation is necessary.
- the variable part replacement means 201 of the communication terminal device 20 on the receiving side scans the received document from the beginning, and when it encounters the start symbol " ⁇ " of the variable name, the variable of the receiving country, region, etc.
- Variable name indicating that the content should be changed according to the situation such as time, season, amount, religion, etc., description of the variables included in the variable portion and its data format, etc. (Definition).
- the variable rule that stores the syntax composed of the variable part generation rules is extracted according to the syntax of Table 203, the variable part generation rule is applied, and the time difference, religion, and time of each country are applied.
- the original document with reference to the static variable information database (DB) 202 and Z, in which the greetings etc.
- DB static variable information database
- variable section of Replace the content according to the situation. Also, add a greeting of the weather according to the situation of the receiving side as needed, or delete contents that do not fit the situation of the receiving side.
- the document display means 204 of the communication terminal device 20 on the receiving side uses the variable part replacing means 201 so that the contents of the variable part correspond to the situation of the receiving side.
- the replaced document is displayed on the display.
- the original document before replacement and, if the document before replacement has been translated, the original document before translation may be displayed together with the document after replacement.
- a means (not shown) for restoring the original document may be provided.
- the system has a dictionary database of the original language and the translated word, and is configured to be able to refer to the dictionary from the translated sentence and the corresponding word in the original sentence from the translated sentence. Good.
- the variable information server 30 periodically and dynamically sends information to the dynamic variable information DB 304, which stores dynamic information such as exchange rates and stock prices, and other servers on the Internet.
- a variable information collecting means 305 for periodically accessing and collecting dynamic information is provided.
- FIG. 2 is a block diagram showing the configuration of another example of a communication system that implements the document creation method of the present invention.
- the same or corresponding parts as those in the system of FIG. 1 are denoted by the same reference numerals, and the description thereof is partially omitted.
- the communication system shown in FIG. 2 is a system in which a document is stored in a variable information server 30 and the document is shared by a plurality of communication terminal devices (reception side) 20. Therefore, the document generated by the communication terminal device 10 on the transmitting side in the same manner as in FIG. 1 is transmitted to the variable information server 30 and the variable generated by the communication terminal device 20 on the receiving side in FIG.
- the variable replacement process is performed by the variable portion replacement means 310 of the variable information server 30 by referring to the static variable information DB 302, the variable rule table 303, the dynamic variable information DB 304, and the like. Execute.
- the communication terminal device 10 on the transmitting side notifies the communication terminal device 20 on the receiving side only that the document has been transmitted to the variable information server 30.
- the document display means 104 of the communication terminal layer 20 on the receiving side refers to the variable information server 30. Then, the document transmitted from the communication terminal device 10 on the transmitting side is displayed on the display in the same manner as described above.
- variable rule table 203 (303), the static variable information DB202 (302), and the dynamic variable information DB304 are stored in the variable rule table 203 (303), the static variable information DB302 (302), and the dynamic variable information DB304.
- the transmitting side provides information such as a URL for specifying a reference destination of the above-mentioned change information.
- the receiving side refers to the information for changing this reference destination, it operates under the same 0S as the transmitting side, but it is different from the model or it is like the mail software used. It is also possible to have the receiving side with a different application / software change the contents of the change section according to the situation of the receiving side.
- variable rule table 203 contains the variable name indicating that it is a variable part, the variables included in the variable part, and a description (definition) of its format.
- the variable part generation rule is stored in association with.
- static information DB 202 stores static information such as time differences, religions, seasonal greetings of each religion, and precautions. I have.
- step S6-1 The above input document created according to the situation of the transmitting side is morphologically analyzed and divided into a plurality of morphemes. Note that in this example, the relative time (“+ 9 + 0900 + 01221998)-(+ 0 + 1400 + 01211998)) is calculated as” 9am tomorrow morning "from the current Japan time. 0 930 + 00000000 ").
- variable part extraction processing the morphological analysis result is compared with the variable DB 103 to extract a variable part “9:00 tomorrow morning” (step S 6-2).
- the current time in Japan (“+0 + 1400 + 01211998"), which is the sender, is converted to GMT ("+0 + 0500 + 01211998"), and time standardization is performed. Perform (Step S 6-3).
- step S6-4 A document in which the variable section is replaced with a variable specification character string is generated (step S6-4), and if translation is required, a translation process is executed (step S6-15), and the document is generated in step S6-4. Then, the following document is transmitted to the communication terminal device 20 or the variable information server 30 on the receiving side (step S6-6).
- the destination scans the received document from the top, and when it encounters a variable name start symbol " ⁇ ", it reads the variable rule table 203 (303). According to the corresponding syntax, a variable part as shown by A1 in FIG. 3 is extracted (step S7-1).
- step S 7-2 By applying the corresponding variable part generation rule (“D 1 + Time difference + D 2” shown in A 2 in FIG. 3), the time difference (A 3 in 4) of the static variable information DB 2 0 2 (3 0 2) , And add the GMT (GMT + time difference of Japan) and the relative time (T 2) of the receiving side's memory to obtain the content (“10+ Replace the contents of the variable section with 1630-100121998 ") (step S 7-2), and change the document according to the situation of the receiving side (" Can you send me information on ABC company by 4:30 pm on Jan.21? ) Is generated (step S7-3), and is displayed on the display (step S7-4).
- the document created on the sending side is replaced with a document with the contents according to the situation (exchange rate, reception time) on the receiving side.
- the contents of the sending party's document may be deleted, for example, the contents of food, festivals, etc. contained in the e-mail sent during the fasting period to the Islamic world. Good.
- FIG. 10 is a flowchart showing the procedure of deletion at the transmission destination in such a case.
- the input character string is subjected to morphological analysis processing (step S 10-1), and the static DB 2 0 2 (3 0 2) is referred to (step S 10-2) to determine whether there is a problem expression. (Step S 10 -3) If there is a problem expression, delete the contents of the problem (step S10-4).
- the document created on the transmission side and the document after replacement on the reception side may be displayed in association with each other by dividing the screen.
- FIG. 11 is a schematic diagram showing the configuration of the machine translation device of the present invention.
- a drive of a general-purpose personal computer P is provided with a recording medium M such as a hard disk in which a translation-related program and a link-related program described later are recorded. It operates as a machine translator, and displays the original text, translated text, and dictionary data on display D.
- the personal computer P is connected to the Internet via a provider as appropriate, and can search various information screens provided by a WWW server.
- a WWW server can search various information screens provided by a WWW server.
- an example of translating an English original into Japanese is used.
- ⁇ Dictionary data containing English words and their Japanese meanings, grammar information, etc. is registered in the recording medium M.
- the dictionary database 401 is recorded.
- a translation module 402 that generates a translated sentence by executing morphological analysis of the original text, syntactic analysis, syntactic conversion, and morpheme generation by referring to the dictionary database 401 and W To display information content
- a translation-related program including a display module 403 for displaying a translation result of the translation module 402 on a screen is stored.
- the recording medium M contains between the original English words and sentences and the Japanese and Japanese sentences obtained during the translation process by the translation module 402, as well as the original and translated sentences.
- a hyperlink is created between the English word of the dictionary and the dictionary data referenced in the translation process.
- the HTML document generation module 404 that generates the document in HTML that forms the hyperlink between the dictionary data and the translated text and the original text
- the display module 403 displays the original or translated sentence corresponding to the indicated word, sentence, etc.
- a program including a display control module 405 that divides the display area of the display D and displays the dictionary data corresponding to the specified word, sentence, etc., or the designated English word in each area. .
- step S13-1 When one sentence of text is input from the WWW (step S13-1), the character string of the input sentence is decomposed into morphemes, which are the smallest linguistic units with meaning, and the parts of speech of the decomposed words, inflected forms, etc.
- a morphological analysis is performed (step S13-2). At this time, if the input original text is an HTML document, an HTML analysis is performed to separate the HTML document into HTML information and text information before morphological analysis.
- Step S13-3 parsing is performed to clarify the grammatical structure of the original text that has been decomposed into morphemes.
- Step S13-3-4 a syntactic transformation is performed to rearrange the morphemes of the original sentence according to the grammatical structure of the object (step S13-3-4).
- a morpheme corresponding to the grammar of the object is generated from the rearranged morphemes of the original word (step S13-5), and the translation process is completed.
- FIG. 15 is an example of an HTML document generated by translating the English sentence of FIG. 14, and FIG. 16 is an example of a screen display.
- the display area of the display D is divided into three screens: the original display area 411, the translation display area 412, and the dictionary data display area 413, and the original display area 411 and the translated text are displayed.
- the display area 4 1 2 automatically scrolls in response to one scroll.
- the display area is divided into three windows for display.
- the above embodiment has been described, it is also possible to divide the window into two windows to display the original sentence and the translated sentence, the original sentence and the dictionary data, or the combination of the translated sentence and the dictionary data.
- a translation-related program including a dictionary database, a translation module, and a display module, and a link-related program including an HTML document generation module and a display control module are recorded on the same recording medium.
- these programs may be recorded on separate recording media.
- the recording medium is not limited to a hard disk, but other recording media can be used, and both or one of these programs is provided online. The same effect can be obtained.
- the present invention relates to a method of reading a document such as time, season, amount, religion, etc. included in a document such as an electronic mail to a foreign country.
- the contents of the element whose contents should be changed at the destination and the contents of the above elements included in the transmitted document are changed according to the situation of the document.
- An excellent effect that a document corresponding to the situation of the recipient can be created without having to consider the time difference, season, amount, religion, etc., of the recipient country. To play.
- the machine translation apparatus of the present invention provides a document such as an HTML document that forms a link between a translated sentence, a word, and the like obtained in the process of generating a translated sentence, and a corresponding original sentence, a word, and the like.
- a document such as an HTML document that forms a link between the original language and the corresponding dictionary data obtained by referring to the dictionary database during the process of generating the translation is created. It provides an excellent user interface that makes it easy to refer to the corresponding original sentence and original language from sentences and translated words, and to easily refer to the corresponding dictionary data from original words. It has an excellent effect of providing.
Description
Claims
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US09/077,431 US6691279B2 (en) | 1997-03-31 | 1998-03-30 | Document preparation method and machine translation device |
EP98911156A EP0952532A1 (en) | 1997-03-31 | 1998-03-30 | Document preparation method and machine translation device |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP8053397 | 1997-03-31 | ||
JP9/80533 | 1997-03-31 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
WO1998044433A1 true WO1998044433A1 (fr) | 1998-10-08 |
Family
ID=13720993
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
PCT/JP1998/001502 WO1998044433A1 (fr) | 1997-03-31 | 1998-03-30 | Methode d'elaboration de document et appareillage pour traduction machine |
Country Status (4)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US6691279B2 (ja) |
EP (1) | EP0952532A1 (ja) |
KR (1) | KR19990076935A (ja) |
WO (1) | WO1998044433A1 (ja) |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US7457850B1 (en) | 1999-11-25 | 2008-11-25 | Justsystem Corporation | Information server system |
JP2010044495A (ja) * | 2008-08-11 | 2010-02-25 | Sharp Corp | 情報処理装置、情報処理方法および情報処理プログラム |
CN103329123A (zh) * | 2011-01-06 | 2013-09-25 | 高通股份有限公司 | 用于向移动站提供翻译信息服务的方法和设备 |
Families Citing this family (76)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US6545978B1 (en) * | 1998-04-24 | 2003-04-08 | Fujitsu Limited | Network managing method and system |
US9262384B2 (en) | 1999-05-21 | 2016-02-16 | E-Numerate Solutions, Inc. | Markup language system, method, and computer program product |
US9268748B2 (en) | 1999-05-21 | 2016-02-23 | E-Numerate Solutions, Inc. | System, method, and computer program product for outputting markup language documents |
US9262383B2 (en) | 1999-05-21 | 2016-02-16 | E-Numerate Solutions, Inc. | System, method, and computer program product for processing a markup document |
US7249328B1 (en) * | 1999-05-21 | 2007-07-24 | E-Numerate Solutions, Inc. | Tree view for reusable data markup language |
JP2001051997A (ja) * | 1999-08-11 | 2001-02-23 | Sony Corp | 文書データ作成装置、文書データ作成方法、及び記録媒体 |
US7383320B1 (en) * | 1999-11-05 | 2008-06-03 | Idom Technologies, Incorporated | Method and apparatus for automatically updating website content |
US7437669B1 (en) * | 2000-05-23 | 2008-10-14 | International Business Machines Corporation | Method and system for dynamic creation of mixed language hypertext markup language content through machine translation |
JP4456734B2 (ja) * | 2000-06-28 | 2010-04-28 | 株式会社日立製作所 | システム監視情報処理方法及びコンソール装置を制御するためのプログラムを記録したコンピュータで読み取り可能な記録媒体 |
JP2002024141A (ja) * | 2000-07-05 | 2002-01-25 | Nec Corp | 電子メールの翻訳を代行する方法、そのための装置及びシステム |
US6766362B1 (en) * | 2000-07-28 | 2004-07-20 | Seiko Epson Corporation | Providing a network-based personalized newspaper with personalized content and layout |
US7904595B2 (en) * | 2001-01-18 | 2011-03-08 | Sdl International America Incorporated | Globalization management system and method therefor |
US9600842B2 (en) * | 2001-01-24 | 2017-03-21 | E-Numerate Solutions, Inc. | RDX enhancement of system and method for implementing reusable data markup language (RDL) |
AUPR329501A0 (en) * | 2001-02-22 | 2001-03-22 | Worldlingo, Inc | Translation information segment |
JP2003006060A (ja) * | 2001-06-19 | 2003-01-10 | Hitachi Ltd | ゲートウェイシステム |
US8214196B2 (en) | 2001-07-03 | 2012-07-03 | University Of Southern California | Syntax-based statistical translation model |
US7305614B2 (en) * | 2001-07-17 | 2007-12-04 | International Business Machines Corporation | Interoperable retrieval and deposit using annotated schema to interface between industrial document specification languages |
US20030018668A1 (en) * | 2001-07-20 | 2003-01-23 | International Business Machines Corporation | Enhanced transcoding of structured documents through use of annotation techniques |
JP2003091344A (ja) * | 2001-09-19 | 2003-03-28 | Sony Corp | 情報処理装置および情報処理方法、記録媒体、データ構造、並びにプログラム |
JP3452558B2 (ja) * | 2001-09-25 | 2003-09-29 | インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーション | 翻訳対象のリソースと分野別辞書を関連付けるための方法、システムおよびプログラム |
WO2004001623A2 (en) | 2002-03-26 | 2003-12-31 | University Of Southern California | Constructing a translation lexicon from comparable, non-parallel corpora |
US7627817B2 (en) | 2003-02-21 | 2009-12-01 | Motionpoint Corporation | Analyzing web site for translation |
JP2004326378A (ja) * | 2003-04-24 | 2004-11-18 | Hitachi Ltd | 通信端末及び送受信方法 |
US20040243531A1 (en) * | 2003-04-28 | 2004-12-02 | Dean Michael Anthony | Methods and systems for representing, using and displaying time-varying information on the Semantic Web |
US8548794B2 (en) * | 2003-07-02 | 2013-10-01 | University Of Southern California | Statistical noun phrase translation |
US7711545B2 (en) * | 2003-07-02 | 2010-05-04 | Language Weaver, Inc. | Empirical methods for splitting compound words with application to machine translation |
EP1745392A2 (de) | 2004-03-16 | 2007-01-24 | Star AG | Computergestütztes hilfsmittel für ein verfahren zur erstellung von fremdsprachigen dokumenten |
US8296127B2 (en) | 2004-03-23 | 2012-10-23 | University Of Southern California | Discovery of parallel text portions in comparable collections of corpora and training using comparable texts |
DE202005021923U1 (de) | 2004-04-02 | 2011-06-09 | Star Ag | Computergestütztes Hilfsmittel für ein Verfahren zur Erstellung von fremdsprachigen Dokumenten |
WO2005096172A2 (de) | 2004-04-03 | 2005-10-13 | Star Ag | Computergestütztes hilfsmittel (ref-spell-checker) für ein verfahren zur erstellung von dokumenten |
US8666725B2 (en) * | 2004-04-16 | 2014-03-04 | University Of Southern California | Selection and use of nonstatistical translation components in a statistical machine translation framework |
JP5452868B2 (ja) * | 2004-10-12 | 2014-03-26 | ユニヴァーシティー オブ サザン カリフォルニア | トレーニングおよび復号のためにストリングからツリーへの変換を使うテキスト‐テキスト・アプリケーションのためのトレーニング |
US8280719B2 (en) * | 2005-05-05 | 2012-10-02 | Ramp, Inc. | Methods and systems relating to information extraction |
US8886517B2 (en) | 2005-06-17 | 2014-11-11 | Language Weaver, Inc. | Trust scoring for language translation systems |
US8676563B2 (en) | 2009-10-01 | 2014-03-18 | Language Weaver, Inc. | Providing human-generated and machine-generated trusted translations |
US20070061129A1 (en) * | 2005-09-14 | 2007-03-15 | Barreiro Lionel P | Localization of embedded devices using browser-based interfaces |
US10319252B2 (en) * | 2005-11-09 | 2019-06-11 | Sdl Inc. | Language capability assessment and training apparatus and techniques |
US8943080B2 (en) | 2006-04-07 | 2015-01-27 | University Of Southern California | Systems and methods for identifying parallel documents and sentence fragments in multilingual document collections |
US20070244859A1 (en) * | 2006-04-13 | 2007-10-18 | American Chemical Society | Method and system for displaying relationship between structured data and unstructured data |
US8886518B1 (en) | 2006-08-07 | 2014-11-11 | Language Weaver, Inc. | System and method for capitalizing machine translated text |
US8433556B2 (en) | 2006-11-02 | 2013-04-30 | University Of Southern California | Semi-supervised training for statistical word alignment |
US9122674B1 (en) | 2006-12-15 | 2015-09-01 | Language Weaver, Inc. | Use of annotations in statistical machine translation |
US8131536B2 (en) * | 2007-01-12 | 2012-03-06 | Raytheon Bbn Technologies Corp. | Extraction-empowered machine translation |
US8468149B1 (en) * | 2007-01-26 | 2013-06-18 | Language Weaver, Inc. | Multi-lingual online community |
US8615389B1 (en) | 2007-03-16 | 2013-12-24 | Language Weaver, Inc. | Generation and exploitation of an approximate language model |
US8831928B2 (en) * | 2007-04-04 | 2014-09-09 | Language Weaver, Inc. | Customizable machine translation service |
US8825466B1 (en) | 2007-06-08 | 2014-09-02 | Language Weaver, Inc. | Modification of annotated bilingual segment pairs in syntax-based machine translation |
US7890539B2 (en) | 2007-10-10 | 2011-02-15 | Raytheon Bbn Technologies Corp. | Semantic matching using predicate-argument structure |
US8990064B2 (en) | 2009-07-28 | 2015-03-24 | Language Weaver, Inc. | Translating documents based on content |
US8380486B2 (en) | 2009-10-01 | 2013-02-19 | Language Weaver, Inc. | Providing machine-generated translations and corresponding trust levels |
JP4983943B2 (ja) * | 2010-03-05 | 2012-07-25 | カシオ計算機株式会社 | テキスト表示装置およびプログラム |
US10417646B2 (en) | 2010-03-09 | 2019-09-17 | Sdl Inc. | Predicting the cost associated with translating textual content |
EP2680162A1 (en) | 2010-07-13 | 2014-01-01 | Motionpoint Corporation | Localisation of website content |
US9547626B2 (en) | 2011-01-29 | 2017-01-17 | Sdl Plc | Systems, methods, and media for managing ambient adaptability of web applications and web services |
US10657540B2 (en) | 2011-01-29 | 2020-05-19 | Sdl Netherlands B.V. | Systems, methods, and media for web content management |
US10580015B2 (en) | 2011-02-25 | 2020-03-03 | Sdl Netherlands B.V. | Systems, methods, and media for executing and optimizing online marketing initiatives |
US11003838B2 (en) | 2011-04-18 | 2021-05-11 | Sdl Inc. | Systems and methods for monitoring post translation editing |
US8694303B2 (en) | 2011-06-15 | 2014-04-08 | Language Weaver, Inc. | Systems and methods for tuning parameters in statistical machine translation |
US8886515B2 (en) | 2011-10-19 | 2014-11-11 | Language Weaver, Inc. | Systems and methods for enhancing machine translation post edit review processes |
US9367539B2 (en) | 2011-11-03 | 2016-06-14 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Techniques for automated document translation |
US8942973B2 (en) | 2012-03-09 | 2015-01-27 | Language Weaver, Inc. | Content page URL translation |
US9430449B2 (en) | 2012-03-30 | 2016-08-30 | Sdl Plc | Systems, methods, and media for managing editable previews of webpages |
US9773270B2 (en) | 2012-05-11 | 2017-09-26 | Fredhopper B.V. | Method and system for recommending products based on a ranking cocktail |
US10261994B2 (en) | 2012-05-25 | 2019-04-16 | Sdl Inc. | Method and system for automatic management of reputation of translators |
US10452740B2 (en) | 2012-09-14 | 2019-10-22 | Sdl Netherlands B.V. | External content libraries |
US11386186B2 (en) | 2012-09-14 | 2022-07-12 | Sdl Netherlands B.V. | External content library connector systems and methods |
US11308528B2 (en) | 2012-09-14 | 2022-04-19 | Sdl Netherlands B.V. | Blueprinting of multimedia assets |
US9152622B2 (en) | 2012-11-26 | 2015-10-06 | Language Weaver, Inc. | Personalized machine translation via online adaptation |
US9213694B2 (en) | 2013-10-10 | 2015-12-15 | Language Weaver, Inc. | Efficient online domain adaptation |
KR101580811B1 (ko) * | 2013-12-06 | 2015-12-30 | (주)오렌지디지트코리아 | 네트워크 접속 여부에 따라 출력정보가 변경되는 전자책 서비스를 제공하는 독자단말, 방법 및 그 방법을 수행할 수 있는 컴퓨터로 실행 가능한 프로그램이 저장된 기록매체 |
US10614167B2 (en) | 2015-10-30 | 2020-04-07 | Sdl Plc | Translation review workflow systems and methods |
KR101666436B1 (ko) * | 2015-12-21 | 2016-10-17 | (주)마나 | 네트워크 접속 여부에 따라 출력정보가 변경되는 전자책 서비스를 제공하는 독자단말 |
KR101666437B1 (ko) * | 2015-12-21 | 2016-10-17 | (주)마나 | 네트워크 접속 여부에 따라 출력정보가 변경되는 전자책 서비스의 제공방법 |
US10356517B2 (en) * | 2016-08-08 | 2019-07-16 | Marshall Electronics, Inc. | Blended passive microphone |
US10963625B1 (en) * | 2016-10-07 | 2021-03-30 | Wells Fargo Bank, N.A. | Multilayered electronic content management system |
JP7027757B2 (ja) * | 2017-09-21 | 2022-03-02 | 富士フイルムビジネスイノベーション株式会社 | 情報処理装置及び情報処理プログラム |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH02228766A (ja) * | 1989-03-02 | 1990-09-11 | Matsushita Electric Ind Co Ltd | 対応語句表示装置 |
JPH04299768A (ja) * | 1991-03-28 | 1992-10-22 | Matsushita Electric Ind Co Ltd | 機械翻訳装置 |
JPH0535782A (ja) * | 1991-07-26 | 1993-02-12 | Matsushita Electric Ind Co Ltd | 言語変換装置 |
JPH05120335A (ja) * | 1991-10-29 | 1993-05-18 | Toshiba Corp | 電子メール自動翻訳システム |
JPH0981569A (ja) * | 1995-09-12 | 1997-03-28 | Hitachi Ltd | 多カ国対応サービス提供システム |
JPH09114836A (ja) * | 1995-10-20 | 1997-05-02 | Brother Ind Ltd | 電子メール翻訳システム |
Family Cites Families (16)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4218760A (en) * | 1976-09-13 | 1980-08-19 | Lexicon | Electronic dictionary with plug-in module intelligence |
JPS57108962A (en) * | 1980-12-25 | 1982-07-07 | Casio Comput Co Ltd | Search system of electronic dictionary |
JPH02140868A (ja) * | 1988-11-22 | 1990-05-30 | Toshiba Corp | 機械翻訳システム |
EP0672989A3 (en) * | 1994-03-15 | 1998-10-28 | Toppan Printing Co., Ltd. | Machine translation system |
US5530852A (en) * | 1994-12-20 | 1996-06-25 | Sun Microsystems, Inc. | Method for extracting profiles and topics from a first file written in a first markup language and generating files in different markup languages containing the profiles and topics for use in accessing data described by the profiles and topics |
US5710883A (en) * | 1995-03-10 | 1998-01-20 | Stanford University | Hypertext document transport mechanism for firewall-compatible distributed world-wide web publishing |
US5790793A (en) * | 1995-04-04 | 1998-08-04 | Higley; Thomas | Method and system to create, transmit, receive and process information, including an address to further information |
US5852798A (en) * | 1995-08-08 | 1998-12-22 | Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. | Machine translation apparatus and method for translating received data during data communication |
US5781901A (en) * | 1995-12-21 | 1998-07-14 | Intel Corporation | Transmitting electronic mail attachment over a network using a e-mail page |
US5862325A (en) * | 1996-02-29 | 1999-01-19 | Intermind Corporation | Computer-based communication system and method using metadata defining a control structure |
JPH09259128A (ja) * | 1996-03-22 | 1997-10-03 | Sharp Corp | データ処理装置 |
US5937163A (en) * | 1996-03-26 | 1999-08-10 | Industrial Technology Research Institute | Method and system at a host node for hierarchically organizing the links visited by a world wide web browser executing at the host node |
US5727156A (en) * | 1996-04-10 | 1998-03-10 | Hotoffice Technologies, Inc. | Internet-based automatic publishing system |
US5995105A (en) * | 1996-09-23 | 1999-11-30 | Motorola, Inc. | Methods and systems for providing a resource in an electronic network |
US5930479A (en) * | 1996-10-21 | 1999-07-27 | At&T Corp | Communications addressing system |
US5986654A (en) * | 1997-05-29 | 1999-11-16 | Oracle Corporation | System and method for rendering on-screen iconic buttons with dynamic textual link |
-
1998
- 1998-03-30 WO PCT/JP1998/001502 patent/WO1998044433A1/ja not_active Application Discontinuation
- 1998-03-30 EP EP98911156A patent/EP0952532A1/en not_active Withdrawn
- 1998-03-30 US US09/077,431 patent/US6691279B2/en not_active Expired - Lifetime
- 1998-03-30 KR KR1019980705063A patent/KR19990076935A/ko not_active Application Discontinuation
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH02228766A (ja) * | 1989-03-02 | 1990-09-11 | Matsushita Electric Ind Co Ltd | 対応語句表示装置 |
JPH04299768A (ja) * | 1991-03-28 | 1992-10-22 | Matsushita Electric Ind Co Ltd | 機械翻訳装置 |
JPH0535782A (ja) * | 1991-07-26 | 1993-02-12 | Matsushita Electric Ind Co Ltd | 言語変換装置 |
JPH05120335A (ja) * | 1991-10-29 | 1993-05-18 | Toshiba Corp | 電子メール自動翻訳システム |
JPH0981569A (ja) * | 1995-09-12 | 1997-03-28 | Hitachi Ltd | 多カ国対応サービス提供システム |
JPH09114836A (ja) * | 1995-10-20 | 1997-05-02 | Brother Ind Ltd | 電子メール翻訳システム |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US7457850B1 (en) | 1999-11-25 | 2008-11-25 | Justsystem Corporation | Information server system |
JP2010044495A (ja) * | 2008-08-11 | 2010-02-25 | Sharp Corp | 情報処理装置、情報処理方法および情報処理プログラム |
CN103329123A (zh) * | 2011-01-06 | 2013-09-25 | 高通股份有限公司 | 用于向移动站提供翻译信息服务的方法和设备 |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
KR19990076935A (ko) | 1999-10-25 |
US20020007383A1 (en) | 2002-01-17 |
US6691279B2 (en) | 2004-02-10 |
EP0952532A1 (en) | 1999-10-27 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
WO1998044433A1 (fr) | Methode d'elaboration de document et appareillage pour traduction machine | |
AU2002242453B2 (en) | Translation information segment | |
US6632251B1 (en) | Document producing support system | |
US7111042B2 (en) | Electronic bulletin board system and mail server | |
TW401553B (en) | Method and system for a network-based document review tool | |
AU2002242453A1 (en) | Translation information segment | |
US20020193986A1 (en) | Pre-translated multi-lingual email system, method, and computer program product | |
JP2002215621A (ja) | 翻訳サーバ及び翻訳方法並びにプログラム | |
WO2002035369A1 (fr) | Systeme de relais de donnees, procede de relais de donnees, programme de relais de donnees, procede de traitement d'informations, et programme de traitement d'informations | |
JP2004334866A (ja) | タグリブを介するウェブサイトサマリの変換 | |
US20010012992A1 (en) | Apparatus, method and recording medium for translating documents | |
L'Homme | A methodology for describing collocations in a specialised dictionary | |
KR100522186B1 (ko) | 동적으로 홈페이지를 제작하는 방법 및 이 방법을 웹에서구현하는 장치 | |
JPH10269223A (ja) | 翻訳サービスシステム及び翻訳サービス提供方法 | |
JP4290796B2 (ja) | 情報処理装置、情報処理方法およびその方法をコンピュータに実行させるプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 | |
KR100505344B1 (ko) | Urn 기능을 사용한 네임 식별자 다중 변환 서비스 및 시스템 | |
KR20030092689A (ko) | 자동 번역 기술을 이용한 다국어 전자 카탈로그 제작 방법및 시스템 | |
JP4033622B2 (ja) | 機械翻訳システム | |
JP2004078485A (ja) | 翻訳支援システムおよび方法 | |
JP2002049555A (ja) | 付記情報の表示方法および付記情報表示用記録媒体 | |
KR20020020438A (ko) | 선택 메뉴를 이용한 외국어 편지작성 서비스 제공방법 | |
KR20010044531A (ko) | 전자우편 번역기를 구비하는 전자우편시스템, 번역기능을포함하는 전자우편 발송방법 및 수신전자우편 열람방법 | |
JP2000242654A (ja) | 情報処理装置、情報処理方法およびその方法をコンピュータに実行させるプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 | |
KR20110137910A (ko) | 인터넷 포털사이트를 운영하는 방법 및 그 시스템 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
WWE | Wipo information: entry into national phase |
Ref document number: 09077431 Country of ref document: US |
|
WWE | Wipo information: entry into national phase |
Ref document number: 1998911156 Country of ref document: EP |
|
WWE | Wipo information: entry into national phase |
Ref document number: 1019980705063 Country of ref document: KR |
|
AK | Designated states |
Kind code of ref document: A1 Designated state(s): JP KR US |
|
AL | Designated countries for regional patents |
Kind code of ref document: A1 Designated state(s): AT BE CH DE DK ES FI FR GB GR IE IT LU MC NL PT SE |
|
121 | Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application | ||
WWP | Wipo information: published in national office |
Ref document number: 1019980705063 Country of ref document: KR |
|
WWP | Wipo information: published in national office |
Ref document number: 1998911156 Country of ref document: EP |
|
WWW | Wipo information: withdrawn in national office |
Ref document number: 1998911156 Country of ref document: EP |
|
WWR | Wipo information: refused in national office |
Ref document number: 1019980705063 Country of ref document: KR |