So weiß der Importeur nicht nur, von welcher Plantage die Limetten stammen und wann sie in den Container gepackt wurden, sondern er hat auch Zugriff auf die richtigen Ausfuhrbestimmungen.
In this way, in addition to knowing which plantation the limes come from and when they were packed in the container, the importer also has access to the correct export regulations.
etwaige Abweichungen zwischen den angemeldeten und zur Ausfuhr überlassenen Waren einerseits und den gestellten Waren andererseits, einschließlich der Fälle, in denen Waren vor ihrer Gestellung bei der Ausgangszollstelle umgepackt oder in Container gepackt wurden.
indicate any discrepancies between the goods declared and released for export and those presented, including cases where goods have been repackaged or containerised before their presentation at the customs office of exit
Weitere Ergebnisse
Schon im August wurde im Lager in Deutschland alles sortiert und dann der Container gepackt.
Already in August people started sorting things in our store in Germany and packing the container.
Das bedeutet jedoch noch nicht, dass auch der Inhalt falsch gepackt wurde.
But this doesn't mean, that the content is packaged wrong.
Ihre Koffer gepackt wurden, fanden sie an der Station sein Auto.
His bags were packed, they found his car at the train station.
Das Gepackte wurde von einem Vater mit einer kleinen Tochter überprüft.
The packing was checked by a father with a tiny daughter.
Senden Sie die Daten, sobald Ihr Container gepackt und versiegelt ist.
Send the data as soon as your container is packed and sealed.
Knapp drei Monate sind nun vergangen, seit die Umzugskartons gepackt wurden.
Only three months have passed since boxes were packed.
Entpackt eine Tabelle, die mit myisampack gepackt wurde.
Beachten Sie, dass Sie nur Anwendungen hochladen können, die im APS-Format gepackt wurden.
Note that you can only upload apps packaged in the APS format.
Die der Auslieferung zugeordneten Auslieferpositionen werden in den Container gepackt.
The delivery lines assigned to the delivery are packed into the container.
Im Allgemeinen sollten Zugriffskontrollen nicht in einen <Limit>-Container gepackt werden.
In the general case, access control directives should not be placed within a <limit> section.
Laurie war allerdings zu überrascht um etwas unternehmen zu können als sie gepackt wurde und in den anderen Raum führte.
Laurie was surprised, however, to undertake something to can be used as it is packed and carried in the other room.
Inhalt möglicherweise unpassend
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten.Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Taktlose oder umgangssprachliche Übersetzungen sind generell in Rot oder Orange markiert.
Registrieren Sie sich für weitere Beispiele sehenEs ist einfach und kostenlos