Ich möchte auf so viele der angesprochenen Punkte wie möglich eingehen.
Let me respond to as many of the points raised as I can.
Sie verweisen insbesondere auf die vom Berichterstatter bereits angesprochenen Haushaltszwänge.
They particularly underline the budget constraint already raised by the rapporteur.
Und dann sind wir wieder bei den oben angesprochenen "Dellen".
And then we are again at the "dents" mentioned above.
Ganz einfach, indem es auf keinen der angesprochenen Punkte eingeht.
Simply, by not following any of the mentioned aspects.
Einige der angesprochenen Punkte habe ich in meinem einleitenden Beitrag aufgegriffen.
I have already addressed some of them in my introductory statement.
Gebt, sofern möglich, konkrete Beispiele für die angesprochenen Verhaltensweisen und Aktionen.
Whenever possible, provide specific examples of behaviors and actions being addressed.
Diese helfen einem den oben angesprochenen Weg zu strukturieren und verlässlich durchzuführen.
These help you to structure and reliably execute the above mentioned process.
Die angesprochenen Trends spiegeln sich auch im Auftreten der Influencer wider.
The trends mentioned are also reflected in the appearance of influencers.
Die eigentliche Stärke von didmos liegt in der angesprochenen modularen Form.
The actual strength of didmos lies in the mentioned modular form.
Die angesprochenen Politikbereiche sind nur Mittel, um das Ziel zu erreichen.
The policy areas mentioned are only the means of achieving those objectives.
Wir sehen vielversprechendes Potenzial in den oben angesprochenen technischen Absatzmärkten.
We see promising potential in the earlier mentioned technical textiles sales markets.
Liegen diese Voraussetzungen vor, greifen die zuvor angesprochenen Einschränkungen nicht mehr.
If these prerequisites are present, the previously mentioned restrictions no longer apply.
Eigentlich ist das für die angesprochenen Teile der Verwaltung ein verlorener Kampf.
In effect for the mentioned parts of administration this is a lost fight.
Es mag einige Jahre dauern, bis die eben angesprochenen Veränderungen abgeschlossen sind.
It may take several years before the changes just mentioned are completed.
Nachfolgend findet sich eine Zusammenfassung dieser Interviews und der dort angesprochenen Hauptthemen.
What follows is a summary of those interviews and the major themes addressed.
Ich habe mir ihre Beiträge und die darin angesprochenen Punkte sehr aufmerksam angehört.
I listened carefully to them and to the points they raised.
Wir gehen allen angesprochenen Problemen auf den Grund und ergreifen nach Möglichkeit Maßnahmen.
We investigate all issues raised and we then take action wherever possible.
Wir haben zwei Aufnahmesituationen gewählt, in denen die angesprochenen Probleme auftreten können.
We chose two filming situations where you may experience the problems mentioned.
Nicht zuletzt durch die bereits angesprochenen gesundheitlichen Probleme.
Not least because of the already addressed problems with injuries.
Wir haben die Möglichkeit, die in Seattle angesprochenen Probleme anzupacken.
We have an opportunity to address the concerns raised in Seattle.
Inhalt möglicherweise unpassend
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten.Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Taktlose oder umgangssprachliche Übersetzungen sind generell in Rot oder Orange markiert.
Registrieren Sie sich für weitere Beispiele sehenEs ist einfach und kostenlos