Was ich zu tun versuchte, war immer auf das Fundament bezogen.
Everything I tried to do was always related to the foundation.
Tatsächlich wächst alles, das auf Digitaltechnik bezogen wird, schnell.
In fact, everything related to digital technology is growing fast.
Die Wohnung wird teilmöbliert übergeben und kann umgehend bezogen werden.
The apartment is partly furnished and can be immediately obtained.
Sie können auf der Casino-Website gefunden, bezogen und gelesen werden.
They can be found, obtained and read on the casino website.
Sitz kann mit zahlreichen Ledersorten und -farben bezogen werden.
Seat can be covered with a large variety of leathers and colours.
Neu gepolstert und bezogen mit edlem creme-weißen, strukturiertem Stoff.
Newly upholstered and covered with fine cream-white, structured fabric.
Die innere und die äußere Dimension sind untrennbar auf einander bezogen.
The inner and the outer dimensions are inseparably related to each other.
Offline ja ich weiß das war ironisch gemeint und auf den Thread bezogen.
Offline yes I know this was meant ironically and related to the thread.
Die meisten davon sind eher informell und auf einzelne Forschungsprojekte bezogen.
Most of these are informal and related to individual research projects.
Das Penthouse wird voll eingerichtet angeboten und kann unmittelbar bezogen werden.
The penthouse is offered fully-furnished and can be directly related.
Das Bett war mit fleckiger Bettwäsche bezogen und zudem sehr klein.
The bed was covered with stained linen and also very small.
Über unseren neuen eShop können diese Produkte einfach und schnell bezogen werden.
With our new eShop, these products can be obtained quickly and easily.
Reka-Lunch kann nur über Arbeitgeber bezogen werden, welche dies anbieten.
Reka-Lunch can only be obtained through employers who supply it.
Adapter für deutsche Stecker können an der Rezeption bezogen werden.
Board extenders for European plugs can be obtained at the reception.
Unser Bendegúz ist groß und war komplett mit Klebefolie bezogen.
Our Bendegúz is huge and was completely covered with adhesive film.
Sie sind mehr auf die Natur bezogen und von ihr anhängig.
They are aimed more at their nature and depend on it.
Sofern es bereits vorhandene Nester gibt, werden diese bevorzugt bezogen.
If there are already existing nests, these are preferably used.
Es war noch genau ein Zimmer frei, welches wir dankbar bezogen.
There was exactly one room free, which we thankfully booked.
Alle Immobilien sind komplett fertig gestellt und können sofort bezogen werden.
All properties are completely finished and can be purchased immediately.
Dieser ist dennoch hart geblieben und hat eine angemessene Position bezogen.
The latter nevertheless stood firm and adopted an appropriate stance.
Inhalt möglicherweise unpassend
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten.Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Taktlose oder umgangssprachliche Übersetzungen sind generell in Rot oder Orange markiert.
Registrieren Sie sich für weitere Beispiele sehenEs ist einfach und kostenlos