Die Mehrzahl von möglichen Konfrontationen kann durch den Einsatz von einfachen aber trotzdem effektiven verbalen Techniken abgewendet werden. Diese behandeln die andere Person nicht nur mit Respekt, sondern bereiten auch auf die Möglichkeit vor, dass die Situation sich zu etwas Ernstem entwickelt.
The majority of confrontational scenarios can be avoided by using some basic, yet effective, verbal strategies that not only treat the other person with respect, but also prepare you in the event that things become much more serious.
Ich weiß auch nicht, es [das Foto] ist ein Mix aus Hollywood und irgendwie auch etwas Ernstem und doch ist es am Ende einfach dieser Kreisverkehr in Elephant & Castle.
I don't know, [the photograph]'s sort of a mixture of Hollywood and something quite sinister somehow, and yet it's just a roundabout in Elephant and Castle.
Sein Interesse für Street Art entwickelt sich zu etwas Ernstem, nachdem er 1997 dem legendären Künstler Sigmar Polke auf dessen Retrospektive „Die drei Lügen der Malerei" in der Kunst- und Ausstellungshalle in Bonn begegnet ist.
Elias Wessel's interest in street art developed into something serious for him after meeting legendary artist Sigmar Polke at his exhibition Die drei Lügen der Malerei (The Three Lies of Painting) at the Kunst- und Ausstellungshalle in Bonn 1997.
Ich habe versucht dem Anlass mit etwas ernstem Glam gerecht zu werden, aber im Vorfeld nicht realisiert, dass das Das Miho-Museum, das von I. M. Pei designt und 1997 eröffnet wurde, liegt in der japanischen Provinz inmitten der Shigaraki Mountains.
1/ 6 Let the Show Begin The Miho Museum, which was designed by I. M. Pei and opened in 1997, is located in the Japanese countryside amongst the Shigaraki Mountains.
Inhalt möglicherweise unpassend
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten.Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Taktlose oder umgangssprachliche Übersetzungen sind generell in Rot oder Orange markiert.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.