Herunterladen für Windows
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
nachhalten

Übersetzung für "nachhalten" im Englisch

follow-through
follow through
Wartungsintervalle lassen sich auf diese Weise nachhalten und Unregelmäßigkeiten schnell erkennen.
This extends maintenance intervals and makes it possible to identify irregularities quickly.
Problemstellungen analysieren, Lösungen entwickeln, Ergebnisse umsetzen und das Erarbeitete nachhalten...
Analyse problems, create solutions, implement results and sustain acquired knowledge...
Sie können Fehler nachhalten und den Ihren Erfolg in der Fehlerbeseitigung messen.
You can track errors and measure your success in troubleshooting.
Die Aufgaben im Change-Team richtig verteilen und nachhalten.
Correctly assign and track the tasks in the change team.
Entscheidend ist die Datenqualität, die wir operativ mit unseren Mitarbeitern stetig nachhalten.
What is decisive is the quality of data, which we continuously, operatively maintain with our staff members.
Dadurch können Sie Ihre Leistung in den Apps nachhalten, die Ihnen am besten gefallen.
This way you can keep track of your performance in your favourite apps.
Die Effizienzsteigerungen und Analysen lassen sich in Management-Berichten nachhalten.
Increased efficiency and analysis can be monitored with management reports.
Darüber hinaus können Sie ausgeführte Tätigkeiten nachhalten sowie Berichte und Abrechnungen zu ihren Kunden schicken.
Manage work carried out and send reports and invoices easily to your customers.
Wir würden uns gegenseitig unsere Leberflecke nachhalten.
We'd keep track of each other's moles.
Wie würde ein Unternehmen die verschiedenen Preisanpassungen für Ausbuchungszwecke nachhalten?
How would an entity track the different rate adjustments for derecognition purposes?
Können Sie das innerhalb des bestehenden Systems nachhalten?
Can you keep track of this within the existing system?
Mithilfe dieser Einkaufsliste können Sie nachhalten, welche Artikel Sie kaufen müssen.
Use this grocery checklist to help you keep track of the things you need to buy.
Wir verarbeiten personenbezogene Daten, um unsere gesetzlichen Pflichten nachhalten und erfüllen zu können.
We process personal data to enable us to administer and fulfil our obligations under law.
Anhand des Protokolls können Sie später genau nachhalten, was während einer Sitzung passiert ist.
You can refer to the log later if you need to see exactly what happened during a session.
Beauftragende Unternehmen und Dienstleister müssen die neu geschaffenen Prozesse in den eigenen Organisationen implementieren und nachhalten.
Contracting companies and service providers must now implement and maintain these newly created processes in their own organisations.
Es gibt auch keine akustische Benachrichtigung, wenn wir einen Punkt hinzu bekommen, das müssen wir schon selber nachhalten.
There is also no acoustic notification, if we get an additional point, we must check that for ourselves.
Neben aktuellen Gesundheitswerten können Nutzer auch individuelle Ziele festlegen und den eigenen Fortschritt nachhalten.
Alongside their current health values, users can also set individual targets and track their own progress.
Schritt für Schritt umsetzen, nachhalten, bei Bedarf anpassen und weitermachen.
Implement step by step, follow up, adjust if necessary and keep on.
Die Weihnachtszeit ist vorbei - doch die traditionelle Spendenaktion von Henkel wird noch lange nachhalten.
Christmas time may be over - but Henkel's traditional fund-raising campaign enables lasting change.
Sie fragen sich, wie Sie eine solche Unternehmenskultur konkret im Arbeitsalltag verankern und verbindlich nachhalten können.
You wonder how you can actually incorporate this kind of company culture in daily work and maintain it for the long term.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.
Werbung
Mehr Funktionen mit unserer kostenlosen App
Sprachübersetzung, Offline-Funktionen, Synonyme, Konjugation, Lernspiele

Ergebnisse: 178. Genau: 178. Bearbeitungszeit: 72 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200