Er habe sie am Arm gepackt, und im Ringen oder Fallen oder durch das Pferd, das vielleicht erschrocken ausgeschlagen hat, getroffen, wurde sie lahm an der Hüfte und fing von dieser Stunde an zu siechen.
There he seized her by the wrist, and in a struggle or in a fall or through the horse being frightened and lashing out, she was lamed in the hip and from that hour began to pine away.
39 Diejenigen von euch, die dann noch überleben, siechen dahin in den Ländern eurer Feinde wegen ihrer Sünden, auch wegen der Sünden ihrer Väter, sodass sie, gleich ihnen, dahinsiechen.
Those of you who survive will pine away in their guilt in the countries of their enemies and, bearing the guilt of their ancestors too, will pine away like them.
Sie siechen in diversen Gefängnissen unseres Landes dahin und sehen sich harten unmenschlichen Bedingungen und einem Mangel an jeder Art von Rechten ausgesetzt.
They are languishing in various prisons of our country and facing severe inhuman conditions and lack of any kind of rights.
Die Tropen, voller Öl und Gold, siechen unter der stählernen Faust von General Blut dahin.
The tropics full of oil and gold are languishing under the onslaught of General Blood.
Einerseits leben viele Proletarierinnen große Teile ihrer Leben außerhalb des Verhältnisses Kapital-Arbeit, siechen zu Hause als Hausfrauen dahin.
On the one hand, many proletarians lived out large parts of their lives outside of the capital-labour relation, languishing in the home as housewives.
Sollte er jemanden, der ihn liebt und ihm gehorcht und dem er sich offenbart, in Krankheit dahin siechen lassen oder sogar bis zum Tod unter Krankheit leiden lassen?
Shall He leave one who loves and obeys Him, and to whom He reveals Himself, languishing in illness or even suffering unto death by illness?
Die meisten Überlebenden siechen im Gefängnis dahin.
Glaubst Du, dass man mit einem siechen Körper noch etwas Geistiges schaffen kann?
Do you think that a sick body is able to achieve anything intellectual?
Also siechen die Kranken in den Kirchen langsam dahin und sterben, direkt vor den Menschen, die ihre Heilung verhinderten.
So the sick in that church slowly waste away and die, right in front of the people who prevented their healing.
Die siechen Griechen! Sind wir nur froh, dass uns hier in Deutschland keiner so genau auf die Finger sieht.
We are happy enough here in Germany that nobody looks over our shoulders in a similar accurate manner.
Er erwartet am frühen Morgen den siechen Amfortas, der zum See getragen wird, um im Bad Linderung seines Leidens zu finden.
He is waiting in the early morning for the sick Amfortas to be carried down to the lake where he hopes to find in the water relief from his suffering.
Wir schrieben also an Millet, er solle sich ins Bett legen und ziemlich schnell zu siechen anfangen, denn wir würden ihn gerne in zehn Tagen sterben sehen, wenn er es schaffen könne.
So we wrote Millet to go to bed and begin to waste away pretty fast, for we should like him to die in ten days if he could get ready.
Inhalt möglicherweise unpassend
Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Sie werden nicht durch uns ausgewählt oder überprüft und können unangemessene Ausdrücke oder Ideen enthalten.Bitte melden Sie Beispiele, die bearbeitet oder nicht angezeigt werden sollen. Taktlose oder umgangssprachliche Übersetzungen sind generell in Rot oder Orange markiert.
Registrieren Sie sich für weitere Beispiele sehenEs ist einfach und kostenlos