Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych.
Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych.
anzutreiben
Tłumaczenie hasła "anzutreiben" na polski
napędzania
napędzanie
zasilać
zasilania
zasilić
przyciągając
Forschung und Innovation sind entscheidend, um die Wettbewerbsfähigkeit unserer Wirtschaft anzutreiben.
Badania i innowacje mają podstawowe znaczenie dla napędzania konkurencyjności naszych gospodarek.
Der Antriebsstrang: Diese Hälfte gibt genügend Energie und Drehmoment, um die Räder anzutreiben.
Układ napędowy: Ta połowa daje wystarczającą energię i moment obrotowy do napędzania kół.
Die Hauptfunktion besteht darin, den Bohrer so anzutreiben, dass der Stein am Boden des Lochs gebrochen wird und der Bohrer in das Loch gebohrt oder hineingedrückt wird.
Główną funkcją jest napędzanie wiertła, aby złamało kamień na dnie otworu, i wywiercić lub wcisnąć wiertło w otwór.
Jetzt haben wir 5V, um alles anzutreiben, nächsten Schritt.
Teraz mamy 5V, aby zasilać wszystko, następny krok.
Dieses Ladegerät kann 5 USB-Geräte gleichzeitig anzutreiben.
Ta ładowarka może zasilać jednocześnie 5 urządzeń USB.
Ein Dieselmotor ist eine weitere Wahl, um die Maschine anzutreiben, zusammen mit der Kupplung und der Beschleunigungs-Verzögerungsvorrichtung, um ihre Geschwindigkeit zu ändern.
Silnik wysokoprężny to kolejny wybór do napędzania maszyny, wraz ze sprzęgłem i urządzeniem przyspieszająco-zwalniającym, aby zmienić jego prędkość.
Bewerbungsunterlagen Druckluftwerkzeuge/ Druckluftwerkzeuge verwenden die vom Luftkompressor gelieferte Druckluft, um den Luftmotor anzutreiben.
Narzędzia pneumatyczne/ narzędzia pneumatyczne wykorzystują sprężone powietrze dostarczane przez sprężarkę powietrza do napędzania silnika pneumatycznego do pracy.
Lloyd bereist das Land, um seine Politkarriere anzutreiben.
Lloyd jeździ po całym kraju, zbiera polityczne poparcie.
Ich brauche weder Nahrung noch Schlaf, um mich anzutreiben.
Zunächst einmal brauchen wir einen Weg, um unsere Schaltung anzutreiben.
Po pierwsze, potrzebujemy sposobu na zasilenie naszego obwodu.
Die Projektpartner werden der IKT-Branche die notwendige Unterstützung geben, um Innovationsprozesse anzutreiben und globale Kooperationen zu fördern.
Partnerzy projektu zapewnią ostatecznie sektorowi TIK niezbędne wsparcie do stymulowania procesów innowacyjnych i promowania globalnej współpracy.
Die Steigerung der Ressourceneffizienz würde sehr dazu beitragen, die Emissionen zu begrenzen, Geld zu sparen und das Wirtschaftswachstum anzutreiben.
Bardziej efektywne korzystanie z zasobów w dużym stopniu przyczyniłoby się do ograniczenia emisji, oszczędności i pobudzenia wzrostu gospodarczego.
Treibstoff... um eine Transformation in ein delikates Geschöpf wie dieses anzutreiben.
Paliwo, potrzebne do przemiany w delikatną, piękną istotę.
Das Wasser aus den Seen wurde dann in Bergwerke und Hütten geleitet, um verschiedene Anlagen und Gerätschaften anzutreiben.
Woda z jezior była potem sprowadzana do kopalni i hut, gdzie napędzała różne maszyny i urządzenia górnicze.
Auch wenn es mir nie gelingen wird, dich genug anzutreiben.
Będę ci pomagać, nawet jeśli nigdy nie pomogę ci wystarczająco mocno.
So nennt mich meine neue schrille Therapeutin, aber ich denke, sie versucht nur mein Selbstbewusstsein anzutreiben.
Tak nazywa mnie moja nowa terapeutka, ale wydaje mi się, że po prostu próbuje zwiększyć moje poczucie własnej wartości.
Przykłady mogą zawierać nieodpowiednie treści
Wyświetlamy przykłady wyłącznie po to, aby pomóc ci z przetłumaczeniem słowa lub wyrażenia w różnych kontekstach. Przykłady nie zostały przez nas wybrane ani zatwierdzone i mogą zawierać niestosowny język. Prosimy cię o zgłoszenie przykładów, które należy poprawić lub które nie powinny być widoczne. Tłumaczenia zawierające słowa wulgarne lub potoczne zwykle oznaczone są na czerwono lub pomarańczowo.
Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładówTo proste i darmowe