Tu búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Tu búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.
Ich hatte befürchtet , Sie hätten das Krankenhaus verlassen.
Agente Einstein, tenía miedo de que se hubiera ido del hospital.
Ich hatte befürchtet , ihr würdet sie vielleicht abschrecken.
Ja, ich hatte befürchtet , dass du das sagen würdest.
Ich hatte befürchtet , als ihr letztes Jahr hergezogen seid, dass du etwas über Kate herausfinden würdest.
Cuando os trasladasteis aquí el año pasado, me temí ... que pudierais descubrir algo sobre Kate.
Ich hatte befürchtet , als ihr letztes Jahr hergezogen seid, dass du etwas über Kate herausfinden würdest.
me temí ... que pudierais descubrir algo sobre Kate. y vosotros al otro lado de las montañas de Salinas.
Ich hatte befürchtet du würdest wegen einer Scheidung anrufen.
Tenía miedo que estuvieras llamando para pedirme el divorcio.
Ich hatte befürchtet , dass sowas passiert.
Ich hatte befürchtet , wir beide hätten nichts, über das wir reden könnten.
Tenía miedo de que tú y yo no tuviésemos nada sobre qué hablar.
Ich hatte befürchtet , Babylon hätte ihr das für immer genommen.
Ich hatte befürchtet , er würde den Arzt rufen.
Temía que hubiera ido por el médico.
Ich hatte befürchtet , du würdest was Trauriges spielen.
Ich hatte befürchtet , ihr wärt schon weg.
Ich hatte befürchtet , dass das Öffnen dieser Türen schmerzhaft würde.
Temí que abrir estas puertas sería doloroso.
Ich hatte befürchtet , dass so etwas passieren könnte.
Temía que algo así pudiera pasar.
Ich hatte befürchtet , sie war unglücklich.
Me temo que ha sido un tanto infeliz.
Ich hatte befürchtet , dass Sie das sagen.
(SEUFZT) Ich hatte befürchtet , dass so etwas passiert.
Temía que algo como esto sucediera.
Ich hatte befürchtet , Sie wollen mich nicht mehr sehen.
Temí que usted no quisiese verme otra vez.
Ich hatte befürchtet , dass er mir nicht glaubt.
Ich hatte befürchtet , dass das passiert.
Temí que eso fuera a suceder.