43 Und ich redete zu euch, aber ihr hörtet nicht; und ihr waret widerspenstig gegen den Befehl Jahwes, und handeltet vermessen und zoget in das Gebirge hinauf.
43 And I shall speak to you, and ye heard not; and ye will rebel against the mouth of Jehovah, and ye will act proudly, and will go up to the mountain.
Der Herr sprach zu euch mitten aus dem Feuer. Ihr hörtet den Donner der Worte. Eine Gestalt habt ihr nicht gesehen.
And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
Vertraut Ihm Dessen Stimme Ihr hörtet und denkt nicht Er hört nicht Eure Stimme die im geflüsterten Todeskampf ruft.
Trust Him Whose Voice You heard and do not think He does not hear Your frightened voice that calls in whispered agony.
Ihr habt mich gehört... ihr hörtet mich sagen: überprüft den Ball, nicht wahr?
You guys hear - you heard me say check the ball, right?
Ihr habt etwas auf dem Kongress gesehen, ihr hörtet oder fühltet etwas Neues: Eine neue Idee, eine neue innere Regung, eine neue Beziehung zu anderen und wie die anderen euch helfen.
You saw something at the convention, you heard or sensed something new: a new idea, a new inner movement, a new relation to others, and how others help you.
Ihr hörtet wohl schon Einiges vom Wanderer und seinem Schatten?
Ye have surely heard something of the Wanderer and his Shadow?
Ihr hörtet alle, wie sie mir versprochen, daß nie sie woll' erfragen, wer ich bin?
You all heard her promise me that she would never ask who I am?
Ihr hörtet wohl, wie Kleopatra den Sohn des Pompejus bei seinem Besuche Alexandrias so warm für sich einnahm.
You have doubtless heard how completely Cleopatra bewitched Pompey's son during his visit to Alexandria.
Possibly inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.
Register to see more examplesIt's simple and it's free