Download for Windows
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
der eingriffnm

Translation of "eingriff" in English

Suggestions

1655
912
669
Nachdem der Mensch immer wieder in diese Landschaft eingriff, soll sich die Tier- und Pflanzenwelt regenerieren können.
After repeated human intervention in this habitat, its flora and fauna are being a given a chance to recover.
Die Arbeiterklasse antwortete auf den blutigen Überfall, indem sie massiv in die Proteste gegen die französische Regierung de Gaulles eingriff.
This bloody attack triggered a massive intervention by the French working class into the protests against the de Gaulle government.
Wenn er eingriff, wurden sie vor dem Tod gerettet.
When he intervened they were saved them from dying.
Der Blog funktioniert nur dadurch wieder, dass Google zum Schutz eingriff.
The blog started working again only after Google intervened to protect it.
Das letzte Mal, als ich eingriff, hat mich Vince bearbeitet.
The last time I butted in, Vince worked me over.
Es kam zu Konfrontationen, bis schließlich die Armee eingriff.
Confrontations took place and eventually the army intervened.
Sie hörten nicht auf, auf ihn einzuprügeln, bis ein anderer Praktizierender eingriff.
They did not stop the beating him until another practitioner intervened.
Sie hatte euch monatelang studiert, bevor sie eingriff.
She studied you for months before she moved in.
Ron hatte das Glas gerade an die Lippen gehoben, als Hermine in scharfem Ton eingriff.
Ron had just raised the glass to his lips when Hermione spoke sharply.
Ich mache mir Vorwürfe, dass ich nicht früher eingriff. So viel will ich zugeben.
I blame myself for not stepping in earlier - that I will admit.
Als die Kavallerie endlich eingriff, wurde sie von den Österreichern zurückgeworfen.
When the main body of infantry arrived on the scene, it was also sent into the uphill assault.
Die Gruppe hat aufgehört, weil der Herr mächtig eingriff!
The group has stopped, because I, the Lord, intervened mightily.
Aber dieser Schutz war kaum möglich, ohne dass der Staat unmittelbar in die Produktion eingriff.
But such protection has rarely been possible without the state intervening directly in production.
Er wäre beinahe attackiert und verletzt worden, bis Jack in seinem Interesse eingriff.
He was about to be attacked and harmed when Jack intervened on his behalf.
Gleich nachdem die Erfahrung in mein Leben eingriff, aß ich für fast zwei Jahre kein Fleisch mehr.
Right after having the experience become active in my life, I didn't eat meat for almost two years.
Danach mussten die Schüler eigenständig ähnliche Aufgaben bearbeiten, wobei der Lehrer helfend eingriff, sofern es ihm nötig schien.
After that, the students had to perform similar exercises with the teacher helping them where necessary.
Wie sah unser Kontinent aus, bevor der Mensch in die Natur eingriff?
What was our continent like before the hand of man came to shape our nature?
Die Ratsherren stießen sich unter anderem auch daran, dass der Bau mit seinen Pfeilern sogar in den öffentlichen Bürgersteig eingriff.
Councilors did mind for example that the building interfered with its pillars into the public sidewalk.
Die Behörden unterstützten und begünstigten diesen Prozess, indem man immer eingriff, wenn sich das globale Finanzsystem in Gefahr befand.
The authorities aided and abetted the process by intervening whenever the global financial system was at risk.
Wir fahren fort, ausgezeichneten Fortschritt in alle Phasen unseres Geschäfts einschließlich ein wachsendes Niveau von Abnehmerzinsen und -eingriff zu machen.
We continue to make excellent progress in all phases of our business including a growing level of customer interest and engagement.
No results found for this meaning.

Suggestions that contain eingriff

Advertising
More features with our free app
Voice and photo translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games

Results: 23313. Exact: 23313. Elapsed time: 265 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200