Sie sind auf Seite 1von 132

TVVR33005

Quickguide für Digitalrekorder l Videoüberwachungsset: TVVR33005 | TVVR33025T


Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Einrichtungsschritte für Ihre Netzwerkkamera. Detaillierte Informationen erhalten Sie in
der Bedienungsanleitung. Diese können Sie über den IP Installer oder über die Homepage abus.com herunterladen.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf eines unserer
Produkte. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.

Die Konformität wurde nachgewiesen, die


entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim
Hersteller hinterlegt: ABUS Security-Center GmbH & Co.
KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY.

Um diesen Standard zu erhalten und einen gefahrlosen


Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender
diese Bedienungsanleitung beachten! Lesen Sie vor
Inbetriebnahme des Produkts die komplette
Bedienungsanleitung, beachten Sie alle
Bedienungs- und Sicherheitshinweise!

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeich-


nungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten. Bei Fragen wenden Sie sich an
Ihren Fachhandelspartner!

3
Deutsch
Inhaltsverzeichnis

Deutsch Français
Lieferumfang ......................... 6 Étendue de la livraison ......................... 42
Warnhinweise ......................... 7 Avertissements ......................... 43
Anschlüsse ......................... 8 Connexions ......................... 44
Hardwareinstallation ......................... 9 Installation matérielle ......................... 45
Tipps zur Kamerainstallation ......................... 11 Conseils pour l’installation
Systemaktivierung ......................... 13 de la caméra ......................... 47
Passwort zurücksetzen ......................... 14 Activation du système ........................ 49
Softwareeinrichtung ......................... 15 Réinitialiser le mot de passe ......................... 50
Installation - Logiciel ......................... 51
English
Scope of delivery ......................... 24 Nederlands
Warnings ......................... 25 Leveringsomvang ......................... 60
Connections ......................... 26 Belangrijke instructies ......................... 61
Hardware Installation ......................... 27 Aansluitingen ......................... 62
Tips for camera installation ......................... 29 Hardware-installatie ......................... 63
System activation ......................... 31 Tips voor de camera-installatie ......................... 65
Resetting the password ......................... 32 Activering van het systeem ........................ 67
Software Set-up ......................... 33 Wachtwoord resetten ......................... 68
Software - configureren ......................... 69

4
Deutsch
Dansk Polski
Leveringsomfang ......................... 78 Zakres dostawy ......................... 114
Advarselshenvisninger ......................... 79 Wskazówki ostrzegawcze ......................... 115
Tilslutninger ......................... 80 Złącza ......................... 116
Hardwareinstallation ......................... 81 Instalacja sprzętu ......................... 117
Tips vedrørende Wskazówki dotyczące instalacji
kamerainstallation ......................... 83 kamery ......................... 119
Systemaktivering ........................ 85 Aktywacja systemu ......................... 121
Nulstil kodeord ......................... 86 Resetowanie hasła ......................... 122
Software - Indstilling ......................... 87 Konfiguracja oprogramowania ......................... 123

Italiano
Dotazione ......................... 96
Avvertenze importanti ......................... 97
Collegamenti ......................... 98
Installazione dell’hardware ......................... 99
Consigli per l’installazione
di videocamere ......................... 101
Attivazione del sistema ......................... 103
Ripristino della password ......................... 104
Configurazione del Software ......................... 105

5
Deutsch
Lieferumfang
TVVR33025T TVVR33005
• 4 Kanal Analog HD Digitalrekorder inkl. 1 TB HDD • 4 Kanal Analog HD Digitalrekorder
• 2 x Analog HD 1080p Mini Außenkamera • 1 x 1 m LAN-Kabel
• Universalnetzteil • 2 x Festplattenanschlusskabel
• 2 x 30 m Koaxialkabel • 4 x Schrauben für Festplatte
• 1 x 1 m LAN-Kabel • Netzteil
• Befestigungsmaterial • USB Maus
• USB Maus • Quick Guide
• Quick Guide • CD
• CD

Quick Guide

Quick Guide

6
Deutsch
Warnhinweise

Halten Sie starke Magnetfelder vom Achten Sie auf eine unterbrechungs-
Rekorder und der Kamera fern. freie Stromversorgung.

Betreiben und lagern Sie den Rekorder


Halten Sie Flüssigkeiten und die Kamera nur unter den
vom Rekorder fern. vom Hersteller empfohlenen
Umgebungsbedingungen.

Schalten Sie den Rekorder aus,


Achten Sie darauf, dass immer eine
bevor Sie Peripheriegeräte
ausreichende Belüftung vorhanden ist.
anschließen oder entfernen.

7
Deutsch
Anschlüsse

Video - Out
LAN
RJ45-Anschluss für eine
Netzwerkverbindung

Video - In USB 12 V
BNC-Eingang für analoge Kameras Anschluss für USB-Geräte 12 V DC Stromanschluss

8
Deutsch
Hardwareinstallation

1 2 3 4

Lösen Sie die 4 Öffnen Sie vorsichtig das Richten Sie die Festplatte Fixieren und Verschrauben
Schrauben auf der Gehäuse. auf der Bodenplatte des Sie die Festplatte auf der
Unterseite des Rekorders. Rekorders aus. Unterseite des Rekorders
mit den beiliegenden
Schrauben.

Bitte beachten Sie, dass die Hardwareinstallation für TVVR33004 bei Schritt 1 beginnt. Die Hardwareinstallation für TVVR33204 beginnt bei Schritt 8 .

9
Deutsch
5 6 7 8

Stellen Sie die Setzen Sie nun das Gehäuse Verschrauben Sie anschlie- Schließen Sie Ihre Kameras
Verbindungen zur entlang der Führungsschiene ßend das Gehäuse und an den Rekorder an.
Hauptplatine mit dem auf die Bodenplatte des die Bodenplatte mit den 4
Daten- (kleiner Stecker) Rekorders. Schrauben.
und Stromkabel (großer
Stecker) her.

10
Deutsch
Tipps zur Kamerainstallation

Versorgen Sie den Rekorder mit Spannung.


Die blaue LED Bar auf der Oberseite des
Rekorders signalisiert, dass das Gerät an
ist. Sie haben die Möglichkeit das
Leuchten der LED Bar über das
Menü auszuschalten.

11
Deutsch
Vermeiden Sie Gegenlicht Die Kamera darf nicht auf
oder direkte Sonneneinstrahlung. unbeständigen Flächen
installiert werden.

Bitte beachten Sie, dass für öffentlich zugängliche Platzieren Sie die Kamera nicht
Räume ein Hinweis auf Videoüberwachung direkt hinter Glas, da es zu
gesetzlich vorgeschrieben ist. Spiegelungen kommen kann.

12
Deutsch
Systemaktivierung

1 2 3

Das Gerät ist aktiviert und kann jetzt


in vollem Umfang verwendet werden.

Die GUID Datei wird für das


selbständige Zurücksetzen des
Passworts benötigt.
Exportieren Sie die Datei auf einen
USB-Stick und bewahren Sie diesen
Geben Sie in das Feld „Neues Geben Sie das Passwort zur sicher auf.
Kennwort“ ein Passwort für den Bestätigung erneut ein. Notieren Sie
Admin-Benutzer ein. das Passwort zusätzlich in der Hinweis: Der Aktivierungsprozess
Das Passwort muss den vorgegebenen Kurzanleitung und verwahren ist aufgrund der gesetzten Standard-
Mindestanforderungen entsprechen. Sie es an einem sicheren Ort auf. Das Sprache immer in Deutsch.
Empfehlung: Verwenden Sie ein Zurücksetzen des Admin-Passwortes Sprachunabhängig können Sie den
möglichst komplexes Passwort, ist nur über den technischen Support Rekorder mit dem ABUS IP-Installer
welches die Stufe „Stark“ aufweist. von ABUS möglich. über das Netzwerk aktivieren.

Admin Passwort:

13
Deutsch
Passwort zurücksetzen

1 2 3
Sie können selbstständig das Admin GUID Import Lokales Interface: GUID Import Web-Interface:
Passwort ausschließlich über die
GUID-Datei zurücksetzen. Drücken Sie im lokalen Login-Dialog Öffnen Sie die Web-Oberfläche
die Schaltfläche „Passwort Ihres Rekorders und drücken Sie die
Beachten Sie, dass die Datei ungültig vergessen“. Schließen Sie einen Schaltfläche „Passwort vergessen“.
wird, wenn das Passwort nachträglich USB-Datenträger mit der gesicherten Schließen Sie einen USB-Datenträger
geändert wird oder die GUID Datei GUID-Datei an und wählen Sie die mit der gesicherten GUID-Datei an
bereits einmal verwendet wurde. Datei aus. Drücken Sie die und wählen Sie die Datei aus. Drücken
In beiden Fällen muss manuell eine Schaltfläche „Import“, um das Sie die Schaltfläche „Import“, um das
neue Datei erstellt werden. Passwort zurückzusetzen. Passwort zurückzusetzen.

Hinweis: Das Zurücksetzen des Admin-Passwortes ist ein kritischer und aufwendiger Vorgang. Stellen Sie daher sicher, dass, bei einer
sicheren Aufbewahrung des Passwortes (Notiz in dieser Anleitung oder GUID-Datei auf einem externen Datenträger), Sie im Ernstfall Zu-
griff auf diese Daten haben. Planen Sie daher bei Erstinbetriebnahme diesen Fall mit ein und legen Sie fest wo und wie diese Daten
aufbewahrt werden und wer Zugriff auf diese Daten hat.
Achtung: Muss das Passwort zurückgesetzt werden und es liegt weder die Passwort-Notiz noch die GUID-Datei vor (oder ist ungültig
geworden), müssen Sie sich für diesen Vorgang an den technischen Support bei ABUS Security-Center wenden. Um das Passwort
zusammen mit ABUS zurückzusetzen benötigen Sie am Objekt zwingend einen PC mit Netzwerkverbindung zum Rekorder, als auch
Internetzugang zum Empfang von Daten, die über den technischen Support für Sie bereitgestellt werden. Sind diese Voraussetzungen
nicht gegeben, ist ein Zurücksetzen des Passwortes am Rekorder nicht möglich.

14
Deutsch
Softwareeinrichtung

1 2 3

Wählen Sie die gewünschte Sprache Wenn Sie das Häkchen deaktivieren, Legen Sie die Zeitzone, Datum/-Format
aus und klicken Sie auf „“. wird der Einrichtungsassistent beim und Systemzeit fest. Verlassen Sie den
nächsten Start nicht mehr automatisch Screen mit Klicken auf ,,Nächste“.
ausgeführt. Klicken Sie auf „Nächste“.

15
Deutsch
4 5 6

192.168.0.20 192.168.0.25

192.168.0.1

Verbindungsgeschwindigkeit bei „NIC Möchten Sie, dass die Adressdaten Falls Ihr Router die Adressdaten nicht
Typ“ manuell einstellen. Voreingestellt automatisch zugewiesen werden, automatisch zuweist, geben Sie die
und empfohlen ist die automatische setzen Sie ein Häkchen bei DHCP. Die Daten in den folgenden Schritten ein.
Erkennung (Self adaptive). Adressen werden dann automatisch Die Graphik illustriert beispielhaft
vom Router vergeben (sofern die anschließenden Geräte mit den
unterstützt). Gehen Sie in diesem Fall dazugehörigen IP-Adressen.
weiter zu Punkt 11.

16
Deutsch
7 8 9

Die IP-Adresse muss dem Standard Die Subnetzmaske ist ein Tragen Sie hier die IP-Adresse Ihres
Gateway-Wert in den ersten drei Netzwerksegment, in dem IP-Adressen Routers ein. Sie können die Adresse
Stellen entsprechen. Die letzte Stelle mit der gleichen Netzwerkadresse mittels “cmd“ und dem Befehl
bezeichnet die durch das Standard benutzt werden. Der Standardwert ist “ipconfig” auf Ihrem Windows PC
Gateway angesprochenen Geräte und hier meist 255.255.255.0. Um den Wert ermitteln.
wird für jedes Gerät einzeln festgelegt. für das Standard Gateway zu ermitteln,
Wählen Sie für den Rekorder z. B. 64, benutzen Sie einen an das Netzwerk
also xxx.xxx.xxx.64. angeschlossenen Windows-PC.

17
Deutsch
10 11 12

Der DNS Server “übersetzt” eine Hier können Sie Ihre Ports verwalten Wenn Sie einen Fernzugriff einrichten
Internetadresse in eine IP-Adresse. und bei Bedarf ändern. Wir wollen, setzen Sie ein Häkchen im
Tragen Sie bei Bevorzugter DNS Server empfehlen Ihnen die Standardwerte Feld DDNS. Wählen Sie nachfolgend
den Wert des Standard-Gateway ein. beizubehalten. Ihren DDNS Typen über das Eingabefeld
aus.

18
Deutsch
13 14 15

Hinterlegen Sie anschließend die Die installierte Festplatte muss vor der Klicken Sie Init und bestätigen Sie die
Serveradresse sowie den Benutzung initialisiert werden. Wählen erfolgreiche Initialisierung mit OK.
Geräte-Domain Name, Sie die zu initialisierende Festplatte Wechseln Sie zum nächsten Screen mit
Benutzername und Passwort. aus. „Nächste“.
Wechseln sie zum Nächsten Screen mit
„Nächste“.

19
Deutsch
16 17 18

Klicken Sie auf „Suchen“ um nach Nachfolgend finden Sie alle Wählen Sie die Aufzeichnungsart aus.
vorhandenen Netzwerkkameras im kompatiblen Netzwerkkameras. Sie können Zwischen „Dauer“ und
Netzwerk zu suchen. Wählen Sie anhand der Checkbox „Bewegungserkennung wählen.
die gewünschten Netzwerkkameras Beenden Sie den
aus und klicken Sie auf hinzufügen. Einrichtungsassistenten mit „OK“
Wechseln Sie zum nächsten Screen mit
„Nächste“.

20
Deutsch
TVVR33005

Quick guide for Video Recorder I Monitoring Set: TVVR33005 | TVVR33025T


This quick start guide describes the initial installation steps for your network camera.
In-depth information can be found in the user guide, which can be downloaded via the IP Installer or from the abus.com homepage.
Dear customers,

Thank you for purchasing this product.


This product complies with current domestic and European
regulations.

Conformity has been proven and all related certifications


are available from the manufacturer on request (ABUS
Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444
Affing).

To maintain this status and to guarantee safe operation, it


is your obligation to observe these operating instructions!
Read the entire operating manual carefully before putting
the product into operation. Pay attention to all operating
and safety information! All company names and product
descriptions are trademarks of the corresponding owner.
All rights reserved.

If you have any questions, please contact your specialist


dealer.

23
English
Scope of delivery
TVVR33025T TVVR33005
• 4-Channel Analogue HD Video Recorder incl. 1 TB HDD • 4-Channel Analogue HD Video Recorder
• 2 x Analogue HD 1080p Mini Outdoor Camera • 1 x 1 m network cable
• Universal power supply unit • 2 x hard drive cable
• 2 x 30 m coaxial cable • 4 x screws for hard drive
• 1 x 1 m network cable • Power supply unit
• Installation material • USB mouse
• USB mouse • Quick guide
• Quick guide • CD
• CD

Quick guide

Quick guide

24
English
Warnings

Keep the recorder and camera away Ensure an uninterrupted


from strong magnetic fields. power supply.

Only store the recorder and camera


in the ambient conditions
Keep liquids away from the recorder.
recommended by the
manufacturer.

Turn the recorder off before


Ensure that there is always
connecting or removing
sufficient ventilation.
peripheral devices

25
English
Connections

Video - Out
LAN
RJ45 port for a
network connection

Video - In USB 12 V
BNC input for analogue cameras Connection for USB devices 12 V DC power connection

26
English
Hardware Installation

1 2 3 4

Remove the 4 screws on the Open the box carefully. Align the hard disk drive Secure the hard disk drive
underside of the recorder. with the base plate of onto the underside of
the recorder. the recorder with the
accompanying screws.

Please ensure that you begin with step 1 for the hardware installation of TVVR33004. The hardware installation for the video surveillance kits TVVR33204 starts at step 8 , as the hard
disk drive is pre-installed for these models.

27
English
5 6 7 8

Connect the hard disk Now place the box over the Then secure the box and Connect your cameras to the
drive to the motherboard base plate of the recor- the base plate with the 4 recorder.
with the data cable (small der. Ensure that the box is screws.
connector) and the power placed along the guide rails.
cable (large connector).

28
English
Tips for camera installation

Plug the recorder into the power supply.


The blue LED bar on top of the recorder
indicates that the device is on. You
can choose to turn off the light
on the LED bar via the menu.

29
English
Avoid backlight or direct sunlight The camera must not be
installed on unstable surfaces

Please be aware that notice of video surveillance Do not place cameras directly behind glass,
is required by law in public places as this can result in reflections

30
English
System activation

1 2 3

The device is activated and all of its


functions can now be used.

You will require the GUID file in order


to reset the password yourself. Export
the file on to a USB stick and store it
In the field ‘New password’ enter Re-enter the password to confirm it. securely.
a password for the admin user. The Make a note of the password in the
password must meet the specified quick start guide as well and keep it Note: Due to the pre-set default
minimum requirements. in a safe place. The admin password language, the arming process is
Recommendation: Use a password can only be reset by ABUS technical always in German. Language-
that is as complex as possible and is support. independently, you can activate the
classified as ‘strong’. recorder with the ABUS IP-Installer
via the network.

Admin password:
31
English
Resetting the password

1 2 3
You can only reset the admin GUID import, local interface: GUID import, web interface:
password yourself using the GUID file.
Click on the ‘Forgotten password’ Open your recorder’s web interface
Please be aware that this file button in the local login dialog. and click on the ‘Forgotten password’
becomes invalid if the password is Insert a USB data carrier containing button. Insert a USB data carrier
subsequently changed or the GUID file the secure GUID file and select this containing the secure GUID file and
has already been used. In both cases, file. Click on the ‘Import’ button to select this file. Click on the ‘Import’
a new file will need to be created reset the password. button to reset the password.
manually.

Note: Resetting the admin password is a critical and complex process. Please ensure that you have access to this data in the event of
an emergency by storing the password securely (leave a note in these instructions or keep the GUID file on an external data carrier).
Therefore, please plan for this eventuality at initial start-up and specify where and how this data will be stored and who will have
access to it.
Important: If the password needs to be reset, and the password has not been noted down and the GUID file cannot be accessed (or is
no longer valid), you will need to contact Technical Support at the ABUS Security-Center. To reset the password with the help of ABUS,
you must have a PC on the premises with a network connection to the recorder, and there must be internet access in order to receive
the data that will be provided to you by technical support. If these requirements are not met, it will not be possible to reset the
password on the recorder.

32
English
Software Set-up

1 2 3

Select the desired language and click If you untick the checkbox, the set-up Specify time zone, date and system
“Apply”. wizard will not automatically pop up time. Continue by clicking „Next“.
the next time the software starts up.
Click “Next”.

33
English
4 5 6

192.168.0.20 192.168.0.25

192.168.0.1

Set the adapter speed tye ‚NIC type‘ If you wish the address data to If your router does not automatically
manually. Default and recommended be automatically assigned, tick assign the address data, enter the
setting is the automatic detection the “Enable DHCP” checkbox. The data according to the following steps.
(Self adaptive). addresses will then be automatically The image gives an example of
assigned by your router (where connected devices with the corres-
supported).If proceeding in this way, ponding IP addresses.
move on to point 11.

34
English
7 8 9

The first three positions of the IP The subnet mask is a network Enter the IP address of your router
address must correspond to the segment in which IP addresses with here. You can find the address with
default gateway value. The final digit the same network address are used. “cmd” and the command “ipconfig“
identifies devices addressed by the The standard value is normally on your Windows PC.
default gateway and is individually 255.255.255.0 in such cases. To
set for each device. For the recorder, determine the value for the default
choose e.g. 64: i.e. xxx.xxx.xxx.64. gateway, use a Windows PC connected
to the network.

35
English
10 11 12

The DNS server “translates” an internet You can manage and, if necessary, If you wish to set up remote access,
address into an IP address. Enter the edit your ports here. We recommend tick the “Enable DDNS” checkbox.
value of the default gateway under that the default values are maintai- Then select your DDNS type using the
“Preferred DNS server”. ned. entry field.

36
English
13 14 15

Next, save the server address and the Following installation, the hard Click on “Init” and confirm the
Device Domain Name, user name and disk drive must be initialised before successful initialisation by clicking
password. Go to the next screen with use. Select the hard disk drive to be on “OK”. Go to the next screen with
“Next”. initialised. “Next”.

37
English
16 17 18

Click on “Search” to look for available You will find all the compatible Select the recording type. It is possible
network cameras in the network. network cameras below. Tick the to select between “Continuous“ and
checkbox of the network cameras you “Motion detection“. Close the set-up
wish to use and click on “Add”. Go to wizard by clicking “OK”.
the next screen with “Next”.

38
English
TVVR33005

Guide de Enregistreur Numérique I Kit de Surveillance : TVVR33005 | TVVR33025T


Ce guide de démarrage rapide décrit les premières étapes d’installation de votre caméra réseau. Pour plus d’informations, consultez
le manuel d’utilisateur. Vous le trouverez sur l’IP Installer ou pourrez le télécharger sur la page d’accueil abus.com.
Chère cliente, cher client,

Nous vous remercions de l‘achat de ce produit.


Ce produit réalise les exigences des directives
européennes et nationales en vigueur.

La conformité est prouvée, les déclarations et


documents correspondants sont consultables auprès
du fabricant (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG,
Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing). Afin de maintenir
cet état et d’assurer un usage sans danger, vous devez
absolument respecter ce mode d’emploi en tant
qu’utilisateur!

Lisez avant la mise en service du produit le mode


d’emploi complet, respectez toutes les consignes de
commande et de sécurité! Tous les noms de firme et de
produit sont des marques du fabricant respectif. Tous
droits réservés.

Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre


partenaire revendeur spécialisé.

41
Français
Étendue de la livraison
TVVR33025T TVVR33005
• Enregistreur Numérique HD Analogique 4 Canaux avec 1 TB HDD • Enregistreur Numérique HD Analogique 4 Canaux
• 2 x Mini Caméra Extérieure Analogique HD 1080p • 1 x câble réseau 1 m
• Bloc d‘alimentation universel • 2 x câble pour disque dur
• 2 x câble coaxial de 30 m • 4 x vis pour disque dur
• 1 x câble réseau 1 m • Bloc d’alimentation
• Matériel de fixation • Souris USB
• Souris USB • Guide de démarrage rapide
• Guide de démarrage rapide • CD
• CD

Quickguide

Quickguide

42
Français
Avertissements

L’enregistreur et la caméra ne doivent


Veillez à ce que l’alimentation
pas être exposés à des champs
électrique ne soit pas interrompue.
magnétiques puissants.

Utilisez l’enregistreur et la caméra


Ne renversez pas de liquides
uniquement dans les conditions
sur l’enregistreur.
conseillées par le fabricant.

Éteignez l’enregistreur avant


Veillez à ce que la ventilation
de brancher ou de retirer
soit toujours suffisante.
des périphériques.

43
Français
Connexions

Video - Out
LAN
connecteur RJ45 pour la
connexion au réseau

Video - In USB 12 V
entrée BNC pour caméras analogiques connexion pour appareils USB branchement électrique 12 V CC

44
Français
Installation matérielle

1 2 3 4

Desserrez les 4 vis située Ouvrez le boîtier avec Alignez le disque dur sur Fixez et vissez le disque dur
sur la face inférieure de précaution. le socle de l’enregistreur. sur la face inférieure de
l’enregistreur. l’enregistreur à l’aide des
vis jointes.

Veuillez noter que l’installation matérielle du TVVR33004 commence au point 1 . L’installation matérielle des kit de vidéosurveillance TVVR33204 commence au point 8 , car le disque
dur de ces modèles est déjà monté.

45
Français
5 6 7 8

Établissez ensuite la con- Placez maintenant le boîtier Vissez ensuite le boîtier au Raccordez votre caméra à
nexion avec la platine princi- sur le socle de l’enregistreur. socle à l’aide des 4 vis. l’enregistreur.
pale à l’aide du câble de Veillez à positionner le
données (petit connecteur) boîtier le long de la glis-
et le câble électrique (gros sière.
connecteur).

46
Français
Conseils pour l’installation de la caméra

Mettez l’enregistreur sous tension. La


barre de LED bleue sur la face supéri-
eure de l’enregistreur signale que
l’appareil est allumé. Vous avez la
possibilité d’éteindre la barre
de LED dans le menu.

47
Français
Évitez tout contrejour ou toute Toute installation de la
exposition aux rayons du soleil caméra sur des surfaces
instables est interdite

Veuillez noter que, selon la législation en vigueur, la présence Ne placez pas la caméra
de caméras de vidéosurveillance dans des locaux à directement derrière du verre
usage public doit obligatoirement être signalisée afin d’éviter les reflets

48
Français
Activation du système

1 2 3

L’appareil est activé et peut désormais


être pleinement utilisé.

Le fichier GUID est nécessaire pour la


réinitialisation autonome du mot de
passe. Exportez le fichier sur une clé
USB et conservez-la en lieu sûr.
Saisissez un mot de passe pour Pour confirmer, saisissez à nouveau
l’utilisateur administrateur dans le le mot de passe. Notez également Remarque : en raison de la langue
champ « Nouveau mot de passe ». le mot de passe dans le guide de réglée par défaut, le processus
Le mot de passe doit répondre aux démarrage rapide et conservez-le d’activation a toujours lieu en
exigences minimales indiquées. à un endroit sûr. La réinitialisation allemand. Indépendamment de la
Recommandation : utilisez un mot de du mot de passe administrateur est langue, vous pouvez activer
passe complexe, de niveau « Fort ». uniquement possible via l’assistance l’enregistreur via le réseau à l’aide
technique d’ABUS. du programme d’installation IP.

Mot de passe administrateur :

49
Français
Réinitialiser le mot de passe

1 2 3
Vous pouvez uniquement réinitialiser Interface locale d’importation GUID : Interface Web d’importation GUID :
vous-même le mot de passe
administrateur via le fichier GUID. Dans la boîte de dialogue locale de Ouvrez l’interface Web de votre
connexion, cliquez sur le bouton enregistreur et appuyez sur le bouton
Veuillez noter que le fichier n’est « Mot de passe oublié ». Connectez « Mot de passe oublié ». Connectez
pas valide si le mot de passe a été un disque USB avec le fichier GUID un disque USB avec le fichier GUID
modifié ultérieurement ou si le fichier sauvegardé et sélectionnez le fichier. sauvegardé et sélectionnez le
GUID a déjà été utilisé. Dans les deux Appuyez sur le bouton « Importation » fichier. Appuyez sur le bouton
cas, un nouveau fichier doit être créé pour réinitialiser le mot de passe. « Importation » pour réinitialiser le
manuellement. mot de passe.

Remarque : la réinitialisation du mot de passe administrateur est une procédure critique et exigeante. Assurez-vous donc, lors de la
conservation en lieu sûr du mot de passe (notice dans ce manuel ou fichier GUID sur un disque externe), d’avoir accès à ces données
en cas grave. Pour cela, prévoyez ce cas lors de la première mise en service et déterminez où et comment ces données doivent être
conservées et qui a accès à ces données.
Attention : si le mot de passe doit être réinitialisé et qu’il n’existe pas de notice de mot de passe ou de fichier GUID (ou que le fichier
n’est plus valide), veuillez vous adresser à l’assistance technique d’ABUS Security-Center pour cette procédure. Pour réinitialiser le mot
de passe avec ABUS, vous avez impérativement besoin sur place d’un ordinateur avec connexion réseau à l’enregistreur, ainsi que d’un
accès Internet pour recevoir les données qui vous sont mises à disposition par l’assistance technique. Si ces conditions ne sont pas
remplies, il est impossible de réinitialiser le mot de passe au niveau de l’enregistreur.

50
Français
Installation - Logiciel

1 2 3

Sélectionnez la langue souhaitée Lorsque vous décochez la case, Définissez la zone horaire, la date et
et cliquez sur « Appliquer ». l’assistant de configuration n’est son format, ainsi que l’heure système.
plus exécuté automatiquement au Quittez l’écran et cliquez sur Suivant.
démarrage suivant. Cliquez sur
« Suivant »

51
Français
4 5 6

192.168.0.20 192.168.0.25

192.168.0.1

Réglez la vitesse de connexion Si vous souhaitez que les données Si votre routeur n’attribue pas
manuellement sous « Type NIC ». d’adresse soient attribuées automatiquement les données
Nous recommandons d’utiliser la automatiquement, cochez la case d’adresse, saisissez celles-ci dans les
reconnaissance automatique (self DHCP. Les adresses sont alors attribuées étapes suivantes. Le graphique illus-
adaptative) préréglée. automatiquement par le routeur tre par exemple les appareils avec les
(sous réserve de prise en charge). adresses IP correspondantes.
Dans ce cas, rendez-vous au point 11.

52
Français
7 8 9

L’adresse IP doit correspondre aux Le masque de sous-réseau est un Indiquez ici l’adresse IP de votre
trois premiers caractères de la segment de réseau dans lequel les routeur. Vous pouvez identifier
passerelle standard. Le dernier chiffre adresses IP doivent être utilisées avec la l’adresse au moyen de « cmd » et de
décrit les appareils concernés par la même adresse réseau. Généralement, la commande « ipconfig » sur votre PC
passerelle standard et est déterminé la valeur standard ici est 255.255.255.0. Windows.
individuellement pour chaque Pour identifier la valeur pour la
passerelle standard, utilisez un PC
appareil. Par ex., pour l’enregistreur
Windows raccordé au réseau.
64, sélectionnez xxx.xxx.xxx.64.

53
Français
10 11 12

C’est ici que vous pouvez gérer vos Si vous souhaitez configurer un accès
Le serveur DNS « traduit » une adresse
ports et les modifier au besoin. Nous à distance, cochez la case dans le
lnternet en adresse IP. Spécifiez la
vous conseillons de conserver les champ DDNS. Sélectionnez ensuite le
valeur de la passerelle standard dans
valeurs par défaut. « Type DDNS » au niveau du champ
le champ Serveur DNS privilégié.
de saisie.

54
Français
13 14 15

Indiquez ensuite l’adresse du serveur, Le disque dur installé doit être Cliquez sur lnit et confirmez
le nom de domaine de l’appareil, le initialisé avant utilisation. l’initialisation réussie avec OK.
nom d’utilisateur et le mot de passe. Sélectionnez le disque dur à Passez à l’écran suivant en cliquant
Passez à l’écran suivant en cliquant initialiser. sur « Suivant ».
sur « Suivant ».

55
Français
16 17 18

Cliquez sur « Rechercher » pour Vous trouverez ci-dessous toutes Sélectionnez le type d’enregistrement.
chercher les caméras existantes les caméras réseau compatibles. Vous avez le choix entre « Continu »
dans le réseau. Cochez les cases des caméras réseau et « Détection de mouvement ».
souhaitées et cliquez sur Ajouter. Fermez l’assistant de configuration
Passez à l’écran suivant en cliquant sur en cliquant sur « OK ».
« Suivant ».

56
Français
TVVR33005

Quickguide voor Recorder I Bewakingssets: TVVR33005 | TVVR33025T


In deze korte handleiding worden de eerste instellingen voor uw netwerkcamera beschreven. Gedetailleerde informatie vindt u in de
gebruikershandleiding. Deze kunt u via de IP Installer of op de homepage abus.com downloaden.
Geachte klant,

Wij willen u bedanken voor de aanschaf van dit


product Dit product voldoet aan de eisen van de
geldende Europese en nationale richtlijnen.

De overeenstemming werd aangetoond, de


overeenkomstige verklaringen en documenten zijn
bij de fabrikant (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG,
Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing) gedeponeerd.

Om deze toestand te behouden en een gebruik


zonder gevaren te garanderen, moet u als gebruiker
deze montage-instructies in acht nemen! Lees de
handleiding aandachtig door voordat u het product
in bedrijf stelt, houdt u a.u.b. rekening met alle
bediening en veiligheidsinstructies! Alle genoemde
bedrijfsnamen en productnamen zijn handelsnamen
van de eigenaar. Alle rechten voorbehouden.

Als u vragen heeft, neem dan a.u.b. contact op met


uw speciaalzaak.

59
Nederlands
Leveringsomvang
TVVR33025T TVVR33005
• 4-Kanaals Analoge HD-Recorder incl. 1 TB HDD • 4-Kanaals Analoge HD-Recorder
• 2 x Analoge HD 1080p Mini Buiten Camera • 1 x 1 m netwerkkabel
• Universele voeding • 2 x harde-schijf-kabel
• 2 x 30 m coaxkabel • 4 x schroeven voor harde schijf
• 1 x 1 m netwerkkabel • Voeding
• Bevestigingsmateriaal • USB-muis
• USB-muis • Quickguide
• Quickguide • CD
• CD

Quickguide

Quickguide

60
Nederlands
Belangrijke instructies

Houd sterke magneetvelden uit de Let op dat de stroomvoorziening


buurt van de recorder en de camera. ononderbroken is.

Opslag van de recorder en de


Houd vloeistoffen uit de buurt camera alleen onder door de
van de recorder. fabrikant aanbevolen
omgevingsomstandigheden.

Schakel de recorder uit, voordat u Let op dat er altijd voldoende


randapparatuur aansluit of verwijdert. ventilatie is.

61
Nederlands
Aansluitingen

Video - Out LAN


RJ45-aansluiting voor
een netwerkverbinding

Video - In USB 12 V
BNC-ingang voor analoge camera’s Aansluiting voor USB-apparaten 12 V DC stroomaansluiting

62
Nederlands
Hardware-installatie

1 2 3 4

Draai de 4 schroeven aan de Open de behuizing Lijn de harde schijf uit Fixeer en schroef de harde
onderkant van de recorder voorzichtig. op de bodemplaat van schijf met de meegeleverde
los. de recorder. schroeven vast aan de
onderkant van de recorder.

Let op dat de hardware-installatie voor TVVR33004 bij stap 1 begint. De hardware-installatie voor de videobewakingsset TVVR33204 begint vanaf stap 8 , omdat de harde schijf bij deze
modellen al is ingebouwd.

63
Nederlands
5 6 7 8

Maak daarna de verbinding Zet nu de behuizing op Schroef vervolgens de Sluit de camera’s aan op
met het moederbord met de bodemplaat van de behuizing vast aan de de recorder.
behulp van de datakabel recorder. Let op dat u bodemplaat met de 4
(kleine stekker) en de de behuizing langs de schroeven.
stroomkabel (grote stekker). geleidingsrail aanbrengt.

64
Nederlands
Tips voor de camera-installatie

Voorzie de recorder van spanning De blauwe


LED-balk op de bovenkant van de recorder
signaleert, dat het apparaat aan is. U heeft
de mogelijkheid het branden van de LED-
balk via het menu uit te schakelen.

65
Nederlands
Tegenlicht en directe zoninstraling De camera mag niet op
vermijden onstabiele oppervlakken
worden geïnstalleerd

Let op dat het aangeven dat er videobewaking Plaats de camera’s niet direct achter
is in openbare ruimtes is voorgeschreven glas, omdat hierbij spiegelingen
kunnen optreden

66
Nederlands
Activering van het systeem

1 2 3

Het apparaat is geactiveerd en kan in


volle omvang worden gebruikt.

Om het wachtwoord zelf te resetten


heeft u het GUID-bestand nodig.
Exporteer het bestand naar een
USB-stick en bewaar de stick op een
veilige plaats.
Voer in veld ‘Nieuw wachtwoord’ een Voer het wachtwoord ter bevestiging
wachtwoord voor de admin-gebruiker nog een keer in. Noteer het Aanwijzing: Het activeringsproces
in. Het wachtwoord moet voldoen wachtwoord ook in de handleiding is op grond van de ingestelde
aan de aangegeven minimale en bewaar deze op een veilige plek. standaardtaal altijd in het Duits.
vereisten. Aanbeveling: Gebruik Het administratorwachtwoord kan U kunt de recorder met de
een zo complex mogelijk wachtwoord alleen door de technische support ABUS IP-installer taalonafhankelijk
met het niveau ‘Sterk’. van ABUS worden gereset. via het netwerk activeren.

Administratorwachtwoord:

67
Nederlands
Wachtwoord resetten

1 2 3
U kunt het administratorwachtwoord Lokale interface GUID-import: Webinterface GUID-import:
alleen zelf resetten met behulp van
het GUID-bestand. Op het lokale inlogscherm drukt u op Open de webinterface van uw
de knop ‘Wachtwoord vergeten'. recorder en druk op de knop
Als het wachtwoord achteraf wordt Sluit de USB-stick met het opgeslagen ‘Wachtwoord vergeten’. Sluit de
gewijzigd of het GUID-bestand al een GUID-bestand aan en selecteer het USB-stick met het opgeslagen
keer is gebruikt, wordt het bestand bestand. Druk op de knop ‘Import’ GUID-bestand aan en selecteer het
ongeldig. In beide gevallen moet de om het wachtwoord te resetten. bestand. Druk op de knop ‘Import’
harde schijf worden vervangen. om het wachtwoord te resetten.

Aanwijzing: Het resetten van het administratorwachtwoord is een kritisch en complex proces. Zorg er daarom voor dat u altijd toegang
heeft tot het veilig opgeborgen wachtwoord (notitie in deze handleiding of GUID-bestand op een extern opslagmedium). Houd reeds
bij de eerste inbedrijfname rekening met een dergelijk voorval en bepaal waar en hoe u deze gegevens bewaart en wie toegang
heeft tot de gegevens.
Let op: Als het wachtwoord moet worden gereset en noch een notitie van het wachtwoord, noch het GUID-bestand beschikbaar
zijn (of als het GUID-bestand ongeldig is geworden), moet u hiervoor contact opnemen met de technische support bij het ABUS
Security-Center. Om het wachtwoord samen met ABUS te resetten, heeft u een pc nodig die via een netwerk verbonden is met de
recorder en toegang heeft tot het internet voor de ontvangst van de door de technische support beschikbaar gestelde gegevens.
Als niet is voldaan aan deze voorwaarden, kan het wachtwoord voor de recorder niet worden gereset.

68
Nederlands
Software - configureren

1 2 3

Selecteer de gewenste taal Als u het vinkje weghaalt, Leg de tijdzone, datum/-notatie en
en klik op ‘Toepassen’. wordt de installatiewizard bij de systeemtijd vast. Verlaat het scherm
volgende start niet meer automatisch door op Volgende te klikken.
uitgevoerd. Klik op ‘Volgende’

69
Nederlands
4 5 6

192.168.0.20 192.168.0.25

192.168.0.1

Verbindingssnelheid bij „NIC-type” Als u wilt dat de adresgegevens Als uw router de adresgegevens niet
handmatig instellen. Vooringesteld automatisch worden toegewezen, automatisch toewijst, voert u de
en aanbevolen wordt de vinkt u DHCP aan. De adressen gegevens in de volgende stappen in.
automatische herkenning (self worden dan automatisch door de De afbeelding illustreert bij wijze van
adaptive). router toegewezen (voor zover dat voorbeeld de aan te sluiten appara-
ondersteund wordt). ten met de bijbehorende IP-adressen.
Ga in dit geval verder met punt 11.

70
Nederlands
7 8 9

Het IP-adres moet overeenkomen met Het subnetmasker is een Vul hier het IP-adres van uw router in.
de eerste drie cijfers in de waarde voor netwerksegment, waarin de IP- U kunt het adres bepalen met ‘cmd’
standaardgateway. Het laatste cijfer adressen met hetzelfde netwerkadres en het commando ‘ipconfig’ op uw
duidt op de door de standaardgateway worden gebruikt. De standaardwaarde Windows-pc.
benaderde apparaten en wordt is hier meestal 255.255.255.0. Om de
individueel voor ieder apparaat waarde voor de standaardgateway
vastgelegd. Als u bijvoorbeeld voor de
te bepalen, gebruikt u de op het
recorder 64 selecteert, dus xxx.xxx.
netwerk aangesloten Windows-pc.
xxx.64.

71
Nederlands
10 11 12

De DNS-server ‘vertaalt’ een Hier kunt u uw poorten beheren en Als u een toegang op afstand wilt
internetadres in een IP-adres. Voer bij indien nodig wijzigen. Wij advise- inrichten, vinkt u het veld DDNS aan.
„Voorkeur DNS-server“ de waarde van ren om de standaardwaarden te Selecteer vervolgens uw DDNS-type via
de standaardgateway in. behouden. het invoerveld.

72
Nederlands
13 14 15

Vul daarna het serveradres, de De geïnstalleerde harde schijf moet Klik op Init en bevestig de succesvolle
domeinnaam van het apparaat, de voor gebruik worden geïnitialiseerd. initialisatie met OK. Ga naar het
gebruikersnaam en het wachtwoord Selecteer de te initialiseren harde volgende scherm met ‘Volgende’.
in. Ga naar het volgende scherm met schijf.
‘Volgende’.

73
Nederlands
16 17 18

Klik op ‘Zoeken’ om naar beschikbare Hieronder vindt u alle compatibele Selecteer het opnametype.
netwerkcamera‘s in het netwerk te netwerkcamera‘s. Selecteer met U kunt kiezen uit ‘Continu’ en
zoeken. het keuzevakje de gewenste ‘Bewegingsherkenning’. Sluit de
netwerkcamera‘s en klik op installatiewizard af met ‘OK’
Toevoegen. Ga naar het volgende
scherm met ‘Volgende’

74
Nederlands
TVVR33005

Kvikguide til Videooptager I Overvågningssæt : TVVR33005 | TVVR33025T


Denne kvikguide beskriver de første opsætningstrin for dit netværkskamera.
Detaljerede informationer findes i betjeningsvejledningen. Denne kan downloades via IP Installer eller hjemmesiden abus.com.
Kære kunde.

Tak, fordi du har valgt at købe dette produkt. Produktet


opfylder kravene i de gældende europæiske og
nationale retningslinjer.

Overensstemmelsen er dokumenteret, de pågældende


erklæringer og dokumenter befinder sig hos
producenten (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG,
Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing). For at kunne
bibeholde denne tilstand og sikre en ufarlig drift
skal du som bruger være opmærksom på denne
betjeningsvejledning!

Læs hele betjeningsvejledningen igennem før


idriftsættelsen af produktet, overhold alle betjenings-
og sikkerhedshenvisninger! Alle indeholdte firmanavne
og produktbetegnelser er varemærker, der tilhører den
pågældende ejer. Alle rettigheder forbeholdt.

Har du spørgsmål, bedes du henvende dig til din


faghandelpartner.

77
Dansk
Leveringsomfang
TVVR33025T TVVR33005
• 4-Kanals Analog HD-Videooptager inkl. HDD • 4-Kanals Analog HD-Videooptager
• 2 x Analog HD 1080p Mini Udendørs Kamera • 1 x 1 m netværkskabel
• Universalstrømforsyning • 2 x harddiskkabel
• 2 x 30 m koaksialkabel • 4 x skruer til harddisk
• 1 x 1 m netværkskabel • Strømforsyning
• Monteringsmateriale • USB-mus
• USB-mus • Quickguide
• Quickguide • Cd
• Cd

Quickguide

Quickguide

78
Dansk
Advarselshenvisninger

Hold kraftige magnetfelter væk


Sørg for en nødstrømsforsyning.
fra optageren og kameraet.

Opbevar kun optageren og kameraet


Hold væsker væk fra optageren. under omgivelsesbetingelserne,
som producenten har anbefalet.

Sluk optageren, før du tilslutter eller Sørg for, at der altid findes
fjerner perifert udstyr. tilstrækkelig ventilation.

79
Dansk
Tilslutninger

Video - Out
LAN
RJ45-stik til en
netværksforbindelse

Video - In USB 12 V
BNC-indgang til analoge kameraer Tilslutning til USB-apparater 12 V DC strømtilslutning

80
Dansk
Hardwareinstallation

1 2 3 4

Løsn de 4 skruer på Åbn forsigtigt huset. Justér harddisken på Fastgør harddisken, og skru
undersiden af optageren. optagerens bundpladen. den fast på undersiden af
optageren med de vedlagte
skruer.

Vær opmærksom på, at hardwareinstallationen for TVVR33004 begynder ved trin 1 . Hardwareinstallationen for videoovervåningssættene TVVR33204 begynder fra trin 8 , da harddisken
allerede er monteret ved disse modeller.

81
Dansk
5 6 7 8

Etablér derefter Sæt nu huset på optagerens Skru derefter huset og Tilslut dit kamera til optageren.
forbindelsen til bundplade. Sørg for, at du bundpladen fast med de
hovedprintkortet med det huset på langs føringsskin- 4 skruer.
datakabel (lille stik) og nen.
strømkablet (stort stik).

82
Dansk
Tips vedrørende kamerainstallation

Forsyn optageren med spænding. Den blå


LED-bjælke på oversiden afoptageren
signalerer, at apparatet er tilkoblet.
Du har mulighed for at slukke LED-
bjælken i menuen.

83
Dansk
Undgå modlys eller direkte sollys Kameraet må ikke installeres
på ustabile flader

Vær opmærksom på, at for rum med offentlig Placér ikke kameraerne direkte
adgang er en henvisning til videoovervågning under glas, da der kan
er foreskrevet i loven forekomme spejlinger

84
Dansk
Systemaktivering

1 2 3

Udstyret er aktiveret og kan nu bruges


fuldt ud.

GUID-filen er nødvendig til egen


nulstilling af kodeordet.
Eksporter filen til et USB-stik, og
opbevar det på et sikkert sted.
Indtast i feltet "Nyt kodeord" et Indtast kodeordet igen for at Bemærk: Aktiveringsprocessen er pga.
kodeord til administrator-brugeren. bekræfte. Noter desuden kodeordet i det indstillede standardsprog altid
Kodeordet skal opfylde de kvikguiden, og opbevar den et sikkert på tysk. Uafhængigt af sprog kan du
specificerede minimumskrav. sted. Administrator-kodeordet kan aktivere optageren med ABUS IP-in-
Anbefaling: Brug et så komplekst nulstilles via den tekniske support stalleren via netværket.
kodeord som muligt, som ligger fra ABUS.
på niveauet "stærkt".

Administrator-kodeord:

85
Dansk
Nulstil kodeord

1 2 3
Du kan udelukkende selv nulstille GUID-import lokalt interface: GUID-import web-interface:
administrator-kodeordet via
GUID-filen. Tryk i den lokale login-dialog på Åbn din optagers weboverflade, og
knappen "Glemt kodeord". Slut et tryk på knappen "Glemt kodeord".
Vær opmærksom på, at filen bliver USB-datamedium til den gemte Slut et USB-datamedium til den
ugyldig, hvis kodeordet efterfølgende GUID-fil, og vælg filen. Tryk på gemte GUID-fil, og vælg filen. Tryk
ændres, eller GUID-filen allerede er knappen "Import" for at nulstille på knappen "Import" for at nulstille
blevet brugt én gang. I begge tilfælde kodeordet. kodeordet.
skal der oprettes en ny fil manuelt.

Bemærk: Nulstilling af administrator-kodeordet er en kritisk og besværlig proces. Derfor skal du sikre dig, at du ved sikker opbevaring
af kodeordet (notat i denne vejledning eller GUID-fil på et eksternt datamedium) har adgang til disse data i nødstilfælde. Derfor skal
du ved den første ibrugtagning tage højde for denne situation og definere, hvor og hvordan disse data opbevares, og hvem der
har adgang til dem.
Vigtigt: Hvis kodeordet skal nulstilles, og der hverken er et notat om kodeordet eller GUID-filen (eller den er blevet ugyldig), skal du
henvende dig til den tekniske support hos ABUS Security-Center i forbindelse med denne proces. For at nulstille kodeordet sammen
med ABUS har du ved objektet nødvendigvis brug for en pc med netværksforbindelse til optageren samt internetadgang til at modtage
de data, der sendes til dig via den tekniske support. Hvis disse forudsætninger ikke er sikret, er det ikke muligt at nulstille
kodeordet på optageren.

86
Dansk
Software - Indstilling

1 2 3

Vælg det ønskede sprog, og klik på Hvis du deaktiverer fluebenet, udfø- Fastlæg tidszone, dato/-format og
„Anvend“. res opsætningsguiden ikke længere systemtid. Gå ud af skærmen ved at
automatisk ved næste start. Klik på klikke på Næste.
„Næste“

87
Dansk
4 5 6

192.168.0.20 192.168.0.25

192.168.0.1

Indstil forbindelseshastigheden Hvis du ønsker, at adressedataene Hvis din router ikke automatisk
manuelt under “NIC Typ”. Den tildeles automatisk, skal du sætte et tildeler adressedataene, skal du
automatiske registrering er flueben ved DHCP. Adresserne bliver indtaste dem i de følgende trin.
forindstillet og anbefalet så automatisk tildelt af routeren (hvis Grafikken illustrerer som eksempel de
(self adaptive). understøttet). Gå i så fald videre til apparater, der kan sluttes til med de
punkt 11. dertilhørende IP-adresser.

88
Dansk
7 8 9

IP-adressen skal svare til standard- Subnetmasken er et netværks- Indtast din routers IP-adresse her. Du
gateway-værdien på de første tre segment, hvor IP-adressen kan bruges finder adressen ved hjælp af „cmd“
pladser. Den sidste plads betegner med den samme netværksadresse. og kommandoen „ipconfig“ på din
det udstyr, der aktiveres af standard- Standardværdien er her oftest Windows-pc.
gatewayen og defineres for hvert 255.255.255.0. For at finde værdien for
enkelt udstyr. Vælg f.eks. 64 for standard-gatewayen skal du bruge en
Windows-pc, der er sluttet til netværket.
optageren, altså xxx.xxx.xxx.64.

89
Dansk
10 11 12

Her kan du administrere dine porte Hvis du ønsker at oprette en


DNS-serveren „oversætter“ en
og ændre dem ved behov. Vi anbe- fjernadgang, skal du sætte et flueben
internetadresse til en IP-adresse.
faler, at du beholder standardvær- i feltet DDNS. Vælg derefter dine
Hvis du har en foretrukket DNS-server,
dierne. DDNS-typer via indtastningsfeltet.
skal du indtaste værdien for standard-
gatewayen.

90
Dansk
13 14 15

Gem derefter serveradressen samt Den installerede harddisk skal Klik på Init, og bekræft gennemført
apparatdomænenavn, brugernavn og initialiseres før anvendelsen. Vælg initialisering med OK. Skift til den
kodeord. Skift til den næste skærm den harddisk, der skal initialiseres. næste skærm med „Næste“.
med „Næste“.

91
Dansk
16 17 18

Klik på „Søg“ for at søge efter Efterfølgende finder du alle kompa- Vælg optagelsestypen. Du kan
eksisterende netværkskameraer i tible netværkskameraer. Vælg de vælge mellem „Kontinuerlig“ og
netværket. ønskede netværkskameraer ved hjælp „Bevægelsesregistrering“. Afslut
af afkrydsningsfeltet, og klik på opsætningsguiden med „OK“
Tilføj. Skift til den næste skærm med
„Næste“

92
Dansk
TVVR33005

Guida rapida per Registratore Digitale I Set di Sorveglianza: TVVR33005 | TVVR33025T


La presente guida rapida descrive i primi passaggi della procedura di configurazione della videocamera di rete. Informazioni
dettagliate sono disponibili nelle istruzioni per l’uso, che possono essere scaricate tramite l’IP Installer o dalsito Internet abus.com.
Gentile cliente,

La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.


Questo prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle
direttive europee e nazionali in vigore. La sua
conformità è stata comprovata, le dichiarazioni e
la relativa documentazione sono depositate presso
il produttore (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG,
Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing).

Al fine di preservare tale stato e garantire un


funzionamento sicuro, Lei, in qualità di utente, è
tenuto a osservare le presenti istruzioni per l‘uso.

Prima di mettere in funzione il prodotto legga tutte le


istruzioni per l‘uso facendo attenzione alle indicazioni
sull‘uso e sulla sicurezza. Tutti i nomi di aziende e
prodotti riportati sono marchi depositati dei rispettivi
proprietari. Tutti i diritti riservati.

In caso di domande rivolgersi al proprio rivenditore


specializzato.

95
Italiano
Dotazione
TVVR33025T TVVR33005
• Registratore Digitale HD Analogico a 4 Canali incl. 1 TB HDD • Registratore Digitale HD Analogico a 4 Canali
• 2 x Mini Videocamera Analogica Esterna HD 1080p • 1 x Cavo di rete da 1 m
• Alimentatore universale • 2 x cavi piatti fissi
• 2 x cavo coassiale da 30 m • 4 x viti per dischi rigidi
• 1 x Cavo di rete da 1 m • Alimentatore
• Materiale di fissaggio • Mouse con attacco USB
• Mouse con attacco USB • Guida rapida
• Guida rapida • CD
• CD

Quickguide

Quickguide

96
Italiano
Avvertenze importanti

Tenere il registratore e la videocamera Assicurarsi che l’alimentazione


lontano da forti campi magnetici. elettrica non venga interrotta.

Conservare il registratore e la
Tenere il registratore lontano videocamera esclusivamente alle
da liquidi. condizioni ambiente consigliate dal
produttore.

Spegnere il registratore prima di


Assicurarsi che venga sempre garantita
collegare o rimuovere apparecchi
un’adeguata ventilazione.
periferici.

97
Italiano
Collegamenti

Video - Out
LAN
Attacco RJ45 per il
collegamento di rete

Video - In USB 12 V
Ingresso BNC per videocamere analogiche Attacco per apparecchi USB Allacciamento elettrico da 12 V DC

98
Italiano
Installazione dell’hardware

1 2 3 4

Svitare le 4 viti sul lato Aprire l’alloggiamento con Allineare il disco rigido Fissare e avvitare il disco
inferiore del registratore. cautela. sulla piastra di base del rigido sul lato inferiore del
registratore. registratore con le viti in
dotazione.

Fare attenzione che l’installazione dell’hardware per TVVR33004 inizia al passaggio 1 . L’installazione dell’hardware per il set di videosorveglianza TVVR33204 inizia a partire dal passaggio
8 , dal momento che in questi modelli il disco rigido è già installato.

99
Italiano
5 6 7 8

Posizionare ora l’alloggia- Posizionare ora l’alloggia- Avvitare quindi Collegare la videocamera al
mento lungo la guida mento lungo la guida l’alloggiamento e la piastra di registratore.
sulla piastra di base del sulla piastra di base del base con le 4 viti.
registratore. registratore.

100
Italiano
Consigli per l’installazione della videocamera

Alimentare il registratore con tensione.


La barra LED blu sul lato superiore del
registratore segnala che l’apparecchio
è acceso. È possibile spegnare la
barra LED attraverso il menu.

101
Italiano
Evitare il controluce e l’esposizione La videocamera non deve
diretta ai raggi del sole. essere installata su
superfici instabili.

Fare attenzione che per gli ambienti pubblici è Non posizionare la videocamera
prescritto per legge di apporre un segnale di direttamente dietro a vetri, poiché
avviso per il servizio di videosorveglianza. possono verificarsi riflessi.

102
Italiano
Attivazione del sistema

1 2 3

L’apparecchio è stato attivato e può


essere utilizzato in tutte le sue
funzioni.

Il file GUID è necessario per il


ripristino autonomo della password.
Esportare il file in una chiavetta USB
e conservare in un luogo sicuro.
Inserire una password per Inserire nuovamente la password
l'amministratore nel campo per confermare. Annotare la nuova Nota: A causa della lingua standard
"Nuova password". La password password nella guida rapida e impostata, il processo di attivazione
deve rispettare i criteri minimi conservarla in un luogo sicuro. è sempre in tedesco.
indicati. Impostazione consigliata: È possibile ripristinare la password Indipendentemente dalla lingua è
utilizzare una password quanto più dell'amministratore solo tramite il possibile attivare il registratore con
complessa possibile il cui grado di supporto tecnico di ABUS. l’IP Installer di ABUS attraverso la rete.
sicurezza risulti "Elevato".

Password amministratore:

103
Italiano
Ripristino della password

1 2 3
È possibile ripristinare autonoma- Interfaccia locale importazione GUID: Interfaccia Web importazione GUID:
mente la password amministratore
esclusivamente attraverso il file GUID. Nella finestra di dialogo locale del Aprire l'interfaccia Web del
login premere il pulsante "Password registratore e premere il pulsante
Attenzione: il file perde la sua dimenticata". Collegare la chiavetta "Password dimenticata". Collegare la
validità se la password viene USB con il file GUID sicuro e chiavetta USB con il file GUID sicuro e
modificata successivamente o se il selezionare il file. Premere il selezionare il file. Premere il pulsante
file GUID è già stato utilizzato una pulsante "Importazione" per "Importazione" per ripristinare la
volte. In entrambi i casi è necessario ripristinare la password. password.
creare manualmente un nuovo file.

Nota: Il ripristino della password dell'amministratore è una procedura critica e complessa. Assicurarsi di aver accesso, in caso di
necessità, alla password e al luogo sicuro in cui è custodita (annotazione in questa guida o file GUID in un supporto di archiviazione
esterno). Considerare tale eventualità al momento della prima messa in funzione, stabilendo dove e come conservare questi dati e
chi debba avere accesso agli stessi.
Attenzione: qualora si debba ripristinare la password e non siano disponibili né l'annotazione della password né il file GUID
(o non sia più valido), è necessario contattare il supporto tecnico di ABUS Security-Center. Per ripristinare la password con ABUS è
assolutamente necessario avere a disposizione nei pressi dell'oggetto un PC collegato in rete al registratore e un collegamento a
Internet per la ricezione dei dati che vengono trasmessi dal supporto tecnico. In caso di assenza di tali prerequisiti non è possibile
ripristinare la password al registratore.

104
Italiano
Configurazione del software

1 2 3

Selezionare la lingua desiderata Se si toglie il segno di spunta, Stabilire il fuso orario, la data /
e fare clic su „Applica“. l’assistente alla configurazione non il formato della data e l’ora del
verrà più eseguito automaticamente sistema. Per uscire dalla schermata
all‘avvio successivo. Fare clic su cliccare Avanti.
„Avanti“

105
Italiano
4 5 6

192.168.0.20 192.168.0.25

192.168.0.1

Impostare manualmente la velocità Se si desidera che i dati degli indirizzi Se il router non esegue
di collegamento alla voce “Tipo NIC”. siano assegnati automaticamente, automaticamente l‘assegnazione dei
Il riconoscimento automatico (self spuntare la casella accanto a DHCP. dati degli indirizzi, inserire i dati nei
adaptive) è impostato di default ed è In questo modo gli indirizzi verranno passaggi successivi. La figura mostra
un’impostazione consigliata. assegnati automaticamente dal router a titolo esemplificativo gli apparecchi
(se questa funzione è supportata). collegabili con i rispettivi indirizzi IP.

106
Italiano
7 8 9

Le prime tre cifre dell‘indirizzo IP La maschera di sottorete è un Inserire qui l‘indirizzo IP del router
devono corrispondere al valore del segmento di rete in cui sono utilizzati utilizzato. Sul PC con sistema
gateway di default. L‘ultima cifra indirizzi IP con lo stesso indirizzo di operativo Windows l‘indirizzo può
indica gli apparecchi che vengono rete. Nella maggior parte dei casi qui essere rilevato eseguendo „cmd“ con
contattati dal gateway di default il valore standard è255.255.255.0. l‘istruzione „ipconfig“.
e viene definitaper ogni singolo Per rilevare il valore per il gateway
apparecchio. Per il registratore di default, utilizzare uno dei PC con
selezionare ad es. 64, ovvero xxx.xxx. sistema operativo Windows collegati
xxx.64. alla rete.

107
Italiano
10 11 12

In questa schermata si possono Se si desidera configurare un accesso


Il server DNS „converte“ un indirizzo
gestire e all‘occorrenza modificare le remoto, inserire un segno di spunta
Internet in un indirizzo IP. In Server
porte. Il nostro consiglio è di mante- nel campo DDNS. Selezionare poi i tipi
DNS Pric. inserire il valore del gateway
nere i valori di default. DDNS dal campo di immissione.
di default.

108
Italiano
13 14 15

Quindi, oltre all‘indirizzo del server, Il disco rigido installato deve essere Fare clic su lnit e confermare la
impostare il nome di dominio inizializzato prima dell‘impiego. corretta inizializzazione con OK.
dell‘apparecchio, il nome utente e Selezionare il disco rigido da Passare alla schermata successiva con
la password. Passare alla schermata inizializzare. „Avanti“.
successiva con „Avanti“.

109
Italiano
16 17 18

Per cercare in rete le videocamere di Di seguito sono indicate tutte le Selezionare il tipo di registrazione. È
rete già presenti, fare clic su videocamere di rete compatibili. possibile scegliere tra „In continuo“
„Ricerca“. Utilizzando le caselle di controllo, e „Motion“. Chiudere l‘assistente alla
selezionare le videocamere di rete configurazione con „OK“.
desiderate e fare clic su Aggiungi.
Passare alla schermata successiva con
„Avanti“.

110
Italiano
111
Italiano
TVVR33005

Quickguide dla Nagrywarka Analogowo-Cyfrowa I Zestawy Monitoringu: TVVR33005 | TVVR33025T


Ta skrócona instrukcja zawiera opis pierwszych kroków w zakresie konfiguracji kamery sieciowej.
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi. Można ją pobrać za pomocą Instalatora IP lub ze strony abus.com.
Szanowni klienci!

Dziękujemy za zakup naszego produktu.

Spełnia on wymagania obowiązujących norm europejskich


i krajowych. Zgodność została udokumentowana,
odpowiednie deklaracje i dokumenty są dostępne u
producenta (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker
Kreuthweg 5, 86444 Affing).

Aby zachować ten stan i zapewnić bezpieczną


eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej
instrukcji obsługi! Przed uruchomieniem produktu
przeczytaj całą instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich
zasad bezpieczeństwa!

Wszystkie zawarte w niej nazwy firm i oznaczenia


produktów są zarejestrowanymi znakami towarowymi
odnośnych właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone.

Z pytaniami proszę zwracać się do specjalistycznego


sprzedawcy!

113
Polski
Zakres dostawy
TVVR33025T TVVR33005
• 4-Kanałowa Nagrywarka Analogowo-Cyfrowa HD z 1 TB HDD • 4-Kanałowa Nagrywarka Analogowo-Cyfrowa HD
• 2 x Analogowa Mini Kamera Zewnętrzna HD 1080p • 1 x 1 m kabla sieciowego
• Uniwersalny zasilacz • 2 x przewód dysku twardego
• 2 x 30 m kabla koncentrycznego • 4 x śruby do twardych dysków
• 1 x 1 m kabla sieciowego • Zasilacz sieciowy
• Materiały do mocowania • Za pomocą myszy USB
• Za pomocą myszy USB • Quickguide
• Quickguide • CD
• CD

Quickguide

Quickguide

114
Polski
Wskazówki ostrzegawcze

Chroń nagrywarkę i kamerę przed Zadbaj o bezprzerwowe


silnymi polami magnetycznymi. zasilanie elektryczne.

Przechowuj nagrywarkę oraz kamerę


Chroń nagrywarkę przed
wyłącznie w warunkach otoczenia
kontaktem z płynami.
zalecanych przez producenta.

Wyłączaj nagrywarkę przed


podłączeniem lub odłączeniem Zapewnij dostateczną wentylację.
urządzeń peryferyjnych.

115
Polski
Złącza

Video - Out
LAN
Złącze RJ45 do
połączenia z siecią

Video - In USB 12 V
Wejście BNC do kamer analogowych Złącze do urządzeń USB Złącze do zasilania 12 V DC

116
Polski
Instalacja sprzętu

1 2 3 4

Odkręć 4 śruby znajdujące Otwórz ostrożnie obudowę. Dopasuj dysk twardy do Przymocuj i przykręć dysk
się na spodzie nagrywarki. podstawy nagrywarki. twardy do spodu
nagrywarki za pomocą
dołączonych śrub.

Pamiętaj, że instalacja sprzętowa w przypadku TVVR33004 rozpoczyna się w kroku 1 . Instalacja sprzętowa w przypadku zestawów do wideomonitoringu TVVR33204 rozpoczyna się od kroku
8 , ponieważ w tych modelach dysk twardy jest już wbudowany.

117
Polski
5 6 7 8

Następnie nawiąż połączenie Obudowę należy umieścić Następnie skręć obudowę Podłącz kamery do
z płytą główną za pomocą wzdłuż szyny prowadzącej i podstawę za pomocą 4 nagrywarki.
niebieskiego kabla na podstawie nagrywarki. śrub.
sygnałowego (mała wtyczka).
W dalszej
kolejności połącz kabel prą-
dowy (duża wtyczka) z płytką
drukowaną.

118
Polski
Wskazówki dotyczące instalacji kamery

Doprowadź napięcie do nagrywarki.


Niebieska listwa ledowa znajdująca się
w górnej części nagrywarki sygnalizuje,
że urządzenie jest włączone. Istnieje
możliwość wyłączenia oświetlenia listy
ledowej za pomocą menu.

119
Polski
Unikaj oświetlania konturowego lub Kamera nie może być
bezpośredniego nasłonecznienia. instalowana na niestabilnych
powierzchniach.

Pamiętaj, że w przypadku pomieszczeń z publicznym Umieść kamery w takim miejscu, aby nie znajdowały
dostępem ostrzeżenie o wideomonitoringu się bezpośrednio za szybą, ponieważ może to
jest wymagane ustawowo. powodować odbicia lustrzane.

120
Polski
Aktywacja systemu

1 2 3

Urządzenie zostało aktywowane i


teraz może być użytkowane w pełnym
zakresie.

Plik GUID jest wymagany do


samodzielnego resetu hasła. Zapisać
plik w pamięci USB, którą należy
przechowywać w bezpiecznym
W polu „Nowe hasło” wprowadzić Ponownie wprowadzić hasło w celu miejscu.
hasło administratora. Hasło musi potwierdzenia. Zanotować też hasło
spełniać określone wymagania w skróconej instrukcji i przechowy- Wskazówka: Proces aktywacji jest
minimalne. Zalecenie: w miarę wać je w bezpiecznym miejscu. Reset zgodnie z ustalonym standardem
możliwości należy wybrać jak hasła administratora może przepro- językowym zawsze w języku niemiec-
najbardziej złożone hasło o stopniu wadzić wyłącznie wsparcie techniczne kim. Niezależnie od wersji językowej
„Silne”. firmy ABUS. można aktywować nagrywarkę z
instalatorem ABUS IP przez sieć.

Hasło administratora:

121
Polski
Resetowanie hasła

1 2 3
Hasło administratora można Import pliku GUID poprzez interfejs Import pliku GUID poprzez interfejs
samodzielnie zresetować wyłącznie lokalny: sieciowy:
za pomocą pliku GUID.
w lokalnym oknie dialogowym otworzyć interfejs sieciowy nagrywar-
Należy pamiętać, że plik traci wcisnąć przycisk „Nie pamiętam ki i wcisnąć przycisk „Nie pamiętam
ważność, gdy hasło zostanie hasła”. Podłączyć pamięć USB z hasła”. Podłączyć pamięć USB z
zmienione lub gdy plik GUID zostanie zabezpieczonym plikiem GUID i zabezpieczonym plikiem GUID i
raz użyty. W takich przypadkach wybrać plik. Wcisnąć przycisk wybrać plik. Wcisnąć przycisk
należy ręcznie utworzyć nowy plik. „Import” w celu zresetowania hasła. „Import” w celu zresetowania hasła.

Wskazówka: Reset hasła administratora jest procesem krytycznym i złożonym. Dlatego należy się upewnić, że hasło jest przechowywa-
ne w bezpiecznym miejscu (notatka w niniejszej instrukcji lub plik GUID na zewnętrznym nośniku pamięci) i że w razie potrzeby
zapewniony jest dostęp do tych danych. Należy zatem wziąć taki scenariusz pod uwagę podczas pierwszego uruchomienia i podjąć
decyzję, gdzie i w jaki sposób dane te będą przechowywane i kto ma mieć do nich dostęp.
Uwaga: Jeśli hasło musi być zresetowane, a brakuje zarówno notatki, jak i pliku GUID (lub plik ten jest nieaktualny), należy zwrócić
się z tą sprawą do pomocy technicznej w ABUS Security-Center. Aby zresetować hasło z pomocą firmy ABUS, wymagane jest w obiekcie
posiadanie komputera z połączeniem sieciowym z nagrywarką oraz dostępu do Internetu w celu otrzymania danych, które dostarczone
zostaną przez pomoc techniczną. Jeśli te warunki nie będą spełnione, reset hasła nagrywarki nie będzie możliwy.

122
Polski
Konfiguracja oprogramowania

1 2 3

Wybierz odpowiedni język Jeżeli odznaczysz tę opcję, Określ strefę czasową, datę, format
i kliknij Zastosuj. Asystent konfiguracji nie zostanie daty i czas systemowy. Zamknij ekran,
automatycznie wykonany klikając opcję Dalej.
przy kolejnym starcie. Kliknij „Dalej”.

123
Polski
4 5 6

192.168.0.20 192.168.0.25

192.168.0.1

Ustaw ręcznie prędkość połączenia Jeśli chcesz, aby dane adresu były Jeśli router nie przypisuje
dla „Typu NIC”. Zalecanym przypisywane automatycznie, zaznacz automatycznie danych adresowych,
ustawieniem wstępnym jest opcję DHCP. Adresy będą wówczas wprowadź dane w kolejnych krokach.
rozpoznawanie automatyczne (Self nadawane automatycznie przez router Rysunek przedstawia przykładowe
adaptive). (jeśli funkcja jest obsługiwana). W urządzenia możliwe do podłączenia z
takim przypadku przejdź do punktu 11. odnośnymi adresami IP.

124
Polski
7 8 9

Trzy pierwsze znaki adresu IP muszą Maska podsieci to segment sieci, w Wpisz tu adres IP swojego routera.
odpowiadać wartości standardowej którym wykorzystuje się adresy IP Adres można odnaleźć w systemie
bramy. Ostatni znak oznacza z identycznym adresem sieciowym. Windows za pomocą wiersza poleceń
urządzenia, do których odnosi się Najczęściej występującą wartością „cmd” i komendy „ipconfig”.
standardowa brama i jest określany domyślną jest tutaj 255.255.255.0.
dla każdego urządzenia osobno. Aby określić domyślną bramę, użyj
Wybierz dla nagrywarki np. 64, tzn. podłączonego do sieci komputera z
xxx.xxx.xxx.64. systemem operacyjnym Windows.

125
Polski
10 11 12

Serwer DNS „przetwarza” adres Tu możesz zarządzać swoimi Aby móc uzyskać zdalny dostęp,
internetowy na adres IP. W sekcji portami i zmieniać je w zależności zaznacz haczykiem pole DDNS.
Preferowany DNS wpisz wartość od potrzeb. Zalecamy zachowanie Następnie wybierz rodzaje DDNS w
domyślnej bramy. wartości domyślnych. polu wyboru.

126
Polski
13 14 15

Następnie zdefiniuj adres serwera Przed użyciem wymagana jest Kliknij „Inicjuj” i potwierdź pomyślną
oraz nazwę domeny urządzenia, inicjalizacja zainstalowanego dysku inicjalizację przyciskiem OK. Przejdź
nazwę użytkownika i hasło. Przejdź twardego. Proszę wybrać dysk twardy do następnego ekranu za pomocą
do następnego ekranu za pomocą do inicjalizacji. przycisku „Dalej”.
przycisku „Dalej”.

127
Polski
16 17 18

Kliknij opcję „Szukaj”, aby wyszukać Wyświetli się lista wszystkich Wybierz rodzaj zapisu. Można wybrać
kamery sieciowe dostępne w sieci. kompatybilnych kamer sieciowych. „Ciągły” i „Detekcja ruchu”. Zamknij
Zaznacz pole wyboru odpowiedniej kreatora instalacji, naciskając „OK”.
kamery sieciowej i kliknij „Dodaj”.
Przejdź do następnego ekranu za
pomocą przycisku „Dalej”.

128
Polski
129
Polski
130
Polski
131
Polski
abus.com
132
Polski

Das könnte Ihnen auch gefallen