Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to judge | judged, judged | | urteilen | urteilte, geurteilt | | ||||||
to deliver a judgmentAE to deliver a judgementBE | urteilen | urteilte, geurteilt | | ||||||
to pronounce a judgmentAE to pronounce a judgementBE | urteilen | urteilte, geurteilt | | ||||||
to pronounce a sentence | urteilen | urteilte, geurteilt | | ||||||
to render a judgmentAE to render a judgementBE | urteilen | urteilte, geurteilt | | ||||||
to adjudicate on (oder: upon) sth. | über etw.Akk. urteilen | urteilte, geurteilt | | ||||||
to reason | reasoned, reasoned | | vernünftig urteilen | ||||||
to jump to a conclusion | vorschnell urteilen | ||||||
to jump to conclusions | vorschnell urteilen | ||||||
to prejudge | prejudged, prejudged | | im Voraus urteilen | ||||||
to render a judgmentAE to render a judgementBE | ein Urteil fällen | ||||||
to pronounce a sentence | ein Urteil fällen | ||||||
to return a verdict | ein Urteil fällen | ||||||
to render a judgmentAE to render a judgementBE | ein Urteil verkünden |
Mögliche Grundformen für das Wort "urteilen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
das Urteil (Substantiv) | |||||||
der Urteil (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
verdict auch [JURA] | das Urteil Pl.: die Urteile | ||||||
opinion | das Urteil Pl.: die Urteile | ||||||
judgment [JURA] | das Urteil Pl.: die Urteile | ||||||
sentence [JURA] | das Urteil Pl.: die Urteile | ||||||
decree | das Urteil Pl.: die Urteile | ||||||
adjudgement | das Urteil Pl.: die Urteile | ||||||
conviction [JURA] | das Urteil Pl.: die Urteile | ||||||
finding [JURA] | das Urteil Pl.: die Urteile | ||||||
decision [JURA] | das Urteil Pl.: die Urteile - Zivilprozess | ||||||
discretion | das Urteil Pl.: die Urteile | ||||||
summary judgment [JURA] | Urteil im Schnellverfahren | ||||||
apodictic judgement | apodiktisches Urteil | ||||||
execution | schriftliches Urteil | ||||||
snap judgmentAE snap judgementBE | vorschnelles Urteil |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
if sth. is anything to go by | nach etw.Dat. zu urteilen | ||||||
Beauty is but skin-deep. | Man kann nach dem Äußeren nicht urteilen. | ||||||
judging from what so. says | nach dem zu urteilen, was jmd. sagt | ||||||
the judgmentAE is not appealable the judgementBE is not appealable | gegen das Urteil kann keine Berufung eingelegt werden | ||||||
after final judgment [JURA] | nach Rechtskraft des Urteils |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
judging from what you say | nach dem zu urteilen, was du sagst | ||||||
The sentence was one of acquittal. | Das Urteil lautete auf Freispruch. | ||||||
He was sentenced to six months in prison. | Sein Urteil lautete auf sechs Monate Gefängnis. | ||||||
The right of recourse is subject to a limitation period of one year after the notification of the final judgment. [JURA] | Das Rückgriffsrecht verjährt ein Jahr nach Kenntnis des rechtskräftigen Urteils. |
Werbung
Werbung