See also: junge

German edit

Alternative forms edit

  • Jung (colloquial, regional)

Etymology edit

Fixed nominalisation of Middle High German jung (young), from Old High German jung (young).

Already occasionally in Middle High German [Term?], later gaining a fixed noun form based on its weak nominative inflection (giving ein Junge instead of ein Junger). The recognition as the normal standard term for “boy” is based on Central and Low German usage and has only fully asserted itself during the 20th century (compare Knabe). The now quite common plural form Jungs (Jungens) is also from German Low German [Term?]. Cognate with English young (noun).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈjʊŋə/
  • (file)

Noun edit

Junge m (weak, genitive Jungen, plural Jungen or Jungs or Jungens, diminutive Jünglein n or Jüngelchen n or Jüngchen n or (rare, often poetic) Jüngelein n)

  1. boy
  2. (card games) jack

Usage notes edit

  • The normal plural in writing is Jungen, although the colloquial Jungs is also sometimes seen. The third plural Jungens is not all too frequent and chiefly restricted to northern and (parts of) central Germany.
  • Even with the irregular plurals (Jungs, Jungens) the singular declension is always weak (thus with -n in the oblique cases of the singular).

Declension edit

Synonyms edit

Antonyms edit

Hyponyms edit

Noun edit

Junge n

  1. inflection of Junges:
    1. strong nominative/accusative plural
    2. weak nominative/accusative singular

Related terms edit

Further reading edit

  • Junge” in Duden online
  • Junge” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

German Low German edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From jung (young), comparable to Dutch jongen.

Noun edit

Junge m

  1. boy

Inflection edit

The template Template:rfinfl does not use the parameter(s):
3=South- or Southeastwestphalian
Please see Module:checkparams for help with this warning.

This noun needs an inflection-table template.