begreifen
German edit
Etymology edit
From Middle High German begrifen, from Old High German bigrīfan, from Proto-West Germanic *bigrīpan. Equivalent to be- + greifen. Compare English begripe and Dutch begrijpen.
Pronunciation edit
Verb edit
begreifen (class 1 strong, third-person singular present begreift, past tense begriff, past participle begriffen, auxiliary haben)
- (transitive) to grasp fully; to comprehend; to conceive, to fathom
- Synonyms: durchdringen, einsehen, erkennen
- Der menschliche Verstand kann die Ewigkeit nicht wirklich begreifen.
- The human mind cannot really comprehend eternity.
- (transitive, rather formal) to understand intellectually
- Ich begreife nicht, wie das geschehen konnte.
- I don’t understand how that could have happened.
- (transitive or reflexive, rather formal) to consider (to be); to see (as)
- 2010, Der Spiegel[1], number 33/2010, page 71:
- Betroffen sind nun vor allem auch die gutausgebildeten und bislang gutverdienenden Leute. Diejenigen, die sich als solide Mittelklasse begreifen.
- Also affected are now especially the well-educated and so far well-paid people. The ones that see themselves as solid middle class.
Conjugation edit
infinitive | begreifen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | begreifend | ||||
past participle | begriffen | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich begreife | wir begreifen | i | ich begreife | wir begreifen |
du begreifst | ihr begreift | du begreifest | ihr begreifet | ||
er begreift | sie begreifen | er begreife | sie begreifen | ||
preterite | ich begriff | wir begriffen | ii | ich begriffe1 | wir begriffen1 |
du begriffst | ihr begrifft | du begriffest1 du begriffst1 |
ihr begriffet1 ihr begrifft1 | ||
er begriff | sie begriffen | er begriffe1 | sie begriffen1 | ||
imperative | begreif (du) begreife (du) |
begreift (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Synonyms edit
Derived terms edit
Derived terms