See also: Schrecken

German edit

Etymology edit

From Middle High German schrecken, from Old High German skreckōn (to jump), from Proto-Germanic *skrikkōną; the ultimate origin is uncertain, possibly related to *skeraną (to shear) or *skrīaną (to scream).[1] Also compare Old Norse skaga (to jut out).

Cognate with Dutch schrikken (to be startled), English screech, English shriek, English shrike. Danish skrække and Swedish skräcka are borrowed from German. In Middle High German, the verb was reinterpreted as a causative, whereas the intransitive sense acquired a strong inflection, cf. erschrecken.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈʃʁɛkən/, [ˈʃʁɛkŋ]
  • (file)
  • Hyphenation: schre‧cken; pre-1996: schrek‧ken

Verb edit

schrecken (weak, third-person singular present schreckt, past tense schreckte, past participle geschreckt, auxiliary haben)

  1. (transitive) to frighten, to scare
  2. (transitive) to intimidate or discourage, to deter
  3. (transitive) to bark (said of roe deer)
    Synonym: bellen

Conjugation edit

Derived terms edit

Verb edit

schrecken (class 4 strong, third-person singular present schrickt, past tense schrak, past participle geschrocken, past subjunctive schräke, auxiliary sein)

  1. (intransitive) to wake or become alert with a start or scare (as from sleep or from being deep in thought)

Conjugation edit

References edit

  1. ^ Friedrich Kluge (1883) “schrecken”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891

Further reading edit

  • schrecken” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • schrecken” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
  • schrecken” in Duden online
  • schrecken” in OpenThesaurus.de