Dictionary German-English

External sources (not reviewed)

Ordnungsgemäß bevollmächtigte Beamte der einen Partei können im Einvernehmen mit der anderen Partei vorbehaltlich der für die ersuchte Behörde geltenden Rechtsvorschriften und unter den von dieser festgelegten Voraussetzungen in den Diensträumen der ersuchten Behörde oder jeder anderen Behörde gemäß Absatz 1 zugegen sein und die dort aufbewahrten Bücher, Verzeichnisse und
[...]
sonstigen Unterlagen oder
[...] Datenträger erhalten, Kopien davon anfertigen oder Angaben oder Einzelheiten [...]
exzerpieren, die sich auf
[...]
Zuwiderhandlungen gegen das Zollrecht beziehen und die die ersuchende Behörde zu den in diesem Abkommen niedergelegten Zwecken benötigt.
eur-lex.europa.eu
Duly authorised officials of a Party may, with the agreement of the other Party and subject to the domestic law of the requested authority and within the conditions laid down by the latter, be present to obtain from the offices of the requested authority, or any other authority as laid down in paragraph (1), the relevant books, registers and other documents
[...]
or data media held in those
[...] offices, make copies thereof, or extract any information or particulars [...]
relating to operations
[...]
in breach of customs legislation which the applicant authority needs for the purposes of this Agreement.
eur-lex.europa.eu
2.1 Unter erneuter Bestätigung der in Rio im Mai 1985 und in Sydney im April 1988 gefassten Resolutionen, in denen festgestellt wurde, dass ein Bedarf für spezielle Vorschriften zu bestimmten Aspekten des Software-Schutzes
[...]
gegeben sein mag, hält es die AIPPI für
[...] wichtig, dass das Anfertigen einer Kopie eines [...]
rechtmässig erworbenen Programms erlaubt
[...]
sein sollte, wenn dies erforderlich ist, um das Programm zum Zwecke des Herausfindens der "Idee" zu analysieren, damit der freie Zugang zu den nicht geschützten Ideen nicht behindert wird.
aippi.org
2.1 Reaffirming the resolutions passed at Rio in May 1985 and at Sydney in April 1988, stating that there may be a need for special rules on certain aspects of
[...]
software protection, AIPPI believes it is
[...] important that making a copy of a legally [...]
acquired program should be allowed when
[...]
this is necessary to analyse the program for extracting its "idea", so that free access to the unprotected idea is not prevented.
aippi.org
Ein weiterer großer Vorteil einer
[...]
Datenbank liegt in der
[...] Möglichkeit, Kopien derselben oder Teile davon anfertigen zu können und dadurch, neben der Schaffung von [...]
Sicherheitskopien, auch
[...]
eine Abgabe an Dritte in die Erwägungen mit einbeziehen zu können.
its-arolsen.org
A further great advantage of a data base is the
[...] possibility of making copies of the same or of parts of it and to be able this way, in addition to [...]
the preparation of safety
[...]
copies, to also include a transfer to third parties in the considerations.
its-arolsen.org
Sie dürfen auf beliebigen Medien unveränderte Kopien des
[...]
Quelltextes des Programms, wie sie
[...] ihn erhalten haben, anfertigen und verbreiten. Voraussetzung [...]
hierfür ist, daß Sie mit
[...]
jeder Kopie einen entsprechenden Copyright-Vermerk sowie einen Haftungsausschluß veröffentlichen, alle Vermerke, die sich auf diese Lizenz und das Fehlen einer Garantie beziehen, unverändert lassen und desweiteren allen anderen Empfängern des Programms zusammen mit dem Programm eine Kopie dieser Lizenz zukommen lassen.
mirror.openserver.ge
mirror.openserver.ge
You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source
[...]
code as you receive it, in any medium,
[...] provided that you conspicuously and appropriately [...]
publish on each copy an appropriate
[...]
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
mirror.openserver.ge
mirror.openserver.ge
Der Vertreter der FIATA bringt die Hoffnung zum Ausdruck, dass ein konsolidierter Text
[...]
schnell vorbereitet wird und die Regierungen so schnell
[...] wie möglich Übersetzungen anfertigen und an das Sekretariat senden.
otif.org
The representative of FIATA hoped that a consolidated text could be drawn
[...]
up quickly and that Governments would translate it as
[...] soon as possible and provide the translations to the secretariat.
otif.org
Anfertigen eines Berichtes, der sowohl die einzelnen Beurteilungen wie auch eine Durchschnittsberechnung (z. B. (1) Gesamtdurchschnitt, (2) Durchschnitt aller Mitglieder des Audit Committee und (3) Durchschnitt aller übrigen Teilnehmer des Prozesses) zum Ausdruck bringen soll; dieser Bericht wird dann im Audit Committee besprochen; er dient dazu, die Wirksamkeit der Arbeit des Audit Committee zu beurteilen und Verbesserungsbedarf [...]
aufzuzeigen.
auditcommittee-institute.ch
Draw up a report presenting both the individual assessments and a calculation of averages (e.g. (1) overall average, (2) average for all members of the Audit Committee and (3) average for all other participants in the process); this report will then be discussed in the Audit Committee; it serves as a basis for assessing the effectiveness of the work done by the Audit Committee and as a means of identifying improvements required.
auditcommittee-institute.ch
Nach alledem können sowohl Sie als auch wir mit dem Schreiben, das Sie, sehr geehrter Herr Präsident, vom
[...]
leitenden Beamten der Generaldirektion Gesundheit und
[...] Verbraucherschutz haben anfertigen lassen, keineswegs [...]
einverstanden sein.
cebp.eu
In view of all this, neither you nor we can in
[...]
any way concord with the letter that you,
[...] Mr President, had drawn up by leading officials [...]
from the Directorate General for Health and Consumer Affairs.
cebp.eu
Hinsichtlich der Vorschriften über staatliche Beihilfen
[...] [...] wird im Einklang mit dem in den gemeinsamen Standpunkten zur Wettbewerbspolitik eingerichteten Mechanismus von den Beitrittsländern erwartet, dass sie eine Aufstellung der bestehenden Beihilfemaßnahmen anfertigen, die sie nach dem Beitritt beibehalten möchten und die die für staatliche Beihilfen zuständige Behörde als mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar betrachtet.
eur-lex.europa.eu
With regard to compliance with State aid rules, and in accordance with the mechanism set out in the common positions on competition policy, the candidate countries are expected to draw up a list of those existing aid measures that they wish to continue after the date of accession, and which the relevant State aid authority considers as compatible with the acquis.
eur-lex.europa.eu
(3) Die Messe Frankfurt und ihre Tochtergesellschaften haben das Recht, Bildund Tonaufnahmen sowie Zeichnungen von
[...]
Ausstellungsständen oder einzelnen Exponaten zum Zweck
[...] der Dokumentation oder für Eigenveröffentlichungen anzufertigen oder anfertigen zu lassen.
targifrankfurt.pl
(3) Messe Frankfurt and its subsidiary companies are entitled to make, or to have made on their behalf, visual and sound recordings, as
[...]
well as sketches of
[...] exhibition stands or individual exhibits, for the purposes of documentation or for their own [...]
publications.
targifrankfurt.pl
eine Kopie des Programms für Ihr Archiv
[...] oder als Backup anfertigen und - das Programm auf eine andere Person übertragen, allerdings nur dann,wenn Sie alle Rechte der Lizenzvereinbarungen abtreten, wenn Sie jedwede Benutzung des Programms beenden, alle Kopien des Programms (gleich auf welchem Laufwerk, d.h. auch von der Festplatte) löschen oder zerstören, die Sie währen der Benutzung des Programms angefertigt haben und wenn [...]
sich die andere Person
[...]
mit den Bedingungen dieses Lizenzvertrags einverstanden erklärt.
peterheeren.de
make a copy of the program for your records or as backup - to transfer the program to another person, though only if you o cede all the rights of the license agreements o stop any utilization of the program o delete or destroy all your copies of the program (on any driving mechanism & including the fixed disk) that you have made in the course of working with the program, and if the [...]
other person expressly agrees to the conditions
[...]
laid down in this license contract.
peterheeren.de
Diese Farben spiegeln sich auch in den Bildern wider, die STADA anlässlich des Umzugs in die neue Hauptverwaltung von Susanne Tack hat anfertigen lassen.
stada.de
These colors are reflected in the paintings that STADA commissioned Susanne Tack to create for the relocation to the new administrative building.
stada.de
Nur in der Konvivenz mit dem leidenden Volk, das diese Wege in seinen Höhen und Tiefen durchwandert, könne der Wissenschaftler die Ungenauigkeit seiner Entwürfe erkennen und so Karten anfertigen, die zugleich detaillierter und leichter zu gebrauchen seien.46 Ähnliches gilt für die von der Kirche beauftragten Verkünder des Wortes.
c-b-f.org
Only by living with the suffering people, who walk these roads in their most dramatic ups and downs might the scholar come to recognize how imprecise his blueprints really are, and thus be able to make maps that would at once be more detailed and more user-friendly.46 The same applies to preachers of the Word who are commissioned by the Church.
c-b-f.org
13.2 Der MV und - mit Zustimmung des MV - die Presse und das Fernsehen sind berechtigt, Fotografien, Zeichnungen und Film- und Videoaufnahmen vom Veranstaltungsgeschehen, von den Ausstellungsbauten und -ständen und den ausgestellten Gegenständen anfertigen zu lassen und für Werbung oder Presseveröffentlichungen unentgeltlich zu verwenden.
fruchtwelt-bodensee.de
13.2 The organizer - and with the approval of the organizer - press journalists and television stations shall be entitled to photograph, draw and make film and video recordings of the event, the exhibition buildings/stands and the exhibited items, and to use these photographs, drawings and recordings free of charge for advertising purposes or press publications.
fruchtwelt-bodensee.de
Alle genehmigten Kopien der
[...] Software, die Sie anfertigen oder verteilen, [...]
müssen unverändert sein, alle Eigentumshinweise
[...]
der Originalsoftware und diesen Vertrag enthalten bzw. dieser Vertrag muss den Kopien beigefügt sein.
sandisk.com
Any and all permitted copies of the
[...] Software that you make or distribute must [...]
be unmodified, must contain all of the original
[...]
Software's proprietary notices, and must include or be accompanied by this Agreement.
sandisk.fi
(2) Soweit zur Beurteilung der Erfüllung der Zulassungsvoraussetzungen fremdsprachige
[...]
Urkunden vorgelegt werden, hat die Antragstellerin oder der Antragsteller autorisierte
[...] Übersetzungen anfertigen zu lassen.
reko.ac.at
(2) If supporting documents in foreign languages
[...]
are required to determine whether the admission requirements are met the applicant
[...] shall have certified translations made.
reko.ac.at
ihnen gestattet wird, (gleichwohl unbeschadet der Rechtsstaatlichkeit und des EU-Rechts) von einer Reihe von Gesetzen abzuweichen, die ein breites Spektrum von Fragen betreffen, die
[...] [...] die verfassungsmäßigen Rechte berühren (beispielsweise das Recht einer Person auf Unterrichtung, wenn sie, wie etwa bei der Abnahme von Fingerabdrücken, Gegenstand eines Verwaltungsverfahrens ist, und das Erfordernis, dass eine Person, bevor sie einer erkennungsdienstlichen Behandlung unterzogen wird, die das Anfertigen von Lichtbildern, die Abnahme von Fingerabdrücken oder die Erhebung von Körpermaßdaten beinhaltet, als gefährlich oder verdächtig gelten oder sich weigern muss, sich auszuweisen
europarl.europa.eu
allow them to derogate (albeit without prejudice to the rule of law and EU law) from a series of laws concerning a wide spectrum of issues affecting constitutional prerogatives (for instance the right to be informed when subject to an administrative procedure such as fingerprinting and the requirement that persons be dangerous or suspect or that they refuse to identify themselves before undergoing identity screening involving photographing, fingerprinting or the gathering of anthropometric data)
europarl.europa.eu
Der Veranstalter ist berechtigt, Fotografien, Zeichnungen, sowie Film- und Videoaufnahmen vom Ausstellungsgeschehen, von den
[...]
Ausstellungsbauten und -ständen sowie den
[...] Ausstellungsobjekten anfertigen zu lassen und [...]
für die Werbung oder Presseveröffentlichungen
[...]
zu verwenden, ohne dass der Partner aus irgendwelchen Gründen Einwendungen dagegen erheben kann.
swisstestingday.ch
The organizer is allowed to have photographs, drawings, and video recordings of the exhibition, the
[...]
exhibition stands and constructions, and of the
[...] exhibition objects made and to use them [...]
for advertising purposes or press releases;
[...]
the Partner cannot object to such recordings under any circumstances.
swisstestingday.ch
Sie vermeiden Rückfragen, wenn Sie folgende Angaben (Nr. 1 - 10) machen bzw. eine Zeichnung oder Skizze nach untenstehendem Muster (Bild 1) anfertigen: Bei fehlenden Angaben wählen wir die für die Fertigung günstigste Alternative. 1.
lochblech.ch
Queries can be avoided if you provide the following data (no. 1 - 10) or provide a drawing or sketch, as shown in the example below. (fig. 1) In the event of missing data, we will select the best alternative for production.
lochblech.ch
(2) Soweit wir Gegenstände nach den vom Besteller übergebenen
[...]
Zeichnungen, Modellen, Mustern oder
[...] sonstigen Unterlagen anfertigen und liefern, übernimmt [...]
der Besteller die Gewähr dafür,
[...]
dass die Schutzrechte Dritter nicht verletzt werden.
cargostor.de
(2) In so far as we produce and deliver items on the
[...]
basis of drawings, models, samples or
[...] other documents given to us by the customer, [...]
the customer takes upon himself the responsibility
[...]
of guaranteeing that the rights of third parties are not infringed upon.
cargostor.de
Der Veranstalter ist berechtigt, Fotografien, Zeichnungen und Filmaufnahmen vom Ausstellungsgeschehen, von den
[...]
Ausstellungsbauten und -ständen und den ausgestellten
[...] Gegenständen anfertigen zu lassen und [...]
für Werbung und Medienveröffentlichungen
[...]
zu verwenden (sowohl für gedruckte wie für elektronische Medien), ohne dass der Aussteller Einwände dagegen erheben kann.
beauty-forum.ch
The Organiser retains the right to take photographs,
[...] make drawings and make films of exhibition [...]
happenings, constructions and stands
[...]
as well as of the displayed objects and may use these for advertising and media presentations (as well as for printed or electronic media); the exhibitor may not object to this.
beauty-forum.ch
Projektkontrolle und
[...] -auswertung (Anfertigen von Auswertungsberichten [...]
für die Clubunterlagen und Empfehlung von Verbesserungsvorschlägen
[...]
für die Planung und Realisierung zukünftiger Projekte)
rotary.org
Project monitoring
[...] and evaluation (preparing project evaluation [...]
reports for club records and recommending improvements for
[...]
future project planning and implementation)
rotary.org
Ungeachtet der Bedingungen der produktspezifischen Lizenzvereinbarung für ein Macromedia-Produkt darf im Falle einer
[...] [...] Lizenzierung des Produkts im Rahmen des Adobe Open Options-Programms (ausgenommen hiervon sind Lizenzprogramme für Hochschulen, Site Licensing" (Schullizenzen) und Term Licensing" (zeitlich befristete Lizenzen)) der Hauptbenutzer des Computers, auf dem das betreffende Macromedia-Produkt (die Software") rechtmäßig installiert ist, eine zweite Kopie der Software zur Verwendung auf einem tragbaren Computer oder einem Heimcomputer anfertigen, unter der Voraussetzung, dass die Software auf dem tragbaren Rechner oder dem Heimcomputer nicht zur gleichen Zeit wie die Software auf dem Hauptcomputer verwendet wird.
adobe.com
Notwithstanding the terms of the product license agreement included within a Macromedia branded product, when such a product is licensed through Adobe's Open Options licensing program (not including Student Licensing, Site Licensing, and Term Licensing), the primary user of the computer on which such software is lawfully installed may install a second copy of such software for his or her exclusive use on either a portable computer or a computer located at his or her home, provided that the software on the portable or home computer is not used at the same time as the software on the primary computer.
adobe.com
Die formelle Publizität des Handelsregisters bedeutet, dass jeder das Recht hat, ins Handelsregister Einsicht zu nehmen, und nach der Erfüllung der Gebührenpflicht auch ohne Angabe eines Grundes die Abschrift
[...]
einer der in der Urkundensammlung
[...] hinterlegten Urkunden anfertigen lassen kann, [...]
bzw. einen Auszug aus dem Handelsregister
[...]
oder eine Bestätigung, darüber, dass es einen bestimmten Eintrag im Handelsregister nicht gibt, beantragen.
bnt.eu
Formal public availability of the Commercial Register means that everybody can inspect the Commercial Register and on payment of a fee can freely obtain a
[...]
copy of the documents deposited in the
[...] Collection of Deeds or apply for an extract [...]
from the Commercial Register or confirmation
[...]
that a certain record is not registered in the Commercial Register.
bnt.eu
Was mir Sorgen bereitet - ich wende mich an die Kommission, die einen Bericht dazu anfertigen muß -, ist, daß die Verbindung dieser drei Faktoren - Erweiterung der qualifizierten Mehrheit, Bindung an verschiedene Prüfungen und Flexibilisierung der verstärkten Zusammenarbeit - zu einem Europa à la carte führt, einem Europa, in dem jeder Mitgliedstaat das auswählt, was er sein möchte.
europarl.europa.eu
What worries me - I address this to the Commission, which has to carry out a report on it - is that the combination of these three factors - the extension of the qualified majority, the subjecting of legislation to differing types of revisions and making strengthened cooperation more flexible - leads to a Europe à la carte, a Europe where every Member State chooses what it wants to be.
europarl.europa.eu
Aufnahmen, die in den Papierkorb verschoben
[...]
werden, werden automatisch gelöscht, sobald
[...] Sie nach dem Anfertigen des optischen [...]
Abdrucks auf die Schaltfläche "Weiter" klicken.
cerec-connect.de
Images that have been moved to the
[...]
recycle bin will be automatically deleted as soon as you click the
[...] "Next" button after producing the optical impression.
cerec-connect.it
Anhand der folgenden Schritt-für-Schritt-Anleitung können Sie auf einfache Weise nachvollziehen, wie Sie mit Across typischerweise
[...] eine Übersetzung anfertigen.
across.net
The following step-by-step instructions will show you in a simple way how you would
[...] typically produce a translation [...]
with Across.
across.net
Daher muss man bei den deuterokanonischen Texten und anderswo, dort nämlich wo es verschiedene Handschriftenüberlieferungen gibt, die liturgische Übersetzung nach der Überlieferung anfertigen, der die Nova Vulgata gefolgt ist.
sankt-georgen.de
Thus, in the translation of the deuterocanonical books and wherever else there may exist varying manuscript traditions, the liturgical translation must be prepared in accordance with the same manuscript tradition that the Nova Vulgata has followed.
sankt-georgen.de
(1) Im Lesesaal ist es möglich, bei Erfüllung der festgesetzten Bedingungen (z. B. Ruheeinhalten, kein Einsetzen des Fotoblitzes) und sofern die übrigen Forscher nicht
[...]
belästigt werden, seine eigene
[...] Reproduktionsvorrichtung zum Anfertigen von Reproduktionen [...]
der Archivalien für den personellen
[...]
Studiengebrauch des Forschers nur mit der Zustimmung der Beaufsichtigung im Lesesaal einzusetzen.
archivzamrsk.cz
(1) If the fixed conditions are fulfiled in the research room (to keep quiet, not to use a flash) and if other researchers are not
[...]
disturbed, it is possible to use a
[...] reproduction device to make reproductions of [...]
records for the personal study use of the
[...]
researcher only with the approval of the attendant in the research room.
archivzamrsk.cz
Ein Translation Memory ist eine speziell auf Übersetzungen ausgerichtete Datenbank, die nach und nach mit bereits erstellten Übersetzungen gefüllt wird, die dann künftig anfallende Übersetzungen mit vorhandenen abgleicht, bereits existierende Bausteine wiederverwendet und somit das Übersetzungsvolumen verringert, was einerseits erlaubt, Übersetzungen professionell anfertigen zu lassen, ohne dauerhaft Mehrkosten befürchten zu müssen und es andererseits Mitarbeitern, die bisher Übersetzungen nebenbei erledigt haben, ermöglicht, sich auf ihre Kernaufgaben zu konzentrieren.
galiott.com
galiott.com
A translation memory is a database which is specifically geared towards translations and is gradually filled with translations which have already been produced, which then compares translations which may be required in the future with existing ones, reuses modules which already exist and thus reduces the amount of translation work required. This firstly allows professional translations to be produced without constantly having to worry about additional costs and secondly allows employees who previously did translations as a sideline piece of work to concentrate on their core tasks.
galiott.com
galiott.com
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.