Dictionary German-English

See also:

External sources (not reviewed)

Unser Verein ist für die Ausbildung von jungen
[...]
Handballspielern verantwortlich, dass sie gute
[...] Sportler und anständige Leute werden, und vertreten [...]
die Stadt Ostrava und der Verein auf dem Sportplatz.
handballostrava.cz
Our club is responsible for education of young
[...]
handball players so that they were good
[...] athletes and decent people, and represented the city [...]
of Ostrava well and the club in the sport field.
handballostrava.cz
Die ITBLAV hat auch beim Handelsminister Kamal Nath protestiert und ihn aufgefordert,
[...]
Maßnahmen zur Umstellung der
[...] Industrie zu treffen: "Anständige Leute würden über einen [...]
solchen Zwischenfall entsetzt sein.
[...]
Dabei handelt es sich bloß um den jüngsten einer ganzen Reihe von Zwischenfällen in der Region Bangalore, die den guten Namen der indischen Bekleidungsindustrie beschmutzen", so Neil Kearney.
itglwf.org
The ITGLWF has also made representations to Minister of Trade Kamal Nath,
[...]
calling on him to take steps to clean up
[...] the industry: "Any decent person would be appalled [...]
by this incident, which is the latest
[...]
of a whole series of incidents in the Bangalore area and besmirches the image of India's garment industry", said Mr. Kearney.
itglwf.org
Für anständige Leute ist in der derzeitigen politischen [...]
Situation das Wichtigste, ihr Selbstvertrauen und ihre Standhaftigkeit zu bewahren.
info-nordirland.de
The most important thing in the present political
[...] situation is for decent people to keep self-confident [...]
and steady.
info-nordirland.de
Anständige Leute schliefen nachts, Hunger [...]
nach Mitternacht war nicht vorgesehen.
monsterkonzert.ch
Respectable people slept at night, being [...]
hungry after midnight was not part of the plan.
monsterkonzert.ch
Sie sind nun wieder
[...] zusammen, es sind anständige Leute.
runningtothepeople.com
They are now back
[...] together and are decent people.
runningtothepeople.com
In jenen Tagen gingen anständige Leute nicht zu ihrer [...]
Bank, um eine zweite Hypothek zu beantragen.
emagazine.credit-suisse.com
In those days, respectable people did not ask for [...]
a second mortgage.
emagazine.credit-suisse.com
Im Parlament sitzen
[...] grösstenteils anständige Leute.
emagazine.credit-suisse.com
For the most part,
[...] parliament is made up of decent people.
emagazine.credit-suisse.com
Ähnliches trifft auf die Kriminellen zu, die in ihrem Wohnviertel Brände
[...]
legen, sobald die Polizei die Frechheit besitzt, dort
[...] aufzutauchen, um die Sicherheit der anständigen Leute zu gewährleisten.
europarl.europa.eu
The same is true of the young thugs who set the areas in which
[...]
they live ablaze when the police commit the impropriety of
[...] entering them to ensure that decent people can live in safety.
europarl.europa.eu
Diese gebildeten und anständigen Leute tschechischen Ursprungs [...]
sollten aus bürokratischen Gründen und aus mangelndem Interesse abgeschoben werden.
caritas-europa.org
These well-educated and decent people of Czech origin were [...]
going to be deported for bureaucratic reasons and because nobody was interested.
caritas-europa.org
Haben sie schließlich bekommen, was sie sich wünschten, dann stimmen
[...]
sie eine ganz bestimmte Dankesstrophe
[...] an: An all die anständigen Leute, die uns so reich [...]
beschenkt haben: wo auch immer wir
[...]
unser Fricot" kochen, werden wir gut über euch sprechen und wir rufen euch zu ?
malmedy.be
When they finally get what they are asking for, they
[...]
then sing a traditional thank-you
[...] verse: "To all the decent people, who have rewarded [...]
us so richly: wherever we roam we
[...]
will speak well of you, and we will call out to you, 'See you again in a year'.
malmedy.be
Selbst wenn wir unsere anständigsten Leute in politische [...]
Ämter wählten, hätten wir ohne die nötigen Rohstoffe noch immer
[...]
dieselben Probleme, die wir heute haben.
thevenusproject.com
Even if the most ethical people in the world were elected [...]
to political office, without sufficient resources we would still
[...]
have many of the same problems we have today.
thevenusproject.com
Und dann kommt plötzlich so ein Moment, in dem unser Aufruf im
[...]
Internet oder ein im Fenster aufgehängtes Plakat Teil
[...] der Weltmacht der anständigen Leute wird, einer neuen [...]
globalen Macht.
eurotopics.net
And then suddenly there comes a moment
[...]
when our Internet appeal or a poster hung in a window become part of the
[...] world power of decent people - a new global power.
eurotopics.net
Einige anständigen Leute vom Heim des Jungen [...]
gehen zum Heim der Tochter, um ihre Tochter zu bitten.
aksaray.gov.tr
Some respectable people from the boy's home [...]
go to the daughter's home to ask for their daughter.
aksaray.gov.tr
Wir hoffen alle, dass unter den Gewählten einige anständige, ehrliche und charismatische Leute sein werden, denen es gelingen wird, die Abwärtsspirale aufzuhalten und dem Land eine neue Richtung, eine bessere Zukunft , ein Licht am Ende [...]
des Tunnels zu zeigen.
hermannoberli.ch
We all hope and pray that the downwards spiralling of the economy can be halted, that the winding road into a liveable future takes a turn into the right direction, and that there is a light at the end of the tunnel for everybody to see.
hermannoberli.ch
1997 als Abspaltung von der unter Korruptionsverdacht stehenden tschechischen Bürgerpartei des heutigen Präsidenten Vaclav
[...]
Klaus gegründet, "galt die liberale Freiheitsunion als 'Komet am politischen
[...] Himmel', als 'Partei der anständigen Leute'.
eurotopics.net
Formed in 1997 as a splinter group of the Czech Civic Party led by current President Vaclav Klaus, which at the time was mired in corruption
[...]
scandal, "the liberal Freedom Union was regarded as a 'comet in the political sky',
[...] as the 'party of the respectable people'.
eurotopics.net
Der klassische Patron von
[...] früher, der zwar anständig, aber nicht astronomisch verdiente und für seine Leute sorgte, ist vom Manager [...]
abgelöst worden,
[...]
der schnell Erfolge aufweisen muss, wenn er im Unternehmen überleben will.
pwc.ch
The traditional company boss of former
[...] times, who earned a decent but not astronomical wage, and looked after his employees, has been replaced [...]
by a manager who has
[...]
to notch up successes rapidly if he or she is to survive in the company.
pwc.ch
rechten Weg', auf den die US-Militärmacht die Welt bringen will, beruhen, wie freimütig erklärt wird auf bösartigen Lehren, zu denen auch der schädliche Glaube gehört, dass wir uns als Gemeinschaft darum kümmern müssen, ob die behinderte Witwe am
[...]
anderen Ende der Stadt den Tag überstehen kann oder das Nachbarkind die
[...] Chance für eine anständige Zukunft haben sollte.
anti-bertelsmann.de
Social Security, public schools, and other such deviations from the 'right way' that US military power is to impose on the world, as frankly declared, are based on evil doctrines, among them the pernicious belief that we should care, as a community, whether the disabled widow
[...]
on the other side of town can make it through the day, or the child next door
[...] should have a chance for a decent future.
anti-bertelsmann.de
Im ländlichen Raum, wo wir echte Befürchtungen haben müssen, daß die Dienstleistungen nicht mehr wirklich kostendeckend erbracht werden können, sollten die Dienstleistungen meines
[...]
Erachtens von einem Regulator bestimmt werden,
[...] der dann faire, anständige Ausschreibungsbedingungen [...]
festlegt, so daß sich dann alle
[...]
Marktkräfte und damit selbstverständlich auch die bestehenden Posteinrichtungen an diesem Wettbewerb beteiligen können und für den Konsumenten eine optimale, leistungsanreizorientierte Strategie verfolgt wird.
europarl.europa.eu
In rural areas where we have real fears that these services really can no longer be cost-effective, I believe the decision should
[...]
be taken by a regulator who can lay
[...] down fair and decent tendering conditions, so [...]
that all the market forces, and of course
[...]
the existing postal services too, can compete here and so that we can pursue the best and most efficient consumer strategies.
europarl.europa.eu
Und dennoch spricht jeder seiner Filme vom Zustand unserer Gesellschaft, hier und jetzt, von der Kraft der Liebe oder der Präsenz des Todes, vom Übergang von einem Alter zum anderen, von dem, was uns zu wachsen hilft, von dem, was in den zwischenmenschlichen
[...]
Beziehungen verschwindet, und von dem, was bleibt, von unserer Gesellschaft und vom täglichen
[...] Kampf für eine anständige Arbeit.
visionsdureel.ch
visionsdureel.ch
Yet each of his films tells us about the state of our society, here and now, about the strength of love or the presence of death, of passing from one age to another, of what helps us to
[...]
grow up, of what disappears and of what remains in human relations, of our city and the
[...] daily struggle for a decent job.
visionsdureel.ch
So war der defensive Teil der Palette nur im Carmignac Sécurité angemessen vertreten, dessen Entscheidung für umfangreichere Anlagen in Unternehmensanleihen ein Jahresplus von knapp 10% gegenüber weniger als der Hälfte beim Indikator ermöglichte, und in geringerem Maß im Carmignac Euro-Patrimoine, der zwar leicht
[...]
hinter dem Indikator zurückblieb, aber im Quartal und im
[...] Gesamtjahr eine absolut anständige Wertentwicklung ablieferte.
carmignac.ch
Thus, the defensive part of the range was admirably represented only by Carmignac Sécurité, whose choice of substantial investment in corporate bonds enabled an annual performance of almost 10% against less than half that for its performance indicator, and to a lesser extent by Carmignac Euro-Patrimoine which, although slightly
[...]
behind its performance indicator,
[...] registered a perfectly respectable performance, both for [...]
the quarter and for the year as a whole.
carmignac.fr
Welches sind Ihrer Ansicht nach die Hauptgründe, die heutzutage dem
[...]
Wohlbefinden in Europa abträglich sind:
[...] Geldmangel, fehlende anständige Arbeit, zu viel [...]
Druck auf Familie und Freizeit, Armut
[...]
und Ungleichheit, nicht bedarfsgerechte öffentliche Leistungen beispielsweise im Gesundheits- und Bildungsbereich, hohe Kriminalität, Respektlosigkeit, Migration und kulturelle Vielfalt?
aer.eu
And what do you think are the main obstacles in Europe today: not
[...] enough money, lack of decent jobs, too much pressure [...]
on the family and leisure time,
[...]
poverty and inequality, inadequate public services such as health and education, prevalence of crime, lack of respect, problems of migration and multiculturalism?
aer.eu
Es erfordert zum Beispiel, dass Männer
[...] heiraten, und zwar eine "anständige" Frau von vergleichbarem [...]
gesellschaftlichem Herkommen
[...]
- selbst wenn es mehr Spaß macht, eine Revuetänzerin zu ehelichen oder das Internet für immer neue Eroberungen zu nutzen.
rolandberger.com
For example, it requires that men marry, and not
[...] only that, marry a "respectable" wife of comparable [...]
social status, even if it might be
[...]
more fun to marry a chorus girl, keep a few concubines or use the Internet to make endless conquests.
rolandberger.com
Wenn die Branche von der Schweizer Börsenaufsicht, über die Banken bis zur Vereinigung
[...]
der Finanzanalysten nicht durchgreift, sind
[...] ehrliche Analysten, anständige Anleger und die Steuerzahler [...]
die Lackierten.
swissbanking.org
If, from the Swiss exchange supervision to the banks to the association of
[...]
financial analysts, the sector fails to take action, those who are cheated
[...] are honest analysts, decent investors and taxpayers.
swissbanking.org
Bereits 1921 schrieb unser Firmengründer Robert Bosch: "Eine anständige Art der Geschäftsführung ist auf Dauer das Einträglichste, und die Geschäftswelt [...] [...]
schätzt eine solche viel höher ein, als man glauben sollte.
bosch.com
As early as 1921, our founder Robert Bosch wrote: "In the long term, an honest and fair approach to doing business will always be the most profitable.
bosch.com
Eines ist jedoch völlig klar: Die überwältigende Mehrheit der in unserer Union lebenden Menschen - genaue Prozentsätze kenne ich nicht, aber gehen wir doch davon aus, daß es weit über 90 %
[...]
der Menschen sind - sind redliche,
[...] rechtschaffene und anständige Menschen, die eigentlich [...]
ungehindert von einem Ort zum
[...]
andern in der Union reisen können sollten, egal, ob sie nun den Paß eines Mitgliedslandes besitzen oder Staatsangehörige eines Drittstaates mit ständigem Wohnsitz in der Union sind.
europarl.europa.eu
But one thing is crystal clear: the overwhelming majority of people who live in our Union - I do not know the exact figures, but we can assume that we are talking about
[...]
well over 90 % of the population -
[...] are honest, upright, decent folk who ought to be [...]
able to travel freely from one part
[...]
of the Union to another, whether they are passport holders of one of the Member States, or citizens of a third country with a permanent address in the Union.
europarl.europa.eu
13.2 Wenn die anständige Erllung der [...]
Verpflichtungen des Lieferanten aus einem Vertrag mit dem Kontrahenten völlig oder
[...]
teilweise, entweder vorübergehend, oder bleibend, unmöglich ist infolge einer oder mehr Umstände, die nicht auf Rechnung des Lieferanten kommen, worunter auch die Umstände berücksichtigt werden, die in Absatz 14 erwähnt werden, ist der Lieferant berechtigt den Vertrag aufzulösen.
beckys.eu
13.2 If proper observance by the supplier [...]
of the obligations arising from an agreement with the opposing party is wholly
[...]
or partly, be it temporarilyor permanently, impossible as a result of one or more circumstances which are not to the account of the supplier, among which are also included the circumstances specified in article 14, then the supplier is entitled to cancel the agreement.
beckys.eu
Google hat bereits häufig Rechtsstreitigkeiten, die in der schwierigen Lage zu entscheiden, ob vertrauliche Informationen seiner Nutzer offen zu legen, so in einer Situation hoher Konflikt wurden nicht bezweifeln, dass könnte ins Auge erlittenen Hurrikan die Frage der Vertraulichkeit unter Berücksichtigung dieses
[...]
Aspekts schwierig, eine Firma, die
[...] _ genug Geld, um eine anständige Infrastruktur _ Wette [...]
auf den Google-Service an diese
[...]
Firma zu riskieren Weitergabe ihrer Daten unter extremen Bedingungen Fonds zu sehen.
de.techerald.com
Google already has suffered frequent legal disputes that have been in the difficult position of deciding whether to disclose confidential information of its users, so in a situation of high conflict should not doubt that could be in the eye Hurricane the issue of confidentiality, and taking that into account I see _ difficult
[...]
for a company that has enough
[...] money to fund a decent infrastructure _ bet on Google's service [...]
to this company risking disclosure
[...]
of their data under extreme circumstances.
en.techerald.com
en.techerald.com
Anständige Arbeit sollte im [...]
Zentrum der Handelsbeziehungen der EU stehen und wir sollten unsere Partner ersuchen, Arbeitsbedingungen
[...]
zu respektieren, bei denen Rechte geschützt und angemessene Bezahlung und soziale Absicherung vorhanden sind.
socialistgroup.eu
Decent Work should be at the [...]
heart of the trade relations of the EU and we should request our trade partners to respect
[...]
conditions of work in which rights are protected and adequate remuneration and social coverage are provided.
socialistgroup.eu
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.