Dictionary German-English

See also:

beibehalten (etw.Akk ~) v

·
keep v
·
hold v

External sources (not reviewed)

Die Ernsthaftigkeit der Benutzung der Marke ist anhand sämtlicher Tatsachen und Umstände zu beurteilen, durch die die wirtschaftliche Verwertung der Marke im Gesch äftsverkehr belegt werden kann; dazu gehören insbesondere eine Nutzung, die im betreffenden Wirtschaftszweig als gerechtfertigt angesehen wird, um Marktanteile für die
[...]
durch die Marke geschützten Waren oder
[...] Dienstleistungen zu behalten oder hinzuzugewinnen, [...]
die Art dieser Waren oder Dienstleistungen,
[...]
die Merkmale des Marktes sowie der Umfang und die Häufigkeit der Benutzung der Marke (vgl. zu Artikel 10 Absatz 1 der Ersten Richtlinie 89/104/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Marken [ABl. 1989, L 40, S. 1], der dem Artikel 15 Absatz 1 der Verordnung Nr. 40/94 entspricht, Urteil Ansul, Randnr. 43, und Beschluss La Mer Technology, Randnr. 27).
oami.europa.eu
When assessing whether use of the trade mark is genuine, regard must be had to all the facts and circumstances relevant to establishing whether the commercial exploitation of the mark in the course of trade is real, particularly whether such use is
[...]
viewed as warranted in the economic
[...] sector concerned to maintain or create a share [...]
in the market for the goods or services
[...]
protected by the mark, the nature of those goods or services, the characteristics of the market and the scale and frequency of use of the mark (see, regarding Article 10(1) of First Council Directive 89/104/EEC of 21 December 1988 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks (OJ 1989 L 40, p. 1), a provision which is identical to Article 15(1) of Regulation No 40/94, Ansul, paragraph 43, and order in La Mer Technology, paragraph 27).
oami.europa.eu
Man beachte, dass die meisten Ortsgespräche, die von neuen Marktteilnehmern übertragen werden, über die lokalen Infrastrukturen der etablierten Betreiber
[...]
laufen, und diese einen
[...] überwältigenden Marktanteil am Ortsanschluss behalten. 69 Betreiber nutzen die Betreibervorauswahl [...]
für die Übertragung
[...]
von Ortsgesprächen und 180 bieten sie für Fern- und Auslandsgespräche an, während die Betreiberauswahl von 129 Betreibern für Ortsgespräche und von 311 für Fern- und Auslandsgespräche genutzt wird.
eur-lex.europa.eu
It should be borne in mind that most local calls provided by new entrant operators are carried over the incumbent's
[...]
local infrastructure, and
[...] that incumbents retain an overwhelming share of the market for local access. Indeed, 69 operators [...]
use carrier pre-selection
[...]
for the provision of local calls and 180 for long-distance and international calls, while 129 operators use carrier selection for providing local calls and 311 for long-distance and international calls.
eur-lex.europa.eu
Nachhaltige Waldbewirtschaftung definierte 1993 in Helsinki die Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in Europa wie folgt: "Nachhaltige Bewirtschaftung bedeutet die Betreuung von Waldflächen und ihre Nutzung auf eine Weise und in einem Maß, dass sie ihre biologische
[...]
Vielfalt, Produktivität, Verjüngungsfähigkeit
[...] und Vitalität behalten sowie ihre Fähigkeit, [...]
gegenwärtig und in Zukunft wichtige
[...]
ökologische wirtschaftliche und soziale Funktionen auf lokaler, nationaler und globaler Ebene zu erfüllen und dass anderen Ökosystemen kein Schaden zugefügt wird" (Resolution H1, Punkt D).
lepidat.de
In 1993, the Conference of Ministers for the Protection of the Forests in Europe, held in Helsinki, emphasized that sustainable forest management denotes the maintenance and utilization of
[...]
forest lands in such a way and to such a
[...] measure that they retain their biological [...]
diversity, productivity, capability for
[...]
regeneration, and vitality, as well as their capacity for fulfilling major ecological, economic and social functions on a local, national, and global level, and that no damage is done to other ecosystems (Resolution H1, Item D).
lepidat.de
11. muster - zeichnungen - sonderanfertigungen an abbildungen,
[...]
zeichnungen, skizzen, sonstigen
[...] unterlagen und mustern behalten wir uns eigentums- [...]
und urheberrechte vor. sie sind auf
[...]
verlangen zurückzusenden und dürfen nicht an dritte ohne unser einverständnis weitergegeben werden. muster sind, wenn nicht anders vereinbart, innerhalb von einem monat zurückzugeben oder käuflich zu übernehmen. musterstücke in sonderanfertigung sind käuflich zu übernehmen, und vom umtausch ausgeschlossen. sonderanfertigungen sind solche artikel, die nicht serienmäßig hergestellt oder nicht in preislisten geführt werden. dies bezieht sich auch auf farbgebungen. der käufer übernimmt die haftung dafür, daß durch von ihm vorgeschriebene herstellungen keine rechte dritter verletzt werden. sonderanfertigungen sind von der rückgabe ausgeschlossen.
viasit.de
11. samples -
[...] drawings - special orders we retain the title to [...]
and copyright on pictures, drawings, sketches, other documents
[...]
and samples. these shall be sent back to us, when requested, and shall not be passed on to third parties without our permission. except when otherwise agreed samples are to be returned to us within a month or shall otherwise be purchased. samples for special products can be purchased but can not subsequently be exchanged. special products are those articles which are not part of our normal production program or are not mentioned in our price lists. special products are also defined as standard products which are provided in non standard colours for those products. the buyer accepts liability that any products made to his specification do not infringe any rights of third parties. special products can not be returned.
viasit.de
Anmerkung: Da dies überwiegend eine manuelle Prozedur ist, sollten Sie
[...] im Hinterkopf behalten, dass Sie einen [...]
erheblichen Teil der grundlegenden Systemkonfiguration
[...]
selbst erledigen müssen, was auch mehr Wissen über Debian und über Linux allgemein erfordert als eine reguläre Installation.
debian.org.ru
debian.org.ru
Note: As this is a mostly manual procedure, you
[...] should bear in mind that you will need [...]
to do a lot of basic configuration of
[...]
the system yourself, which will also require more knowledge of Debian and of Linux in general than performing a regular installation.
debian.org
Haben wir Änderungen unserer Lieferungs- und Zahlungsbedingungen zugestimmt oder die Bedingung des Kunden anerkannt, so bleiben diejenigen Einzelbestimmungen unserer Lieferungs- und Zahlungsbedingungen wirksam, die durch die Änderung oder die Bedingung des Kunden nicht abweichend definiert werden, so dass in allen nicht
[...]
ausdrücklich anders geregelten Fällen unsere vorliegenden Lieferungs-
[...] und Zahlungsbedingungen ihre Wirksamkeit behalten.
carboleg.de
If we have approved of amendments or supplements to our terms of delivery and payment or have accepted the term of the customer, the individual terms of our delivery and payment terms which have not been defined in deviating form by way of the amendment or the respective term of the customer remain effective,
[...]
so that these terms of delivery and
[...] payment maintain their effectiveness in all other cases [...]
unless expressly specified.
carboleg.de
Dazu gehören Risiken in Bezug auf den Erfolg von und die Nachfrage nach den Produkten der Gruppe, die Möglichkeiten, dass die Produkte der Gruppe veralten, die Fähigkeit der Gruppe, ihre geistigen Eigentumsrechte zu verteidigen, die Fähigkeit der Gruppe, rechtzeitig neue Produkte zu entwickeln und zu vermarkten, das dynamische und vom Wettbewerb geprägte Umfeld, in dem die Gruppe operiert, das aufsichtsrechtliche Umfeld, Wechselkursschwankungen, die Fähigkeit der Gruppe, Erlöse zu erzielen und Rentabilität zu erreichen, die Fähigkeit der Gruppe, ihre Expansionsprojekte oder Projekte zur Gründung von
[...]
Tochtergesellschaften zeitgerecht zu realisieren, sowie die Fähigkeit der Gruppe,
[...] Schlüsselkräfte zu rekrutieren und zu behalten.
straumann.com
These include risks related to the success of and demand for the Group's products, the potential for the Group's products to become obsolete, the Group's ability to defend its intellectual property, the Group's ability to develop and commercialize new products in a timely manner, the dynamic and competitive environment in which the Group operates, the regulatory environment, changes in currency exchange rates, the Group's ability to generate revenues and profitability, the Group's ability to realize expansion
[...]
projects or projects to establish subsidiaries in a timely manner, and the Group's
[...] ability to recruit and retain key employees.
straumann.com
3. auftragsbestätigung mit einer auftragserteilung erkennt der käufer diese lieferungsund zahlungsbedingungen an. alle abweichenden vereinbarungen, auch abänderungen oder ergänzungen, bedürfen der schriftlichen bestätigung durch uns. bei fehlender auftragsbestätigung gilt die rechnung als auftragsbestätigung. erhalten wir nach erfolgter auftragsbestätigung nachteilige auskünfte über die vermögensverhältnisse des käufers oder eine entsprechend ungünstige
[...]
auskunft über sein
[...] kaufmännisches verhalten und seine zahlungsweise, behalten wir uns die auslieferung vor. dies gilt auch dann, wenn fällige rechungen aus vorangegangenen lieferungen noch nicht bezahlt sind. die lieferungen können dann nur gegen vorkasse oder barzahlung bei anlieferung erfolgen. wir behalten uns vor, in diesem falle vom vertrag zurückzutreten. [...]
der käufer
[...]
kann in diesem falle keinen schadensersatz geltend machen.
viasit.de
3. order confirmation when placing an order the buyer accepts the terms of delivery and payment defined in this document. any diverging agreements, including alterations or extensions, require our written confirmation. if there is no separate order confirmation the invoice will be deemed to be the order confirmation. should it happen that after an order has been confirmed we come in possession of information casting doubt on the state of the buyer's finances or similar information about his dealings
[...]
as a businessman and
[...] his record in making payments, we reserve the right not to provide the ordered products or services. this will also apply to outstanding and overdue payments from previous orders. goods or services can then be provided only if payment is made either in advance or on delivery. in this case we reserve the right to cancel [...]
the order. and in that
[...]
case the buyer has no right to compensation.
viasit.de
wird ein uns erteilter auftrag vom besteller storniert bzw. widerrufen, so muss der besteller sicherstellen, dass uns sein widerruf innerhalb von zwei werktagen ab dem tag seiner bestellung bekannt ist. ist uns ein solcher widerruf nicht innerhalb der vorgenannten frist bekannt, sind wir berechtigt, mindestens 10 % des auftragswertes als aufwandsentschaedigung in rechnung zu stellen
[...]
oder auf die abnahme der bestellten ware
[...] zu bestehen. wir behalten uns vor, einen widerruf [...]
bzw. eine stornierung eines auftrages
[...]
durch den besteller auszuschliessen, insbesondere dann, wenn die vom besteller bestellte ware vor dem verstreichen der o.g. frist versandbereit ist oder bereits unser lager verlassen hat und sich auf dem versandweg zu ihm befindet oder im fertigungsprozess bzw. gefertigt ist und auf grund der beschaffenheit nicht unmittelbar anderweitig verkauft werden kann. dies gilt insbesondere fuer sonderanfertigungen.
astec-design.de
if an order which has been given to us by the customer is cancelled or revoked, the customer must ensure that his revocation is known to us within two days from the date of his order. if such a revocation is not known to us within the period defined, we are entitled to charge at least 10% of the value of the order as compensation for
[...]
expenses or to insist on acceptance of the
[...] goods ordered. we reserve the right to exclude [...]
revocation or cancellation of an order
[...]
by the customer, in particular when the goods ordered by the customer are ready for dispatch within the above-named period or have already left our stores and are on the way to him or are in the process of manufactured or have been manufactured and, due to their nature, cannot immediately be sold otherwise. this applies particularly where goods are specially manufactured.
astec-design.de
Doch es wird dies immer einen inneren Kampf erfordern, bis ihr euer anfängliches Wesen ablegt, denn immer wieder werdet ihr von Meinem Gegner gereizt werden zur Ungeduld, zur Streitsucht und aufbrausendem Wesen, immer wieder wird er euer Herz verhärten wollen, euren Gerechtigkeitssinn trüben und euch zum Hochmut veranlassen wollen, denn er
[...]
will nicht eure Vollendung, sondern er
[...] will euch selbst behalten als Wesen, die [...]
ihm gleichen und die er beherrschen kann.
duddeglobal.com
But this will always require an inner fight until you give up your initial nature because again and again you will be tempted by my opponent to impatience, to quarrelsomeness and quick-tempered nature; again and again he will try to harden your heart, to cloud your sense of justice and want to prompt you to
[...]
arrogance because he does not want your
[...] perfection but he wants to keep you as beings who [...]
are like him and whom he can control.
duddeglobal.com
Um die mit diesem Fusionskontrollverfahren möglicherweise verbundene signifikante Verzögerung des Vollzugs dieses Angebots zu vermeiden, beabsichtigt der Bieter, aus den Zum Verkauf Eingereichten Postbank-Aktien und Nachträglich Zum Verkauf Eingereichten Postbank-Aktien, welche der Bieter aufgrund des Vollzugs dieses Angebots kaufen und erwerben wird, zunächst nur diejenige Zahl von Aktien zu behalten, welche einer Beteiligung von 20 % am Grundkapital der Postbank entspricht, so dass die Beteiligung des Bieters an der Postbank dann zunächst bei maximal ca. 49,95 % liegt.
deutsche-bank.de
To avoid a significantly delayed completion of the Takeover Offer that may potentially result from these merger control proceedings, the Offeror intends to retain, for the time being, from the Postbank Shares Tendered for Sale and the Postbank Shares Subsequently Tendered for Sale, which the Offeror will purchase and acquire upon completion of the Takeover Offer, only such number of shares as corresponds to a participation of 20% in the share capital of Postbank, so that the participation of the Offeror in Postbank would reach a maximum of approximately 49.95% for the time being.
deutsche-bank.de
Die gemeinsamen Leitlinien sind folgende: Die Unterstützung sollte grundsätzlich zeitlich befristet sein; die Mitgliedstaaten
[...]
werden die Interessen der
[...] Steuerzahler aufmerksam im Auge behalten; die derzeitigen Aktionäre sollten [...]
die entsprechenden Folgen
[...]
der Intervention tragen; die Regierungen sollten in der Lage sein, einen Wechsel der Führung herbeizuführen; die Führungskräfte sollten keine unangemessenen Leistungen beziehen; die Regierungen sollten u.a. die Befugnis haben, in die Vergütung einzugreifen; die rechtmäßigen Interessen der Wettbewerber müssen geschützt werden, insbesondere durch die Vorschriften über staatliche Beihilfen; negative Nebeneffekte sollten vermieden werden.
europa.eu
The common principles are the following:
[...]
support must in principle
[...] be temporary; the Member States will be watchful regarding the interests [...]
of taxpayers; existing
[...]
shareholders should bear the due consequences of the intervention; governments should be in a position to bring about a change of management; management should not retain undue benefits; governments may have inter alia the power to intervene in remuneration; the legitimate interests of competitors must be protected, in particular through the state aids rules; negative spillover effects must be avoided.
europa.eu
Die Sparte Liquid Crystals bereitet sich schon seit einiger Zeit auf
[...]
zunehmenden Wettbewerb im Markt der Flüssigkristalle mit dem Ziel vor, dort
[...] langfristig die führende Rolle zu behalten.
merck.de
The Liquid Crystals division has been preparing for some time now to
[...]
face increasing competition in the liquid crystals market, with
[...] the aim of maintaining a leading [...]
role over the long term.
merck.de
Wir haben jedoch - um im Bild zu bleiben
[...] - die Drachenschnur fest im Griff behalten: Restrukturierungsmaßnahmen, die uns [...]
zwar einmalig belastet
[...]
haben, und die strategische Neuausrichtung unter dem Stichwort FOCUS, nicht zuletzt auch Motivation und Willenskraft, die mir überall im Unternehmen begegneten und wofür ich mich bei allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern bedanke, verleihen HARTMANN den nötigen Schwung, wieder an Höhe zu gewinnen.
hartmann.info
And yet, to take the metaphor
[...] further, we have kept a tight hold of the kite's string: restructuring measures that [...]
have admittedly resulted
[...]
in a one-time loss and a strategic realignment aptly named FOCUS, not to mention the motivation and determination I encountered wherever I went in the Company and for which I would like to thank all staff - these things will give HARTMANN the necessary momentum to regain height once more.
en.hartmann.info
Wenngleich anscheinend gewisse Garantien bestehen was die Ernennung von Richtern und Staatsanwälten und die bundesweite Koordination der Fortbildungsprogramme betrifft, bedauert es GRECO doch, dass die Einrichtung einer
[...]
solchen spezialisierten Einrichtung nicht beschlossen wurde und fordert die
[...] Behörden auf, dieses Thema im Auge zu behalten.
bak.gv.at
Although it would appear that certain safeguards are in place as concerns the appointment procedures of judges and prosecutors and the nationwide coordination of training programmes, GRECO regrets that the establishment
[...]
of such a specialist body/bodies has not been decided and it calls upon
[...] the authorities to keep this issue on the agenda.
bak.gv.at
Zwar behalten die Mitgliedstaaten [...]
ihre zentrale Rolle bei der Entwicklung und Finanzierung von Infrastrukturen, aber die
[...]
Gemeinschaft kann und sollte als Katalysator fungieren und ihren Einfluss geltend machen, um für einen umfassenderen und effizienteren Zugang zu den in den Mitgliedstaaten vorhandenen Infrastrukturen und für ihre umfassendere und effizientere Nutzung zu sorgen, indem sie die koordinierte Entwicklung und Vernetzung dieser Infrastrukturen und die Entstehung neuer Forschungsinfrastrukturen von gesamteuropäischem Interesse mittel- bis langfristig fördert.
europarl.europa.eu
While the Member States' role [...]
will remain central in the development and financing of infrastructures, the Community can
[...]
and should play a catalysing and leveraging role by helping to ensure wider and more efficient access to, and use of, the infrastructures existing in the different Member States, by stimulating the development of these infrastructures, and their networking, in a coordinated way, and by fostering the emergence of new research infrastructures of pan-European interest in the medium to long term.
europarl.europa.eu
Art. 221 Abs. 1 der
[...] Verordnung Nr. 2913/92 ist dahin auszulegen, dass der Mitteilung des Betrags der zu erhebenden Abgaben die buchmäßige Erfassung dieses Betrags durch die Zollbehörden des betreffenden Mitgliedstaats vorausgegangen sein muss und dass, wenn eine buchmäßige Erfassung gemäß Art. 217 Abs. 1 der Verordnung Nr. 2913/92 nicht stattgefunden hat, dieser Betrag von diesen Behörden nicht erhoben werden kann, die jedoch die Möglichkeit behalten, unter Beachtung der in Art. 221 Abs. 1 der Verordnung Nr. 2913/92 vorgesehenen Voraussetzungen und der zu dem Zeitpunkt, zu dem die Zollschuld entstanden ist, geltenden Verjährungsvorschriften eine neue Mitteilung des Betrags vorzunehmen.
eur-lex.europa.eu
Article 221(1) of Regulation No 2913/92 must be interpreted as meaning that the communication of the amount of duty to be recovered must have been preceded by the entry in the accounts of that amount by the customs authorities of the Member State concerned and that, if it has not been entered in the accounts in accordance with Article 217(1) of Regulation No 2913/92, that amount may not be recovered by those authorities, which however remain entitled to proceed with a new communication of that amount, in accordance with the conditions laid down by Article 221(1) of Regulation No 2913/92 and the limitation rules in force at the time the customs debt was incurred
eur-lex.europa.eu
Die Gesellschaft und die
[...] Abgebenden Aktiore behalten sich das Recht vor, [...]
in Abstimmung mit der Commerzbank AG die Anzahl
[...]
der angebotenen Aktien zu erhöhen oder zu verringern, die obere und/ oder untere Begrenzung der Preisspanne zu ermäßigen oder zu erhöhen und/oder den Angebotszeitraum zu verlängern oder zu verkürzen.
aleo-solar.de
The Company and the
[...] Selling Shareholders reserve the right, in consultation [...]
with Commerzbank AG, to increase or reduce the
[...]
number of offered shares, to reduce or increase the upper and/or lower limit of the price range and/or to extend or shorten the offer period.
aleo-solar.com
(1) Wir behalten uns das Eigentum [...]
an allen von uns gelieferten Anlagen und Waren vor (nachstehend insgesamt "Vorbehaltsware"),
[...]
bis alle unsere Forderungen aus der Geschäftsverbindung mit Kunden einschließlich der künftig entstehenden Ansprüche aus später abgeschlossen Verträgen beglichen sind.
hatecgmbh.de
(1) We retain title to all equipment [...]
and goods we deliver (hereinafter referred to as a whole as "goods subject to retention
[...]
of title") until all claims under the business relationship with the customer, including claims arising in the future from contracts concluded at a later date, are paid.
hatecgmbh.de
Die Frage, ob die Benutzung der Marke ernsthaft ist, ist anhand sämtlicher Umstände zu prüfen, die belegen können, dass die Marke tatsächlich geschäftlich verwertet wird; dazu gehören insbesondere Verwendungen, die im betreffenden Wirtschaftszweig als gerechtfertigt angesehen werden, um Marktanteile für die
[...]
durch die Marke geschützten Waren oder
[...] Dienstleistungen zu behalten oder zu gewinnen, [...]
die Art dieser Waren oder Dienstleistungen,
[...]
die Merkmale des Marktes sowie der Umfang und die Häufigkeit der Benutzung der Marke.
oami.europa.eu
When assessing whether use of the trade mark is genuine, regard must be had to all the facts and circumstances relevant to establishing whether the commercial exploitation of the mark is real, particularly whether such use is
[...]
viewed as warranted in the economic
[...] sector concerned to maintain or create a share [...]
in the market for the goods or services
[...]
protected by the mark, the nature of the goods or services at issue, the characteristics of the market and the scale and frequency of use of the mark.
oami.europa.eu
106 Überdies, da
[...] als Zahlung in dieser Fusion hauptsächlich (oder, abhängig vom Novartis Aktienkurs, ausschliesslich) Eigenkapital verwendet wird, wird es Novartis möglich sein, ihre gute Bonität aufrecht zu erhalten, ihre solide finanzielle Grundlage und Flexibilität für künftiges Wachstum zu behalten.
novartis.com
106 Furthermore, since primarily (or, depending on the Novartis share price, exclusively), equity is used as consideration in this merger, this will enable Novartis to maintain its strong credit rating, preserving its firm financial foundation and providing flexibility for future growth.
novartis.com
Ein finanzieller Vermögenswert wird ausgebucht, wenn die vertraglichen Ansprüche auf die Mittelflüsse aus ihm erloschen sind oder im Wesentlichen alle mit dem Eigentum verbundenen Risiken und Chancen
[...]
übertragen wurden oder die Risiken
[...] weder übertragen noch behalten wurden, sondern die [...]
Kontrolle des Vermögenswerts übertragen wurde.
swisslife.com
A financial asset is derecognised when the contractual rights to the cash flows from the financial asset have expired or substantially all risks and rewards of ownership have been
[...]
transferred or the risks and rewards have neither
[...] been transferred nor retained, but control of the [...]
asset has been transferred.
swisslife.com
Wenn es darum geht, die Möglichkeiten der Berufsausbildung für Menschen mit
[...]
Lernbehinderungen zu verbessern und ihre
[...] Aussichten beim Finden und Behalten eines geeigneten Arbeitsplatzes [...]
zu steigern, so findet
[...]
man in Europa eine zweispältige Situation vor: einerseits ist bekannt, dass es jede Menge Information gibt und dass auch Beispiele einer positiven Praxis vorhanden sind, andererseits aber ist es schwierig, die verschiedenen Elemente des Know-hows an einer Stelle zusammenzuführen oder sicher zu sein, dass die Information für andere Regionen oder Länder relevant ist.
employmentforall.eu
When it comes down to improving the opportunities for vocational training of people
[...]
with learning disabilities and
[...] increasing their chances of finding and keeping a suitable job, [...]
one finds a dual situation
[...]
in Europe: on the one hand it is known that a lot of information exists and that there are examples of good practice, but on the other hand it is difficult to get hold of the different pieces of know-how in one place or to be sure that the information is relevant to other regions or countries.
employmentforall.eu
Wenn im Wesentlichen alle Chancen und Risiken weder
[...] übertragen noch behalten werden, werden die [...]
Finanzaktiva zum Zeitpunkt des Verkaufs
[...]
nur dann aus der Konzernbilanz ausgebucht, wenn sichergestellt ist, dass die aus den Finanzaktiva resultierenden Cash-Flows an den Erwerber durchgeleitet werden und der Erwerber die Kontrolle über die Finanzaktiva erhalten hat.
thyssenkrupp.com
If substantially all risks and rewards have neither been
[...] transferred nor retained, financial assets [...]
are excluded from the books at the time
[...]
of the sale if it is assured that the cash flows of the receivables will be passed through to the acquirer and the acquirer has gained control over the receivables.
thyssenkrupp.com
Bleiben diejenigen Bestimmungen der
[...] [...] unter den Buchstaben a bis d genannten Verträge, die in das Protokoll betreffend die Verträge und die Akten über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands sowie des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, der Hellenischen Republik, des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden übernommen wurden oder darin angeführt sind, in Kraft und behalten ihre Rechtswirkung nach Maßgabe dieses Protokolls.
cepl.lu
the provisions of the Treaties referred to in points (a) to (d) and set out or referred to in the Protocol on the Treaties and Acts of Accession of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the Hellenic Republic, of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden shall remain in force and their legal effects shall be preserved in accordance with that Protocol
cepl.lu
Bleiben diejenigen Bestimmungen des unter Buchstabe e genannten Vertrags, die in das Protokoll betreffend den Vertrag und die Akte über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik übernommen wurden oder darin aufgeführt sind, in Kraft und behalten ihre Rechtswirkung nach Maßgabe dieses Protokolls.
cepl.lu
the provisions of the Treaty referred to in point (e) and which are set out or referred to in the Protocol on the Treaty and Act of Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic shall remain in force and their legal effects shall be preserved in accordance with that Protocol.
cepl.lu
Und Petrus nahm ihn zu sich, fing an, ihm zu wehren. 33Er aber wandte sich um und sah seine Jünger an und bedrohte Petrus und sprach: Gehe hinter mich, du Satan! denn du meinst nicht, was göttlich, sondern was menschlich ist. 34Und er rief zu sich das Volk samt seinen Jüngern und sprach zu ihnen: Wer mir will nachfolgen, der verleugne sich selbst und nehme sein Kreuz auf sich und
[...]
folge mir nach. 35Denn
[...] wer sein Leben will behalten, der wird's verlieren; und wer sein Leben verliert um meinet-und des Evangeliums willen, der wird's behalten. 36Was hülfe es dem [...]
Menschen, wenn er die
[...]
ganze Welt gewönne, und nähme an seiner Seele Schaden? 37Oder was kann der Mensch geben, damit er seine Seele löse. 38Wer sich aber mein und meiner Worte schämt unter diesem ehebrecherischen und sündigen Geschlecht, des wird sich auch des Menschen Sohn schämen, wenn er kommen wird in der Herrlichkeit seines Vaters mit den heiligen Engeln.
listentheword.org
And Peter took him, and began to rebuke him. 33But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men. 34And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his
[...]
cross, and follow me.
[...] 35For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it. 36For what shall it profit [...]
a man, if he shall
[...]
gain the whole world, and lose his own soul? 37Or what shall a man give in exchange for his soul? 38Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
listentheword.org
Für den Fall, dass die
[...] Verwaltungsratsmitglieder entscheiden, ungeachtet der Tatsache, dass die abgerechneten Beträge nicht zum betreffenden Zeitpunkt bei der Gesellschaft eingegangen sind, die provisorische Zuteilung von Anteilen nicht zu annullieren, behalten sich die Verwaltungsratsmitglieder das Recht vor, ab dem dritten Geschäftstag nach dem betreffenden Handelstag Zinsen (zu einem Satz von LIBOR +3,5 % oder zu einem anderen Satz, den die Verwaltungsratsmitglieder von Zeit [...] [...]
zu Zeit festlegen können) auf diese Zeichnungsbeträge zu erheben.
ivinvestors.com
In the event that the Directors decide not to cancel a provisional allotment of Shares notwithstanding that cleared funds have not been received by the Company by the relevant cut-off time, the Directors reserve the right to charge interest (at a rate equal to LIBOR + 3.5% or such other rate as the Directors may from time to time determine) on such subscription monies commencing on the third Business Day following the relevant Dealing Day.
ivinvestors.com
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.