Dictionary German-English

Ehegatten- adjective

spousal adj

External sources (not reviewed)

a) Für die Berechnung der Renten nach dem lov om social pension ( Gesetz über Sozialrenten) gelten die von einem Grenzgänger oder einem Arbeiter, der sich zur Verrichtung von Saisonarbeit nach Dänemark begeben hat, nach dänischen Rechtsvorschriften zurückgelegten Beschäftigungszeiten oder Zeiten selbständiger
[...]
Tätigkeit als von dem
[...] hinterbliebenen Ehegatten in Dänemark zurückgelegte Wohnzeiten, sofern der hinterbliebene Ehegatte während dieser [...]
Zeiten mit dem Grenzgänger
[...]
oder dem oben erwähnten Arbeiter ohne Aufhebung der häuslichen Gemeinschaft oder tatsächliches Getrenntleben wegen Unverträglichkeit verheiratet war und in einem anderen Mitgliedstaat wohnhaft war .
europarl.europa.eu
(a)   For the purpose of calculating the pension under the lov om social pension (Social Pension Act), periods of activity as an employed or self-employed person completed under Danish legislation by a frontier worker or a worker who has gone to Denmark to do work of a seasonal nature are regarded as periods of
[...]
residence completed in
[...] Denmark by the surviving spouse insofar as, during those periods, the surviving spouse was linked to the above-mentioned [...]
worker by
[...]
marriage without separation from bed and board or de facto separation on grounds of incompatibility and provided that during those periods the spouse resided in the territory of another Member State.
europarl.europa.eu
Bevor die Betreffenden das Recht auf Daueraufenthalt erwerben, bleibt ihr Aufenthaltsrecht an die Voraussetzung geknüpft, dass sie eine
[...]
abhängige oder selbständige
[...] Erwerbstätigkeit ausüben, als Ehegatte bzw. eingetragener [...]
oder unverheirateter Lebenspartner einem
[...]
Selbständigen helfen oder für sich und ihre Familienangehörigen Krankenversicherungsschutz genießen, der im Aufnahmemitgliedstaat alle Risiken abdeckt, sowie über ausreichende Existenzmittel verfügen, so dass sie während ihres Aufenthalts im Aufenthaltsstaat keine Sozialhilfeleistungen des Aufnahmemitgliedstaats in Anspruch nehmen müssen, oder dass sie bereits im Aufnahmemitgliedstaat als Familienangehörige derjenigen Person gelten, die diese Voraussetzungen erfüllt.
europarl.europa.eu
Before acquiring the right of permanent residence, the right of residence of the persons concerned shall, nonetheless, be subject to the condition that they engage in gainful
[...]
activity in an employed or
[...] self-employed capacity or as the spouse, registered partner [...]
or unmarried partner assisting a self-employed
[...]
person, or that they have sufficient resources to support themselves and their family members to avoid becoming a burden on the social assistance system of the host Member State for the duration of their stay and that they have sickness insurance covering all risks in the host Member State, or be a member of the family, already constituted in the host Member State, of a person satisfying these conditions.
europarl.europa.eu
Dokumentation der Ehetrennung, einschließlich der Auseinandersetzung, der Gütertrennung oder des
[...]
Wegfalls der
[...] Teilungsansprüche, falls die Ehegatten zum Zeitpunkt des Todesfalles getrennt lebten und der überlebende Ehegatte erklärt, dass [...]
das Zusammenleben nicht wiederaufgenommen worden war.
binationale-hochzeit.de
Documentation of separation, including division of property, separate estate or lapse of any
[...]
claim to a division of
[...] property if the spouses were separated at the time prior to death and the surviving spouse declares that matrimonial [...]
cohabitation has not been resumed.
binationale-hochzeit.de
Im Inland ansässiger Ehemann und Ehefrau, zwei
[...] abhängige Kinder; ein Ehegatte verdient das gesamte [...]
Einkommen; Beschäftigung in Österreich; Sozialversicherungspflicht
[...]
in Österreich besteht; das Gehalt wird in 14 Gehälter bezahlt; Zinseinkünfte aus Österreich in Höhe von
aba.gv.at
Husband and wife both resident within the national jurisdiction, two
[...] dependent children; one spouse earns the entire family [...]
income; employment
[...]
in Austria; social security in Austria mandatory; salary paid out in 14 instalments; interest income in Austria in the amount of
aba.gv.at
Art. 73 der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates vom 14. Juni 1971 zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, in der durch die Verordnung (EG) Nr. 118/97 des Rates vom 2. Dezember 1996 geänderten und aktualisierten Fassung ist dahin auszulegen, dass eine geschiedene Person, die von dem zuständigen Träger des Mitgliedstaats, in dem sie
[...]
gewohnt hat und in dem
[...] ihr früherer Ehegatte weiterhin lebt und arbeitet, Familienbeihilfe erhalten hat, für ihr Kind, sofern es als Familienangehöriger des früheren Ehegatten im Sinne von Art. 1 Buchst. f Ziff. i dieser Verordnung anerkannt ist, den Anspruch auf diese Beihilfe beibehält, obwohl sie diesen Staat verlässt, um sich mit ihrem Kind in einem anderen Mitgliedstaat niederzulassen, in dem sie nicht berufstätig ist, und obwohl der frühere Ehegatte die betreffende [...]
Beihilfe in seinem
[...]
Wohnmitgliedstaat beziehen könnte.
eur-lex.europa.eu
Article 73 of Regulation (EEC) No 1408/71 of the Council of 14 June 1971 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community, in the version amended and updated by Council Regulation (EC) No 118/97 of 2 December 1996, must be interpreted as meaning that a divorced person who was paid family allowances by the competent institution of
[...]
the Member State in
[...] which she was living and where her ex-husband continues to live and work maintains in respect of her child, provided that child is recognised as a 'member of the family' of the ex-husband within the meaning of Article 1(f)(i) of that regulation, entitlement to such allowances even though she leaves that State and settles with her child in another Member State, where she does not work, and even though her ex-husband could receive those allowances in [...]
his Member State of residence.
eur-lex.europa.eu
Wenn zu dem Zeitpunkt, in dem ein Angehöriger eines ersten Mitgliedstaats, der mit einem Drittstaatsangehörigen verheiratet ist und mit ihm in einem zweiten Mitgliedstaat lebt, in den Mitgliedstaat, dem er angehört, zurückkehrt, um dort eine unselbständige
[...]
Berufstätigkeit
[...] auszuüben, seinem Ehegatten keine Rechte nach Artikel 10 der Verordnung Nr. 1612/68 zustehen, weil sich der Ehegatte nicht rechtmäßig im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufgehalten hat, so müssen die zuständigen Stellen des ersten Mitgliedstaats gleichwohl bei der Prüfung des Antrags des Ehegatten, in das Hoheitsgebiet [...]
dieses Staates
[...]
einzureisen und sich dort aufzuhalten, das Recht auf Achtung des Familienlebens im Sinne des Artikels 8 der am 4. November 1950 in Rom unterzeichneten Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten berücksichtigen, wenn die Ehe keine Scheinehe ist.
eur-lex.europa.eu
Where a national of a Member State married to a national of a non-Member State with whom she is living in another Member State returns to the Member State of which she is a national in order to work there as an
[...]
employed person and, at the
[...] time of her return, her spouse does not enjoy the rights provided for in Article 10 of Regulation No 1612/68 because he has not resided lawfully on the territory of a Member State, the competent authorities of the first-mentioned Member State, in assessing the application by the spouse to enter and remain in that [...]
Member State, must
[...]
none the less have regard to the right to respect for family life under Article 8 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, signed at Rome on 4 November 1950, provided that the marriage is genuine.
eur-lex.europa.eu
Wie die britischen Sachverständigen betonen, reichen beispielsweise bei einem Paar mit zwei Kindern, wenn eine Person erwerbstätig ist, der Mindestlohn plus die Leistungen für Erwerbstätige nicht aus, um sie aus
[...]
der Armut herauszuheben - es sei denn, es wird mehr als Vollzeit
[...] gearbeitet oder der Ehegatte ist ebenfalls erwerbstätig.
peer-review-social-inclusion.eu
For instance, as the United Kingdom experts point out, in the case of a couple with two children if one person is working 'The minimum wage plus the in-work benefits are
[...]
not sufficient to lift them out of poverty - unless they work more than full time,
[...] or have a second partner in employment.
peer-review-social-inclusion.eu
(1) Gehört der Nachlass zum Gesamtgut einer
[...] Gütergemeinschaft, so kann sowohl der Ehegatte, der Erbe ist, als auch der Ehegatte, der nicht Erbe ist, aber das Gesamtgut allein oder mit seinem Ehegatten gemeinschaftlich verwaltet, die Eröffnung [...]
des Insolvenzverfahrens über den Nachlass beantragen.
guidostephan.de
(1) If the estate forms part of the joint
[...]
marital property of a
[...] community the spouse who is the heir and the other spouse who is not the heir, but who administers the joint marital property alone or together with the other spouse, may request the opening [...]
of the insolvency
[...]
proceedings relating to such estate.
guidostephan.de
Dies ist jedoch nicht erforderlich, wenn aus dem Urteil
[...] hervorgeht, dass der frühere Ehegatte sich mit dem Antrag auf Aufhebung der Ehe durch Scheidung einverstanden erklärt hat, selbst wenn der Ehegatte mit den Bedingungen der Scheidung [...]
nicht einverstanden war.
binationale-hochzeit.de
This is not necessary, however, if the judgement
[...] shows that the former spouse has declared that he or she is in agreement with the statement concerning dissolution of the marriage by divorce, even if the spouse has not agreed [...]
to the terms of the divorce.
binationale-hochzeit.de
Caritas Österreich berichtet, dass
[...] seit Januar 2006 der Ehegatte eines österreichischen [...]
Bürgers arbeiten darf, sofern er einen Aufenthaltstitel hat.
caritas-europa.org
Caritas Austria reports that
[...] since January 2006 the spouse of an Austrian citizen, [...]
who holds a residence permit, is allowed to work.
caritas-europa.org
Die Familienangehörigen des Betriebsinhabers sind im
[...] allgemeinen der Ehegatte, Verwandte in aufsteigender oder absteigender Linie und sonstige Verwandte (einschließlich angeheiratete Verwandte und Adoptivkinder) sowie die Geschwister des Betriebsinhabers oder seines Ehegatten.
eds-destatis.de
Generally, the family members of the holder are the spouse, relatives in the ascending or descending line (including those by marriage and by adoption) and brothers and sisters of the holder or his/her spouse.
eds-destatis.de
12.2 Bei verheirateten oder in einer eingetragenen Partnerschaft lebenden
[...]
Vorsorgenehmern ist die Barauszahlung nur
[...] zulässig, wenn der Ehegatte bzw. der eingetragene [...]
Partner der Barauszahlung schriftlich
[...]
zugestimmt hat und die Echtheit seiner Unterschrift amtlich beglaubigt oder durch einen gleichwertigen Nachweis bestätigt wurde.
profond-freizue...eitsstiftung.ch
12.2 A cash pay-out to insured persons who are married or
[...]
living in a registered partnership is only
[...] permissible if the spouse or registered partner [...]
consents to it in writing and the
[...]
signature is either officially authenticated or confirmed by some equivalent method.
profond-freizue...eitsstiftung.ch
Hat der überlebende Ehegatte bei seinem Tod Renten bezogen, deren Gesamtbetrag kleiner ist als das auf den Todestag des verstorbenen Ehegatten nach Artikel 65 berechnete Todesfallkapital, so wird die Differenz den Kindern des verstorbenen Ehegatten zu gleichen Teilen ausbezahlt.
pk-alcatel-lucent.ch
If, at the time of
[...] death, the surviving spouse has received pension payments totalling less than the lump-sum death benefit calculated on the date of the deceased spouse's death in accordance with Article 65, the difference shall be paid to the children of the deceased spouse in equal shares.
pk-alcatel-lucent.ch
Ist der überlebende Ehegatte mehr als 15 Jahre jünger als der verstorbene Ehegatte, so wird der Betrag der jährlichen [...]
Ehegattenrente für
[...]
jeden die 15 Altersjahre übersteigenden Monat um 0.2 % gekürzt.
pk-alcatel-lucent.ch
If the surviving spouse is more than 15 years younger than the deceased spouse, the annual spouse's pension is reduced [...]
by 0.2 % for each
[...]
complete month exceeding the 15 years' age difference.
pk-alcatel-lucent.ch
Schließlich soll das
[...] Ehegattenerbrecht ausgeschlossen werden, wenn der überlebende Ehegatte um die Aufhebbarkeit seiner Ehe wegen einer Zwangsverheiratung [...]
wusste, auch wenn
[...]
das gerichtliche Aufhebungsverfahren noch nicht eingeleitet wurde.
efms.uni-bamberg.de
In addition, the statutory right of
[...] the surviving spouse to a share in the estate will be no longer applicable, if the surviving spouse had knowledge of the [...]
voidability of the marriage
[...]
for having been a force marriage, even if the legal annulment proceeding has not been opened.
efms.uni-bamberg.de
Der Ehegatte eines Staatsangehörigen [...]
eines Mitgliedstaats, der im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats eine Tätigkeit im Lohn-
[...]
oder Gehaltsverhältnis oder eine selbständige Tätigkeit ausübt, sowie die Kinder dieses Staatsangehörigen, die noch nicht 21 Jahre alt sind oder denen er Unterhalt gewährt, haben, selbst wenn sie nicht die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzen, das Recht, im gesamten Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats irgendeine Tätigkeit im Lohn- oder Gehaltsverhältnis auszuüben.
secola.org
Where a national of a
[...] Member State is pursuing an activity as [...]
an employed or selfemployed person in the territory of another
[...]
Member State, his spouse and those of the children who are under the age of 21 years or dependent on him shall have the right to take up any activity as an employed person throughout the territory of that same State, even if they are not nationals of any Member State.
secola.org
Die Mitgliedstaaten gewähren das Aufenthaltsrecht den Angehörigen der Mitgliedstaaten, denen dieses Recht nicht aufgrund anderer Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts
[...]
zuerkannt ist, sofern
[...] sie selbst und ihre Familienangehörigen (Ehegatte, unterhaltsberechtigte Kinder und Eltern, die von ihnen oder dem Ehegatten abngen) in dem Aufnahmestaat für sämtliche [...]
Krankheitsfälle
[...]
versichert sind und über ausreichende Mittel verfügen, damit sie während ihres Aufenthalts die Sozialhilfe des Aufnahmestaates nicht in Anspruch nehmen müssen.
europa.eu
Member States will grant the right of residence to nationals of Member States who do not enjoy this right under other provisions of Community law provided that they
[...]
themselves and the
[...] members of their family (spouse, dependent descendants and dependent relatives in the ascending line of the person concerned or his or her spouse) are covered by sickness [...]
insurance in respect
[...]
of all risks in the host Member State and have sufficient resources to avoid becoming a burden on the social security system of the host Member State during their period of residence.
europa.eu
Scheitert die Ehe, so wird der Notar wiederum bemüht für die Scheidungsfolgenvereinbarung, wenn die Eheleute sich einvernehmlich scheiden lassen wollen, d.h. eine kontrover se Auseinandersetzung vermeiden wollen.50 Hierbei wird meist der
[...]
gemeinsame
[...] Grundbesitz auf einen Ehegatten übertragen und festgelegt, dass dieser auf dem Grundbesitz lastende Grundpfandrechte und die dadurch gesicherten Verbindlichkeiten der Banken als künftiger alleiniger Schuldner übernimmt und der ausscheidende Ehegatte von der weiteren [...]
Haftung für diese
[...]
befreit oder zumindest freigestellt werden soll.
bundesnotarkammer.de
If the marriage fails the notary, in his turn, endeavours to achieve a divorce consequences settlement if the spouses both want to divorce, i.e. want to avoid an antagonistic dispute.50 In such cases the land and
[...]
buildings owned jointly are
[...] generally transferred to one of the spouses and it is set down that the latter assumes the mortgages secured on the land and buildings, and the liabilities to banks secured by it as the sole future debtor, and the spouse who is leaving is released from further [...]
liability for
[...]
these debts, or at least is to be freed of them in the future.
bundesnotarkammer.de
In der Kategorie der qualifizierten Arbeitskräfte werden Bewerber derzeit anhand ihrer formalen Qualifikation und ihrer Kenntnisse in den beiden Landessprachen beurteilt, anhand ihres Alters und ihrer Berufserfahrung, aber auch daran, ob ihnen bereits ein Stellenangebot vorliegt und wie anpassungsfähig sie sind - eine weit gefasste Kategorie, die unter
[...]
anderem auch berücksichtigt, welchen
[...] Bildungsabschluss der Ehegatte des Hauptantragstellers erworben hat, ob der Antragsteller oder der Ehegatte in Kanada bereits studiert oder gearbeitet hat und ob der Antragsteller oder der Ehegatte Verwandte in Kanada hat.
focus-migration.de
focus-migration.de
In the skilled worker category, applicants are currently as sessed on their level of formal education, knowledge of each official language, age, work experience, whether or not they have arranged employment, and "adaptability"- a broad category that takes into account factors such as the education level of the principal applicant's
[...]
spouse, whether or not the
[...] applicant and/or spouse have studied or worked in Canada, whether the applicant and/or spouse have relatives in Canada, etc. A fixed number of points can be awarded in each category, with the largest share of points [...]
being reserved for
[...]
formal education, language ability and work experience.
focus-migration.de
focus-migration.de
Nach dem Ableben des
[...] Vertragsinhabers oder seines Ehegatten kann der hinterbliebene bevollmächtigte Ehegatte über die vorgenannten [...]
Vermögenswerte
[...]
verfügen - soweit nicht gegen erbrechtliche Vorschriften verstoßen wird, z.B. durch Überschreibung oder Auflösung und Auszahlung der gesamten jeweils angesparten Geldsumme einschließlich Zinsen und evtl. Prämien, was sowohl für Bausparverträge als auch für vermögenswirksame Leistungen gilt.
reverti.de
On the death of the
[...] contract owner or his spouse the surviving authorized spouse has control over the assets, [...]
provided there is
[...]
no violation of rules of legacy law, thus enabling transference, dissolution and paying out of the total amount saved including interest and any possible bonuses, this being valid for building society accounts as well as employer's contributions to tax-deductible savings schemes.
reverti.de
Steuerklasse V: Gilt für Verheiratete, die die Voraussetzungen für die
[...]
Steuerklasse
[...] IV erfüllen, wenn der Ehegatte des Arbeitnehmers auf Antrag beider Ehegatten in die Steuerklasse III [...]
eingereiht wird.
desire-projekt.de
Tax Class V: This tax class applies to married people satisfying
[...]
the requirements for Tax
[...] Class IV if the spouse of the employee is classed in tax class III on application of both spouses.
desire-projekt.de
Die gleiche Ausnahme gilt für eng
[...] verbundene Personen (Ehegatte, Nachkomme, Geschwister), [...]
den Erwerb durch Erbgang oder
[...]
eheliches Güterrecht sowie für gewisse Transfers zwischen den der Ausnahme unterstehenden juristischen und natürlichen Personen (vgl. Art. 9 Abs. 6 und 7 der Statuten).
swatchgroup.com
The same exception applies
[...] for related persons (spouse, descendant, brother, [...]
sister), transfers due to inheritance or matrimonial
[...]
property rights as well as certain transfers between legal entities or individuals subject to the exception (Art. 9 para. 6 and 7 of the Statutes).
swatchgroup.com
(1) Stirbt eine/ein Versicherte/r, die/der die Wartezeit (§ 34) erfüllt hat, oder eine/ein Betriebsrentenberechtigte/r, hat die
[...]
hinterbliebene
[...] Ehegattin/der hinterbliebene Ehegatte Anspruch auf eine kleine oder große Betriebsrente für Witwen/Witwer, wenn und solange ein Anspruch auf Witwen-/Witwerrente aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht oder bestehen würde, sofern kein Rentensplitting unter Ehegatten durchgeführt worden wäre.
bundesverfassungsgericht.net
(1) On the death of an insured person who completed the qualifying period (§ 34) or of a person entitled
[...]
to an occupational
[...] pension, the surviving spouse has a claim to a small or large occupational pension for widows/widowers if and as long as there is a claim to a widow's/widower's pension under the statutory pension scheme or there would be such a claim if no pension splitting had been carried out between spouses.
bundesverfassungsgericht.net
Zu den Familienmitgliedern zählen der Ehegatte, die Kinder und [...]
die Eltern des Eigentümers, die mit dem Eigentümer in seinem Wohnraum zusammen wohnen.
bblaw.com
Family members of an
[...] owner include his/her spouse, children and parents [...]
residing together with the owner at the premises owned by him/her.
bblaw.com
Beim Tod einer versicherten
[...] Person hat der überlebende Ehegatte/die überlebende Ehegattin Anspruch [...]
auf eine Ehegattenrente,
[...]
wenn mindestens eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist
cepf.ch
Upon the death of an insured person,
[...] the surviving spouse is eligible for a spouse's pension if at least [...]
one of the following conditions is met
cepf.ch
(i) der Ehegatte/die Ehegattin (oder ein Elternteil oder ein Bruder/eine Schwester davon) des Verwaltungsratsmitgliedes oder des Mitgliedes des GEC, oder ein Kind, ein Enkel, ein Bruder/eine Schwester, ein Elternteil (oder der Ehegatte/die Ehegattin [...]
irgendwelcher dieser
[...]
Personen) des Verwaltungsratsmitgliedes oder des Mitgliedes des GEC, oder eine natürliche Person, die denselben Wohnsitz hat wie das Verwaltungsratsmitglied oder das Mitglied des GEC, oder ein Treuhandvermögen oder Vermögen, bei denen eine in diesem Absatz (i) angegebene Person ein wesentlicher Begünstigter ist
uster-investors.com
(i) the spouse (or a parent or sibling thereof) of the Director or the member of the GEC, or a child, grandchild, sibling, parent (or spouse of any thereof) of the Director or the member of the GEC, or an individual having the same home as the Director [...]
or the member of
[...]
the GEC, or trust or estate of which an individual specified in this clause (i) is a substantial beneficiary
uster-investors.com
(2) Gleiches gilt, wenn ein Ehegatte der Erbe ist und der Nachlass zum Gesamtgut gehört, das vom anderen Ehegatten allein verwaltet wird, auch im Insolvenzverfahren über das Vermögen des anderen Ehegatten und, wenn das Gesamtgut von den Ehegatten gemeinschaftlich verwaltet wird, auch im Insolvenzverfahren über das Gesamtgut und im Insolvenzverfahren über das sonstige Vermögen des Ehegatten, der nicht Erbe ist.
guidostephan.de
(2) The same shall apply if a spouse is the heir and the estate is part of the joint marital property which is administered solely by the other spouse, also in insolvency proceedings relating to the property of the other spouse and, if the joint marital property is administered jointly by the spouses, also in insolvency proceedings relating to the joint marital property and in insolvency proceedings relating to other property of the spouse who is not the heir.
guidostephan.de
a) Ehegatten und Lebenspartner, b) Verwandte in absteigender Linie (Kinder, Enkel), die noch nicht 21 Jahre alt sind, c) Verwandte in aufsteigender Linie (Eltern, Großeltern) und absteigender Linie der freizügigkeitsberechtigten Person oder ihres Ehegatten bzw. Lebenspartners, denen die freizügigkeitsberechtigte Person oder ihr Ehegatte bzw. ihr Lebenspartner Unterhalt gewährt.
easy-immigration.de
easy-immigration.de
a) spouse and life-long partner, b) relatives in descending order (children, grandchildren) who are not yet 21 years old, c) relatives in ascending order (parents, grandparents) and in descending order for the person who is entitled to freedom of movement, or the spouse, or the longterm partner, for whom maintenance is paid by the person entitled to freedom of movement, or the spouse, or the long-term partner.
easy-immigration.de
easy-immigration.de
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.