Dictionary German-English

External sources (not reviewed)

Thunfisch, der aus einem Hol stammt, bei dem Delphine von Fischereifahrzeugen ohne eine Mortalitätsbegrenzung
[...]
für Delphine (Dolphin Mortality
[...] Limit, DML) absichtlich eingekreist wurden oder deren Kapitän [...]
nicht in dem von dem Sekretariat
[...]
geführten Verzeichnis qualifizierter Kapitäne aufgeführt ist, gelten nicht als Thunfischfänge ohne Gefährdung von Delphinen
eur-lex.europa.eu
non-dolphin-safe tuna' is tuna captured in sets in which mortality or serious injury of dolphins occurs; any
[...]
tuna caught in sets in which
[...] dolphins were intentionally encircled by vessels without a [...]
dolphin mortality limit (DML) or whose
[...]
captain is not on the list of qualified captains maintained by the secretariat, shall not be considered dolphin safe
eur-lex.europa.eu
c) Die Verpackung
[...] ansteckungsgefährlicher Stoffe muss die vorgeschriebene Kennzeichnung aufweisen (die Buchstaben "UN" müssen eingekreist sein), z. B.
eur-lex.europa.eu
(c) Infectious substance packaging must have the required specification markings on packaging (UN will be in a circle), for example
eur-lex.europa.eu
Einem Schiff wird eine DML nur dann zugeteilt, wenn das Schiff in dem Jahr, in dem es vor dem Jahr der Antragstellung letztmals eine DML innehatte,
[...]
bei mindestens 5 % der Gesamtfänge des
[...] Schiffs Delphine eingekreist hatte und beim [...]
Einkreisen von Delphinen der durchschnittliche
[...]
Fang von Gelbflossenthun mindestens drei metrische Tonnen je Hol betragen hat.
eur-lex.europa.eu
No DML shall be assigned to a vessel unless, in the last year that it had a DML prior to the year in which it is applying for a DML, at least 5 % of the
[...]
total number of the sets made by the vessel
[...] were on dolphins, and the average catch [...]
of yellowfin in its sets on dolphins was
[...]
at least 3 metric tonnes per set.
eur-lex.europa.eu
Auch die Pa-O National Organisation (PNO), die
[...]
sich als isoliert und von der Armee der
[...] Zentralregierung eingekreist sieht, lässt große [...]
Bereitschaft erkennen, das Angebot des Regimes anzunehmen.
swp-berlin.org
The Pa-O National Organisation (PNO), that perceives
[...] itself as isolated and encircled by the army of the [...]
central government, is also showing
[...]
itself quite ready to take up the offer of the regime.
swp-berlin.org
Der Pfeil links, der auf die Zeit der Runde
[...]
zeigt, erscheint vor der Bestzeit des Kanals, und die
[...] Zahl « 1 », die rot eingekreist ist, gibt die Nummer [...]
des Kanals wieder.
alfano.com
The arrow to the left directed towards the time of the lap
[...]
appears in front of the best time of the channel and the
[...] digit « 1 » circled in red represents the number of [...]
the channel.
alfano.com
Die 501RLA-Pumpenköpfe müssen unbedingt geerdet werden, indem man den
[...]
Erdungskontakt auf dem Schlauchbett (auf
[...] dem Foto unten eingekreist) erdet (normalerweise [...]
über einen geeigneten Punkt auf dem Pumpenantrieb).
watson-marlow.co.uk
It is imperative that the 501RLA pumpheads are earthed by connecting the
[...]
earth terminal on the track (circled in the
[...] photograph below) to earth (usually via [...]
a suitable point on the pump drive).
watson-marlow.co.uk
Mit der Abschaffung der Lernmittelfreiheit in den Schulen und der Einführung der Studiengebühren in den Hochschulen wird die formelle Schulgeldfreiheit eingekreist.
anti-bertelsmann.de
With the abolition of free learning material in the schools and the introduction of university fees the formal free education faces a bigger threat.
anti-bertelsmann.de
Bewerten Sie die folgenden
[...] Fragen auf einer Skala von 1 bis 5 (1 niedrig, 5 hoch) und umreißen Sie kurz, warum Sie eine bestimmte Bewertung eingekreist haben.
jugendfuereuropa.ch
Rate the following questions on a scale of 1 to 5 (1 low, 5 high) and briefly outline "why" you have circled a particular rating.
jugendfuereuropa.ch
Ein Hieronymus im Gehäuse, Idealgestalt der Malerei und ihr Büßer, so könnte man ihn tagein, tagaus in der südwestlichen Ecke seines Ateliers auf ein Bild ansitzen sehen, jahrein,jahraus, in äußerster Abgeschiedenheit, im Laufe der Zeit von seinen
[...]
Leinwänden und Papieren auf eine kleinstmögliche
[...] Restfläche zurückgedrängt, eingekreist, zugearbeitet, ihn: [...]
Gerald Schmid.
othmarschmiderer.at
A Hieronymus in the case, ideal figure of painting and its penitent, that's how you could see him day in day out, sitting at a painting in the southwest corner of his atelier, year in year out, in extreme seclusion, forced back by his
[...]
canvases and papers in the course of time to a minimum
[...] of remaining space, surrounded, covered with works, [...]
him: Gerald Schmid.
othmarschmiderer.com
Damit haben wir eine Klasse
[...] von Problemen eingekreist, die nicht mit [...]
dem Wechsel zu Mehrkernsystemen zusammenhängen, sondern
[...]
bei denen, wie bei Webservern, Parallelität ein zentrales Merkmal ist, das als Teil der Gesamtarchitektur der Anwendung behandelt werden muss.
msdn.microsoft.com
Of course, I have now circled around to a
[...] class of problems that are not motivated [...]
by the shift to multicore but rather, like
[...]
Web servers, have concurrency as core characteristics that must be addressed as part of the overall architecture of the application.
msdn.microsoft.com
Boniecki und Autor Anonymus
[...] schreiben: zu Zeit des Boleslaw Wstydliwy (der Scheue) im Jahre 1248, während der Erbe des Landes Lada genannt seine Lehnsleute bei der Arbeit im Feld beaufsichtigte, wurde er plötzlich von den Jadzwings (die nach dem Tode des Masowischen Prinzen Konrad, zusammen mit den Litauern Raubzüge im Lande verübten) eingekreist, wobei er viele erschoss, danach flüchtete er in den nahegelegenen Forst, die dort gefundenen Jagdmistgabeln dem Masowischen Prinzen zeigte und zusammen mit diesem die feindlichen Horden zur Flucht zwang.
gnatowski.org
? according to Bielski and Anonymus, at the time of Boleslaw the Shy in the year 1248, the heir to the land called ?ada, while minding his subjects doing their compulsory work in the field, was suddenly surrounded by Jadzwings (who, after the death of Konrad, Masovian prince, together with Lithuanians ravaged the country). He shot many of the attackers and later escaped to the nearby forest, found hunting pitchfork, which he showed to the Masovian prince and together they defeated their enemy, enforcing their flight.
gnatowski.org
Am 17. September wurden die vier wichtigsten Streikführer
[...]
auf dem Heimweg von der Fabrik von
[...] einer Schlägerbande eingekreist, die sie entführte [...]
und mit Holzstöcken zusammenschlug.
survey07.ituc-csi.org
On 17 September, as the four core workers leading
[...]
the strike were heading home from the
[...] factory, they were surrounded by a gang of thugs [...]
who abducted them and beat them with wooden rods.
survey07.ituc-csi.org
Der derzeitige Monat wird angezeigt, wobei das
[...] aktuelle Datum rot eingekreist ist.
garminasus.com
The current month appears, with
[...] the current date circled in red.
garminasus.com
Bei den Erörterungen auf technischer Ebene wurde im Hinblick auf einen vom Europäischen Parlament eingereichten Änderungsantrag die Definition von "Thunfischfänge unter Gefährdung von
[...] [...] Delphinen" dahin gehend geändert, dass Thunfisch, der aus einem Hol stammt, bei dem Delphine von Fischereifahrzeugen, denen keine Quote zur Begrenzung der Delphinsterblichkeit (Dolphin Mortality Limit, DML) zugeteilt ist oder deren Kapitän nicht in dem vom AIDCP-Sekretariat geführten Verzeichnis qualifizierter Kapitäne aufgeführt ist, absichtlich eingekreist wurden, nicht als Thunfischfänge ohne Gefährdung von Delphinen gelten.
europa.eu
During the discussions at technical level and with regard to an amendment submitted by the European Parliament, the definition of " non-dolphin-safe tuna" was amended so that any tuna caught in sets in which dolphins were intentionally encircled by vessels without a Dolphin Mortality Limit (DML) or whose captain is not on the List of Qualified Captains maintained by the AIDCP Secretariat, shall not be considered dolphin-safe.
europa.eu
Bei Produkten, die im Paket gemeinsam mit anderen Produkten geliefert werden, können Sie die Produktnummer und Seriennummer für den
[...]
Service und Support an der Position finden, die in Abbildung 23
[...] (Nummern 3 und 4) eingekreist vergrößert dargestellt ist.
amrila.com
For products ordered as bundled products that contain multiple products, the
[...]
product number and serial number needed
[...] for service and support is shown in the [...]
circled area in Figure 23, callouts 3 and 4.
amrila.com
Es geht um die Frage,
[...] ob Kaliningrad eingekreist und abgeschlossen [...]
oder in die Entwicklungsperspektiven der Region einbezogen werden soll.
europarl.europa.eu
The point at issue is
[...] whether Kaliningrad should be enclosed and cut [...]
off or included in the development prospects for the region.
europarl.europa.eu
Deshalb konnten sie nicht umhin, über den Befehl zu staunen, über das Wohngebiet zu entkommen und auf der großen Straße entlang zu marschieren, während große gegnerische Truppenkontingente uns eingekreist halten.
naenara.com.kp
Secrecy in movement was an iron rule of guerrilla warfare, and they were surprised at my orders to move to a populated area, to march along the highroad at a time when a large enemy force was all around us.
naenara.com.kp
Je nach Fischart werden hierbei Netze über mehrere Kilometer durch das freie Meer gezogen oder die Schwärme
[...] geortet und anschließend eingekreist.
femeg.de
Depending on the type of fish, nets are pulled over several kilometres through the open sea where the shoals
[...] are located and then encircled.
femeg.de
Störgeräusche
[...] können einfach mit der Maus eingekreist und entfernt werden.
samplitude.com
Noise may be easily selected for removal with the mouse.
samplitude.com
Das hängt wiederum damit zusammen, dass Russland sich von einer expandierenden Europäischen Union quasi eingekreist fühlt und jetzt auch mit der Entwicklung in der Ukraine und im Südkaukasus gewissermaßen Angst um die eigene Existenz und [...] [...]
den eigenen Einflussbereich hat.
europarl.europa.eu
In turn, this is due to the fact that Russia feels almost hemmed in by an enlarging European Union, and now, faced with developments in Ukraine and the South Caucasus, is, so to speak, worried for its own existence and field of influence.
europarl.europa.eu
Zuerst wurden die
[...] mitgebrachten Dinge eingekreist, besprochen und [...]
danach mit Leinen und Spagatschnur verbunden und eingepackt.
heimart.at
First, the objects that people had
[...] brought along were encircled and then wrapped [...]
in linen and connected with string.
heimart.at
Bei größeren Schwierigkeiten kann so
[...] das Problem besser eingekreist und zusammen mit [...]
Ihnen, dem Papierlieferanten und uns eine Lösung gefunden werden.
lieck-eco-sol.de
In case of severe difficulties the
[...] problem can be better isolated and between you, the [...]
paper supplier and us a solution can be found.
lieck-eco-sol.de
Innerhalb der Installation ergaben sich unterschiedliche Erlebnismomente, die sich den
[...] [...] Betrachter einerseits inmitten einer stilisierten imaginären Duellsituation zweier sich gegenüberstehender Kontrahenten wiederfinden ließ, er sich aber andererseits ebenso von den bewegten Projektionen eingekreist fühlen konnte.
jnwnklmnn.de
The various moments of experience produced within the installation transported viewers into the midst of a stylized, imaginary dual between two opponents, but equally made them liable to feel fenced-in by the moving projections.
jnwnklmnn.de
Auf der anderen Seite hat die iranische Führung Angst
[...]
vor einem Regime-Change und fühlt sich von den USA und ihren Verbündeten
[...] politisch isoliert und militärisch eingekreist.
bertelsmann-stiftung.de
On the other hand the Iranian leadership is afraid of regime
[...]
change, feels itself politically isolated by the U.S. and its allies, and
[...] believes that it is encircled in military terms.
bertelsmann-stiftung.de
Ständig von den Medien eingekreist und vermarktet, [...]
ist das Private eine gefährdete und vom Verschwinden bedrohte Kategorie in unserer Gesellschaft.
pelerinages.de
Constantly encircled by the media and market, [...]
the private is an endangered category in our society that is threatened with extinction.
pelerinages.de
Dabei wird meist die Häufigkeit untersucht und gedruckt, eingekreist, was korrigiert werden muss, und auf Fall-IDs geprüft.
spss.com
You might run a frequency on your data, print the frequencies, circle what needs to be fixed and check for case IDs.
spss.com
Wenn Sie Ihre WMV-Dateien auf die besondere Notwendigkeit, dass Sie schneiden wollen, hier ist eine schnelle und einfache Tipp für Sie: Erstens können Sie die downarrow ziehen wie im Bild eingekreist unten, um den Start-und Endpunkt, und zweitens, wählen Sie die Startnummer und Endnummer in der Zeit der Kolonne, danach klicken Sie auf OK, dann am besten WMV Konverter WMV-Dateien starten [...] [...]
Sie die Konvertierung vom Startpunkt bis zum Endpunkt.
hd-videoconverter.com
If you want to cut your wmv files to the special that you need, here is a fast and simple tip for you:Firstly, you can drag the downarrow as circled in the picture below to the start point and end point; Secondly, dial the start number and end number in the time column; after that click Ok, then Best WMV Converter will start converting wmv files from the start point to the end point.
hd-videoconverter.com
Motive, Emotionen, (Vor-)Urteile und Widerstände bezüglich bestimmter Marken, Produkte, Dienstleistungen oder Marketingmaßnahmen können so in ihrem Zusammenspiel eingekreist, exploriert und genau beschrieben werden.
eresult.de
Motives, emotions, prejudices, judgements and oppositions referred to certain brands, products, services or marketing measures can be identified in their coherencies, explored and precisely described
eresult.de
Bevor Sie Fotos auf und von
[...] Ihrem iPod kopieren, müssen Sie wissen, wie Sie neue Alben auf Ihrem Apple-Player anlegen: Klicken Sie auf "Neues Album" (hier blau eingekreist), benennen Sie das iPod Album und klicken Sie auf "OK".
copytrans.de
Before copying photos on & off your iPod, you need to learn how to create new albums on your Apple player: Click on the "New Album" button (here, circled in blue), name the iPod album and click "OK".
copytrans.net
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.