Dictionary German-English

Gegenüber noun, plural (singular: Gegenüber nt)

External sources (not reviewed)

Praktisch bedeutet dies, dass alle Strecken nach/von Billund von der Vereinbarung betroffen sind, denn: a) SAS hat sich aus Billund zurückgezogen (und damit die Forderung von Maersk Air erfüllt, dass "sich SAS aus Billund zurückziehen und ihr dessen weitere Entwicklung überlassen solle"; b) die einzige Flugverbindung von SAS ab Jütland ist die Route Aarhus-London, die das Unternehmen bereits vor Abschluss der Vereinbarung betrieben hat; c) seit dem Inkrafttreten der Vereinbarung hat nur Maersk Air neue Strecken ab Billund in Betrieb genommen (wie etwa Billund-Dublin) und d) SAS würde eindeutig keine neue Strecke ab Billund in Betrieb nehmen, wenn Maersk Air diese
[...]
Verbindung betreiben wollte (Maersk Air würde die
[...] Ausgewogenheit gegenüber der Vereinbarung [...]
zu Kopenhagen in Frage stellen, die sich
[...]
nicht nur auf die Strecken von SAS bezieht, sondern auch auf alle, die es möglicherweise noch betreiben möchte).
eur-lex.europa.eu
In practice, all routes to/from Billund are affected by the agreement, because (a) SAS withdrew from Billund (meeting Maersk Air's demand that SAS 'should withdraw from Billund and leave its future development to us'; (b) the only case where SAS flies from Jutland is on the Aarhus-London route, which it already operated prior to the conclusion of the cooperation agreement; (c) since the agreement entered into force, only Maersk Air has launched new routes out of Billund (such as Billund-Dublin) and (d), SAS would clearly not launch a new route out of Billund if
[...]
Maersk Air wished to operate it (Maersk Air
[...] would invoke the symmetry with the agreement [...]
on Copenhagen, which does not only relate
[...]
to the routes which SAS operates, but also to all those routes that it might wish to operate).
eur-lex.europa.eu
1) Alle von GOTEC stammenden geschäftlichen oder technischen Informationen (einschließlich Merkmalen, die etwa übergebenen Gegenständen oder Software zu entnehmen sind, und sonstige Kenntnisse oder Erfahrungen) sind, solange und soweit sie nicht nachweislich öffentlich bekannt sind oder von GOTEC zur
[...]
Weiterveräußerung durch den Kunden bestimmt
[...] wurden, Dritten gegenüber geheim zu halten [...]
und dürfen im eigenen Betrieb des Kunden
[...]
nur solchen Personen zur Verfügung gestellt werden, die für deren Verwendung notwendigerweise herangezogen werden müssen und die ebenfalls zur Geheimhaltung verpflichtet sind; sie bleiben ausschließliches Eigentum von GOTEC.
gotec-gmbh.de
1) All commercial or technical information made available by GOTEC (including features that are to be gathered for instance from the objects, documents or software handed over, and other knowledge or experiences) are, as long as and as far as they are not
[...]
demonstrably public knowledge, to be kept in
[...] confidence from third parties and may be made available [...]
in the customers business only
[...]
to such persons as necessarily have to be brought in for their use for the purpose of supply to the customer and who are likewise committed to maintaining confidentiality; they remain the exclusive property of GOTEC.
gotec-gmbh.de
KG sowie der zum Clariant-Konzern gehörenden Clariant Beteiligungen
[...] AG) haben sich gegenüber den Joint Lead [...]
Managern verpflichtet: a) innerhalb eines
[...]
Zeitraums von sechs Monaten nach der Aufnahme der Börsennotierung der Aktien im Geregelten Markt der Frankfurter Wertpapierbörse keine der von ihnen gehaltenen Aktien der Gesellschaft oder andere Wertpapiere, die in Aktien der Gesellschaft umgewandelt oder dafür eingetauscht werden können, direkt oder indirekt anzubieten, zu verpfänden, zu verkaufen, sich zu deren Verkauf zu verpflichten oder andere wirtschaftlich vergleichbare Transaktionen durchzuführen und nicht eine Kapitalerhöhung der Gesellschaft zu initiieren, für sie zu stimmen oder in anderer Weise zu unterstützen, und b) innerhalb eines Zeitraums von weiteren sechs Monaten die vorgenannten Maßnahmen nicht ohne vorherige schriftliche Zustimmung der Joint Lead Manager zu ergreifen.
itn-nanovation.de
KG and Clariant Beteiligungen AG
[...]
which belongs to the Clariant group)
[...] agreed the following with the Joint Lead Managers: [...]
a) Within a period of six months
[...]
after the shares are listed on the Regulated Market of the Frankfurt Stock Exchange, not to offer directly or indirectly the shares in the company or other securities, or other securities which can be converted into or exchanged for shares in the company or which grant a right to purchase shares in the company, held by them, not to pledge, sell, agree to sell same or to carry out commercially comparable transactions and not to initiate a capital increase, to vote for one or to support one otherwise, and b) Within a period of a further six months, not to undertake any of the above measures without the prior written consent of the Joint Lead Managers.
itn-nanovation.de
die aVt hatte zu Beginn des Jahres 2009 stark unter der krise gelitten, da insbesondere die kunden aus dem anlagen- und Maschinenbau sowie der herstellenden industrie kaum neue aufträge platzierten. Bereits zum Jahresende 2009 konnte die aVt ihre umsätze aber wieder sukzessive steigern. das erste Quartal 2010 zeigte die nun wieder erstarkte nachfrage nach industriellen kameras auf Basis der FireWire-schnittstelle sowie einen überdurchschnittlichen anstieg der umsätze im gige-Bereich (Medizintechnik, industrie und Verkehrstechnik). die nachfrage nach kameras mit gige-schnittstelle war auch während der krise gegeben und sorgte für ein kontinuierliches Wachstum von über 20 Prozent.
[...]
dadurch konnte die aVt in der krise ihre
[...] Marktposition gegenüber Mitbewerbern [...]
weiter ausbauen und sich auf neue Produktdesigns
[...]
konzentrieren. auf Basis dieser neu entwickelten Produkte mit attraktiven Preispunkten konnte die aVt im ersten Quartal 2010 wieder signifikante zuwachsraten vorweisen.
augusta-ag.de
avt was hard hit by the crisis at the beginning of 2009, as customers from the construction and mechanical engineering sector in particular, as well as manufacturing hardly placed any new orders. however, avt was already able to again gradually increase its sales at the end of 2009. the first quarter of 2010 showed a renewed demand for industrial cameras based on the fireWire interface and an above-average increase in sales in the gige segment (medical technology, industry and traffic technology). the demand for cameras with a gige interface also continued during the crisis and ensured continuous growth of over 20 percent.
[...]
avt was thus able to further extend its
[...] market position compared to its rivals [...]
during the crisis and concentrate on new
[...]
product designs. on the basis of these newly-developed products with attractive price points, avt was able to post significant growth rates again in the first quarter of 2010.
augusta-ag.de
OHG (nachfolgend "Auftragnehmer") gelten in der jeweils gültigen Fassung für alle - auch zukünftigen - Angebote, Vertragsbeziehungen,
[...]
Lieferungen und
[...] sonstigen Leistungen des Auftragnehmers gegenüber dem Auftraggeber, soweit dieser Unternehmer, [...]
juristische
[...]
Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist, und werden Bestandteil aller mit dem Auftraggeber abgeschlossenen Kauf-/ Werk-/ Dienstverträge bzw. Mischformen hiervon und anderer Verträge mit kauf-/werk-/dienstvertraglichen Elementen (nachfolgend "Vertrag"), mit Ausnahme von Verträgen über den Verkauf nicht mehr benötigter technischer Wirtschaftsgüter oder nicht mehr benötigten Altmaterials, für die jeweils gesonderte Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen des Auftragnehmers gelten (VLBT und VLB AM).
bayerindustry.de
bayerindustry.de
OHG (hereinafter the "Contractor"), as amended from time to time, shall apply to all offers, contractual
[...]
relationships, deliveries and
[...] other work and services, present and future, provided by the Contractor to the Customer, [...]
insofar as the
[...]
Customer is a business owner, legal entity under public law or special fund under public law, and shall be deemed an integral part of all purchase agreements, performance contracts and agreements to provide services, or hybrid forms thereof, executed with the Customer and other contracts with elements of purchase agreements, performance contracts and agreements to provide service (hereinafter "Contract"), with the exception of Contracts on the sale of obsolete technical assets or scrap, which shall be subject to separate general terms and conditions of sale and delivery (VLBT and VLB AM).
bayerindustry.de
bayerindustry.de
Die Gesellschaft hat Zuwendungen der öffentlichen Hand für die Errichtung und die Finanzierung von bestimmten Fertigungsstätten unter der Voraussetzung erhalten, dass bestimmte projektbezogene Kriterien innerhalb einer bestimmten Periode nach Erhalt der Zuwendungen erfüllt werden Die Gesellschaft ist verpflichtet, diese Bedingungen zu erfüllen Sollten jedoch diese Bedingungen nicht erfüllt werden, können zum Stichtag 31 Dezember 2008 höchstens 3 471 TEUR (Vorjahr 3 553 TEUR) der Zuwendungen zurückgefordert werden Darüber hinaus hat die Gesellschaft als Mutterunternehmen ihrer konsolidierten Tochterunternehmen für bestimmte Projekte, sollten diese mit Zuwendungen verbundene Verpflichtungen nicht erfüllen, die
[...]
Mithaftung
[...] übernommen, für die dann drohende Rückzahlung gegenüber ihren Tochterunternehmen einzustehen [...]
Der zum Stichtag 31
[...]
Dezember 2008 von den konsolidierten Tochterunternehmen maximal rückforderbare Betrag beläuft sich auf 6 512 TEUR (Vorjahr 5 654 TEUR)
tecurity.de
The company received benefits from public authorities for the construction and financing of specific production facilities, under the premise that certain project-related criteria are met within a specific timeframe after receipt of the benefits The company must meet these requirements If these requirements are, however, not met, a maximum of TEUR 3,471 (PY: TEUR 3,553) of the benefits can be demanded to be returned by the reporting date of 31 December 2008 Furthermore, as parent company of its consolidated subsidiaries, the company has accepted co-liability for specific projects in the event that the subsidiaries do not
[...]
meet obligations
[...] associated with benefits and take responsibility for the repayment due The maximum amount [...]
repayable by the consolidated
[...]
subsidiaries on the reporting date of 31 December 2008, amounts to TEUR 6,512 (PY: TEUR 5,654)
tecurity.de
Die in fremder Währung erstellten Jahresabschlüsse von Tochtergesellschaften werden entsprechend dem Konzept der funktionalen Währung umgerechnet Da es sich bei den Tochtergesellschaften um wirtschaftlich selbstständige Einheiten handelt, entspricht die funktionale Währung der Tochtergesellschaft ihrer jeweiligen lokalen Währung Dabei wird, mit Ausnahme des Eigenkapitals, welches zu historischen Kursen umgerechnet wird, für die Posten der Bilanz der Kurs am Bilanzstichtag verwendet, während die Posten der Gewinn- und Verlustrechnung mit den Monatsdurchschnittskursen umgerechnet werden Unterschiede bei der
[...]
Währungsumrechnung bei den
[...] Vermögenswerten und Schulden gegenüber der Umrechnung des [...]
Vorjahres sowie Umrechnungsdifferenzen
[...]
zwischen Gewinn- und Verlustrechnung und Bilanz werden ergebnisneutral innerhalb des Eigenkapitals in dem Posten "Sonstige Rücklagen" gesondert ausgewiesen
tecurity.de
The annual financial statements of subsidiaries drawn up in foreign currencies are translated in accordance with the concept of the functional currency As the subsidiaries are economically independent entities, the functional currency of the subsidiary corresponds with the respective local currency In so doing, the exchange rate on the reporting date is used for the items on the balance sheet - with the exception of shareholders' equity, which is translated at historic exchange rates - while the items on the statement of income are translated using monthly average rates Any differences
[...]
in the currency translation of assets
[...] and debt over the translation of the previous [...]
year, as well as differences in translation
[...]
between the statement of income and the balance sheet are listed separately within shareholders' equity at "Other comprehensive income", with no effect on the income statement
tecurity.de
rechtswidrig, sondern auch als mit dem Gemeinschaftsrecht unvereinbar erwies, das Gemeinschaftsrecht dem entgegen, dass für diese Einzelnen gemäß den nationalen Vorschriften eine kürzere Verjährungsfrist für die Rückforderung mit dem
[...]
Gemeinschaftsrecht
[...] unvereinbarer Beitge gegenüber dem Mitgliedstaat gilt, während gegenüber einer anderen privaten Zwischenperson eine längere Verjährungsfrist für die Rückforderung der gleichen Beiträge gilt, so dass diese Zwischenperson sich möglicherweise in einer Situation befindet, in der die Forderung gegen sie nicht verjährt ist, wohl aber die Forderung gegenüber dem Mitgliedstaat, [...]
und diese Zwischenperson
[...]
damit von anderen Wirtschaftsteilnehmern in Anspruch genommen werden kann und gegebenenfalls gegen den Mitgliedstaat Klage auf Garantie erheben muss, jedoch die Beiträge, die sie selbst unmittelbar an den Mitgliedstaat geleistet hat, von diesem nicht zurückfordern kann?
eur-lex.europa.eu
found to be not only partially illegal but also partially incompatible with Community law, those individuals are then, by reason of national provisions, subject to a shorter limitation period with regard to the
[...]
Member State in respect of the recovery of contributions levied in breach of Community law, whereas they have a longer limitation period with regard to recovery of that same amounts from a private intermediary, with the result that such an intermediary might find itself in a situation where the claim against it is not time-barred but the claim against the Member State is, and the intermediary may thus have an action brought against it by other parties and consequently have to seek indemnification from the Member State concerned, but cannot recover from that Member State the contributions which it paid directly to that Member State?
[...]
eur-lex.europa.eu
Für das Verfahren hat der Kunde die ihm mitgeteilte Kontonummer und die Bankleitzahl der Bank als seine Kundenkennung gegenüber dem Zahlungsempfänger zu verwenden, da die Bank berechtigt ist, die Zahlung aufgrund der Einzugsermächtigungslastschrift ausschließlich auf Grundlage der ihr übermittelten Kundenkennung auszuführen.
bhf-bank.com
Under this system, the customer shall use the account number notified to him/her and the sort code of the Bank as his/her customer identification media vis à vis the creditor, as the Bank is entitled to execute the debit payment under the direct debit authorisation scheme solely on the basis of the customer identification media provided to it.
bhf-bank.com
9.1 Befindet (a) sich der Käufer in
[...] Leistungsverzug gegenüber Citura, oder (b) kommen Citura berechtigte Zweifel an der Fähigkeit des Käufers zur Leistungserfüllung gegenüber Citura und kann [...]
der Käufer Citura
[...]
nicht vor dem vereinbarten Liefertermin von seiner Leistungsfähigkeit hinreichend überzeugen und in jedem Fall dreißig (30) Tage nach Cituras Einforderung einer solchen Zusicherung; oder geht der Käufer in Konkurs oder ist unfähig seine Verbindlichkeiten bei Fälligkeit zu bezahlen, oder geht er in die Liquidation (außer zu Umstrukturierungs- oder Fusionszwecken) oder wird ein Konkursverfahren durch oder gegen den Käufer eingeleitet oder wird ein Sach-, Konkurs- oder Vermögensverwalter für alle wichtigen Vermögensteile des Käufers bestellt oder willigt der Käufer in eine Vergleichsurkunde ein oder überträgt Vermögen zugunsten seiner Gläubiger, dann ist Citura unbeschadet aller ihrer weiteren Rechte berechtigt, schriftlich
citura-na.com
9.1 If (a) Buyer is in default of performance of its obligations towards Citura, or (b) if Citura has reasonable doubts with respect to Buyer's performance [...]
of its obligations to Citura and Buyer
[...]
fails to provide to Citura adequate assurance of Buyer's performance before the date of scheduled delivery and in any case within thirty (30) days of Citura's demand for such assurance; or if Buyer becomes insolvent or unable to pay its debts as they mature, or goes into liquidation (otherwise than for the purposes of a reconstruction or amalgamation) or any bankruptcy proceeding shall be instituted by or against Buyer or if a trustee or receiver or administrator is appointed for all or a substantial part of the assets of Buyer or if Buyer enters into a deed of arrangement or makes any assignment for the benefit of its creditors, then, without prejudice to any other rights of Citura, Citura may by notice in writing forthwith
citura-na.com
Dieser kodex beinhaltet unter anderem die folgenden
[...] Themenbereiche: verantwortung und Achtung gegenüber Mensch und umwelt, Beachtung von rechtlichen [...]
Rahmenbedingungen,
[...]
rechtmäßiges und ethisches verhalten jedes einzelnen, Firmenloyalität, fairer und respektvoller umgang mit Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern, Ablehnung jeglicher Form von Diskriminierung, verantwortungsbewusster umgang mit unternehmensrisiken, umweltbewusstes handeln, sicherheit in allen Arbeitsbereichen, professionelles Arbeiten, verlässlichkeit und Fairness in allen Geschäftsbeziehungen, einhaltung der Richtlinien bezüglich vorteilsgewährung/vorteilsannahme, umgang mit Insider-Informationen, umgang mit Firmeneigentum.
epigress.se
The Code covers, amongst other topics, the
[...]
following issues:
[...] Responsibility and respect towards mankind and the environment, compliance with overall legal [...]
conditions, legal and
[...]
ethical conduct by each individual employee, loyalty to the Company, fair and respectful treatment of fellow employees, rejection of any form of discrimination, dealing responsibly with corporate risks, acting in an environmentally aware manner, security in all operating areas, professional work, reliability and fairness in all business relationships, compliance with guidelines on giving/taking unfair advantage, dealing with insider information and treatment of Company property.
epigress.se
26 Hierfür gilt, dass eine Marke, die aus einem Wort mit mehreren Bestandteilen besteht, von denen jeder für Merkmale der beanspruchten Waren oder Dienstleistungen beschreibend ist, ihrerseits für diese Merkmale beschreibend im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung Nr. 40/94 ist, es sei denn, es besteht ein merklicher Unterschied zwischen dem Wort und der bloßen Summe seiner Bestandteile, was entweder voraussetzt, dass das Wort wegen der Ungewöhnlichkeit der Kombination im Hinblick auf die fraglichen Waren oder Dienstleistungen einen Eindruck erweckt, der hinreichend weit von dem Eindruck abweicht, der bei bloßer Zusammenfügung der seinen Bestandteilen zu entnehmenden Angaben entsteht, und somit über die Summe dieser Bestandteile hinausgeht, oder dass das Wort in den allgemeinen Sprachgebrauch
[...]
eingegangen ist und dort eine ihm eigene Bedeutung
[...] erlangt hat, so dass es nunmehr gegenüber seinen Bestandteilen autonom ist.
oami.europa.eu
26 In this regard, a mark consisting of a word composed of elements, each of which is descriptive of characteristics of the goods or services in respect of which registration is sought, is itself descriptive of the characteristics of the goods and services for the purposes of Article 7(1)(c) of Regulation No 40/94, unless there is a perceptible difference between the word and the mere sum of its parts: that assumes either that, because of the unusual nature of the combination in relation to the goods or services, the word creates an impression which is sufficiently far removed from that produced by the mere combination of meanings lent by the elements of which it is composed, with the result that the word is more than the sum of its parts, or that the word has become
[...]
part of everyday language and has acquired its
[...] own meaning, with the result that it is now independent of its components.
oami.europa.eu
Nach einem Hinweis auf die ständige Rechtsprechung des Gerichtshofes zur Zulässigkeit der Nichtigkeitsklage eines Einzelnen gegen eine Verordnung hat das Gericht in den Randnummern 50 und 51 des angefochtenen Beschlusses festgestellt, dass die Verordnung Nr. 123/97 sich nicht an bestimmte Wirtschaftsteilnehmer wie die Rechtsmittelführerinnen richte, sondern allen Unternehmen, deren Erzeugnisse den in der Regelung gestellten Anforderungen entsprächen, das Recht verschaffe, sie unter der geschützten Ursprungsbezeichnung Altenburger Ziegenkäse zu vermarkten; somit stelle sie eine Maßnahme mit allgemeiner Geltung dar, die für objektiv bestimmte
[...]
Situationen gelte und
[...] rechtliche Wirkungen gegenüber allgemein und abstrakt umschriebenen Personengruppen entfalte, und zwar gegenüber allen Unternehmen, [...]
die ein Erzeugnis
[...]
mit objektiv festgelegten Merkmalen herstellten.
oami.europa.eu
After noting the settled case-law of the Court of Justice on the admissibility of applications by individuals for annulment of a regulation, the Court of First Instance found, in paragraphs 50 and 51 of the contested order, that Regulation No 123/97, far from being addressed to specific traders such as the appellants, gives all undertakings whose products meet the requirements prescribed in the regulation the right to marketthem under the protected designation of origin 'Altenburger Ziegenkäse, and is thus a measure of general application which applies to objectively determined
[...]
situations and
[...] produces legal effects with respect to categories of persons envisaged generally and in the abstract, namely all undertakings [...]
which manufacture
[...]
a product with objectively defined characteristics.
oami.europa.eu
Jeder Erwerber der Zertifikate muss sich (vorbehaltlich der NATIXIS-Bürgschaft) ausschließlich auf die Bonität der Emittentin verlassen und für den Fall, dass die Zertifikate auf andere Wertpapiere bezogen sind,
[...]
gewähren sie ihrem Inhaber
[...] keine Rechte gegenüber der Gesellschaft, die diese Papiere emittiert hat, und für den Fall, dass die Zertifikate auf einen Index bezogen sind, gewähren sie ihrem Inhaber keine Rechte gegenüber dem Sponsor dieses [...]
Index oder an
[...]
irgendwelchen Indexbestandteilen, und für den Fall, dass die Zertifikate auf einen Investmentfonds bezogen sind, gewähren sie dem Inhaber keine Rechte gegen diesen Investmentfonds oder die von ihm gehaltenen Vermögenswerte.
natixis-direct.com
Any purchaser of the Certificates thus has to rely upon the creditworthiness of the Issuer and no other person (subject to the NATIXIS Guarantee) and where the Certificates relate to securities, they
[...]
do not provide their
[...] holders with any rights against the company that has issued such securities, and where the Certificates relate to an index, they do not provide their holders with any rights against the sponsor of such index [...]
or any of the components
[...]
comprising such index and where the Certificates relate to a fund they do not provide their holders with any rights against the fund or its underlying assets.
natixis-direct.com
Der Verkäufer und der Käufer vereinbarten sich, dass alle Vermögensstreitigkeiten, die aus allen Vertragsverhältnissen und Vereinbarungen zwischen ihnen
[...]
oder aus allen einseitigen
[...] Rechtsgeschäfte einer Partei gegenüber der anderen Partei [...]
(weiter nur die Rechtsverhältnisse)
[...]
und die vor, bei oder nach Unterzeichnung des Kaufvertrages entstanden oder erfolgt sowohl auch die im Zusammenhang mit diesen Rechtsverhältnisse im Zukunft entstehen, einschl. die Gültigkeit, Auslegung, Verwirklichung oder Beendigung, Rechte direkt aus diesen Rechtsverhältnisse entstehenden, sowohl auch zusammenhängende Rechten, auch im Fall der Ungültigkeit, Aufhebung oder Rücktritt vom Vertrag (weiter nur Streitigkeiten), werden in dem Schiedsverfahren gemäß den Gesetz Nr. 216/1994 Sammlung, über das Schiedsverfahren und Vollstreckung der Schiedssprüche in der geltenden Fassung mit Ausschließung der Zuständigkeit der ordentlichen Gerichtsbarkeit entschieden.
cemebo.cz
The seller and buyer made an expressive conclusion that any possessive law-suits that would possibly arise from any contractual relationships and agreements between
[...]
them or from any unilateral legal
[...] acts of one of the participants against the other [...]
one (hereinafter only legal acts), whether
[...]
occurred or performed prior the signature, during it or after the signature of purchase agreement has been made, as well as any conflicts that arise due to these legal acts, including disputes on their validity, explanation, execution or termination, disputes on rights directly arising out of these legal relationships, even in case these legal relationships are invalid, cancelled or resigned from (hereinafter as conflicts), they will be judged in arbitration procedure with exclusion of common courts competence, as allowed in Act No. 216/1994 Coll. on arbitration procedures and execution of arbitration findings, in valid wording.
cemebo.cz
Wir glauben an eine Regionalpolitik, die das Ungleichgewicht zwischen den wohlhabendsten und den ärmsten Regionen wieder ins Gleichgewicht bringt,
[...]
Solidarität fördert, ärmeren Regionen hilft,
[...] ihren Rückstand gegenüber den entwickelteren [...]
Regionen aufzuholen, Industrieregionen,
[...]
die einen wirtschaftlichen Rückgang erleben, umstrukturiert, die Wirtschaft in den ländlichen Gebieten diversifiziert, der Schaffung von Arbeitsplätzen den Vorrang einräumt und den Mitgliedstaaten dabei hilft, den Herausforderungen der Erweiterung und Globalisierung entgegenzutreten.
pesgroup.eu:80
We believe in a regional policy that redresses the economic imbalance between the wealthiest and poorest regions of the Union,
[...]
promoting solidarity, helping lagging
[...] regions to catch up with the most prosperous [...]
ones, restructuring industrial regions
[...]
in decline, diversifying the economies of rural areas, setting job creation as a primary concern, strengthening the economic, social and territorial cohesion of the Union and helping member states to face the challenges of enlargement and globalisation.
pesgroup.eu:80
Dies gilt für die Rechtsnatur, die Rechts- und Handlungsfähigkeit, die Gründung, die Änderung des Gesellschaftsvertrags, die Umwandlung und die Auflösung, den Namen oder die Firma, die Organisationsverfassung, die Vertretungsmacht der Organe, den Erwerb und Verlust der Mitgliedschaft und die mit ihr verbundenen Rechte und Pflichten, die Haftung der Gesellschaft, der Geschäftsführer, der Mitglieder ihrer Organe und der Gesellschafter für Verbindlichkeiten der Gesellschaft sowie
[...]
Minimumstandards zu den Pflichten der
[...] Geschäftsführung gegenüber der Gesellschaft; [...]
ferner soll das Statut Regelungen enthalten
[...]
zur Funktionsweise der Gesellschaftsorgane, zu Abstimmungsmehrheiten, Gesellschafterberatungen und Bedingungen zum Kauf und Verkauf von Gesellschaftsanteilen; diese Regelungen sollen individuell nach den Bedürfnissen der Gesellschaft formuliert werden können.
europarl.europa.eu
This applies with regard to a company's legal status, legal capacity and capacity to act, its formation, modification of its articles of association, its conversion and dissolution, and its name or business name, the organisational structure, the representative powers of company bodies, the acquisition and loss of membership and the rights and duties associated therewith, and the liability of the company, of the executive directors, of the members of its bodies and of its members in respect of the company's obligations, as
[...]
well as minimum standards concerning the
[...] duties of management vis-à-vis the company; [...]
moreover, the Statute should include provisions
[...]
on the way in which the company bodies operate, voting majorities, the consultation of members and conditions governing the purchase and sale of shares in the company; it should be possible for such provisions to be framed individually, in accordance with the company's needs.
europarl.europa.eu
Ich bin dem Parlament und im besonderen auch Herrn Hoppenstedt zunächst einmal sehr dankbar, daß sie rasch auf unseren Vorschlag reagiert
[...]
haben, denn trotz aller
[...] Unterschiede, die in der Diskussion gegenüber unserer Position deutlich geworden sind, [...]
ist eines wohl nicht
[...]
zu bestreiten: Wenn wir nicht möglichst rasch handeln, werden wir keinerlei Lösung durchsetzen, weder die, die das Parlament vorsieht, noch eine Lösung, die die Kommission anstrebt oder irgendeinen Kompromiß dazwischen, denn wie Herr Hoppenstedt zu Recht erwähnt hat: Unsere Konkurrenten insbesondere in den USA schlafen nicht!
europarl.europa.eu
I should like to begin by thanking the House, and in particular Mr Hoppenstedt, for the swift response to our proposal, since in spite of all
[...]
the differences between
[...] your position and ours which came across clearly in the debate, there can be no disagreement [...]
on one point,
[...]
namely that if we do not act quickly, no solution will be achievable - whether it is the one proposed by the House, that sought by the Commission or a compromise between the two - because what Mr Hoppenstedt said was true: our competitors, especially in the USA, are wide awake!
europarl.europa.eu
einmal pro woche kann in kazantip offiziell geheiratet werden. dass die geschlossene ehe künftig ausschliesslich im kazantip partz land anerkannt wird tut dem erfahrenen glück der brautpaare keinen abbruch. die zeremonie findet in der nacht, auf dem turm zum himmel statt und bewirkt jedesmal eine enorme ansammlung von schaulustigen strandbesuchern welche dem glück zumindest als zuschauer beiwohnen wollen. die trauung wird einzeln oder mit allen brautpaaren gleichzeitig vollzogen. heiraten kann jeder, vielfach und in beliebiger paarung. eine anmeldung braucht es nicht. ihr
[...]
müsst einfach am tage x erscheinen und
[...] gewillt sein euer gegenüber in den hafen des [...]
glücks zu führen. die heirat ist solange
[...]
gültig wie die liebe hält. und keinen tag länger.
kazantip.de
official weddings take place in kaZantip party land once a week. the fact that the marriage is only recognised in the kaZantip party land doesn't bother the happy couples. the ceremony takes place on the tower to heaven in the night and attracts a huge crowd of spectators who want to share in the happiness of the occasion. the marriage ceremony is performed individually or simultaneously for all the couples. anyone can get married, as often as they want, to whomever they want whether male or female. registration is not required. you
[...]
just need to turn up on day x and be
[...] willing to lead your partner down the path to [...]
happiness. the marriage is valid for however
[...]
long love lasts. and not one day more.
kazantip.com
Im Ruhezustand ist CONFERENCE in die Tischoberfläche integriert Werden Anschlüsse gebraucht, genügt ein Daumendruck und die per Magnetverschluss gehaltene Öffnungsklappe schwenkt nach oben Sind Notebook, Beamer, Mikro und Co angeschlossen, kann die Öffnungsklappe wieder geschlossen werden Die gegenüber liegende schmale Verschlussklappe passt sich den ausgeführten Kabeln an, nichts wird gequetscht, die edle Optik des Tisches bleibt erhalten
electro24shop.com
When not in use, CONFERENCE is hidden in the top of the desk or table Should you need power or data, simply press down on the unit with your thumb to release the magnetic catch holding down the opening flap covering the connections If you are using a notebook, projector, microphone or similar, you will be able to close the flap once the you have plugged your unit in The cables are accommodated by the narrow closing flap opposite - nothing get squashed and the elegant appearance of the desk or table is retained
electro24shop.com
Vertraulichkeit a) Jeder Vertragspartner wird alle Unterlagen (dazu zählen auch Muster, Modelle und Daten) und Kenntnisse, die er aus der Geschäftsverbindung erhält, nur für die gemeinsam verfolgten Zwecke verwenden und mit der gleichen
[...]
Sorgfalt wie entsprechende eigene
[...] Unterlagen und Kenntnisse gegenüber Dritten geheimhalten, [...]
wenn der andere Vertragspartner sie
[...]
als vertraulich bezeichnet oder an ihrer Geheimhaltung ein offenkundiges Interesse hat. b) Diese Verpflichtung beginnt ab erstmaligem Erhalt der Unterlagen oder Kenntnisse und endet 36 Monate nach Ende der Geschäftsverbindung.
tital.de
Secrecy a) Each of the contracting parties undertakes to use all documents (including samples, patterns and data) and knowledge which he receives in the course of the business relationship for
[...]
the jointly pursued purpose and to
[...] maintain their secrecy towards third parties with the [...]
same care as exercised with regard
[...]
to his own equivalent property if these are designated as confidential or the other party has an obvious interest in maintaining their secrecy. b) This obligation commences with the first receipt of documents or knowledge and terminates 36 months after the end of the business relationship.
tital.de
4.193,4 sowie erhaltene bankgarantien gegenüber. das risiko bei forderungen gegenüber mietern und liegenschaftskäufern [...]
ist - soweit erkennbar durch Wertberichtigungen
[...]
berücksichtigt. liegen objektive anhaltspunkte für eine Wertminderung vor (wie bspw. zahlungsverzug, rechtsstreit, insolvenz), wird eine Wertminderung vorgenommen. gleiches gilt für finanzierungen, die an gemeinschaftsunternehmen oder an assoziierte Unternehmen gewährt werden, falls aufgrund des geschäftsverlaufes dieser gesellschaften eine volle rückzahlung nicht zu erwarten ist. der Wertminderungsaufwand ergibt sich dabei als differenz zwischen dem aktuellen buchwert des Vermögenswertes und dem barwert der erwarteten künftigen cashflows aus der forderung. das ausfallsrisiko bei anderen auf der aktivseite ausgewiesenen finanzinstrumenten ist als gering anzusehen, da es sich bei den Vertragspartnern im Wesentlichen um finanzinstitute erster bonität handelt.
caimmointernational.com
4,193.4k and by bank
[...] guarantees. where recognisable, the risk resulting from rent receivables and receivables from property sales is [...]
considered by carrying
[...]
out value adjustments. if there are objective indications of a value adjustment (such as e.g. late payment, litigation, insolvency), an impairment is recognised. the same applies to financing obtained by joint ventures or associated companies if, in view of the relevant company's business development, full repayment is not to be expected. the impairment loss is the difference between the current book value of the asset and the cash value of the expected future cash flow from the receivable. the default risk of other financial instruments stated on the assets side may be considered as low since the transactions were mainly concluded with blue-chip financial institutions.
caimmointernational.com
Jeder von ihnen hat in solchen Fällen jederzeit seine Verpflichtungen im Rahmen der Gründungsurkunde und der Satzung der Gesellschaft und/oder jeglicher Verträge, von denen er eine Partei ist oder durch die er im Zusammenhang mit der Gesellschaft oder einem Portfolio gebunden ist, einzuhalten sowie insbesondere unter anderem seine Verpflichtung, sofern praktisch möglich im besten Interesse
[...]
der Anteilinhaber zu handeln, wenn es um
[...] Verpflichtungen gegenüber anderen Kunden [...]
geht beim Tätigen von Anlagen, bei denen
[...]
Interessenkonflikte auftreten können, und wird sich darum bemühen, derartige Interessenkonflikte fair aufzulösen, und insbesondere der Anlageverwalter hat sich verpflichtet, in einer Art und Weise zu handeln, die er in gutem Glauben beim Zuweisen von Anlagemöglichkeiten für die Gesellschaft für fair und gerecht hält.
ivinvestors.com
Each will at all times have regard in such event to its obligations under the Memorandum and Articles of Association of the Company and/or any agreements to which it is party or by which it is bound in relation to the Company or any Portfolio and, in particular, but without limitation to its obligations to act in the best interests of the Shareholders
[...]
so far as practicable, having regard to its
[...] obligations to other clients, when undertaking [...]
any investments where conflicts
[...]
of interest may arise and will endeavour to ensure that such conflicts are resolved fairly and, in particular, the Investment Manager has agreed to act in a manner which it in good faith considers fair and equitable in allocating investment opportunities to the Company.
ivinvestors.com
Nach der
[...] letzten Erweiterungsrunde hat die EU gegenüber dem postkommunistischen Raum drei [...]
politische Ansätze entwickelt:
[...]
In Südosteuropa ist der Erweiterungsprozess ins Stocken gekommen, soll aber im Prinzip fortgesetzt werden; für Osteuropa (und den Mittelmeerraum) wurde die Europäische Nachbarschaftspolitik konzipiert, die die Frage der EU-Mitgliedschaft ausklammert; und die Beziehungen zu Russland werden unter dem Titel "strategische Partnerschaft" geführt, der dem besonderen Status der Russischen Föderation gerecht werden soll.
fes.de
After the last
[...] enlargement round, the EU evolved three policy approaches towards the post-communist [...]
region: in South East
[...]
Europe, the enlargement process has been grinding to a halt, but is in principle to be continued; for Eastern Europe (and the Mediterranean) the European Neighbourhood Policy was conceived and the question of EU membership omitted for the time being; and relations with Russia are to be continued under the banner of a "strategic partnership" in order to accommodate the special status of the Russian Federation.
fes.de
wenn der Kunde unrichtige Angaben über seine Vermögensverhältnisse gemacht hat, die für die Entscheidung der Bank über eine Kreditgewährung oder über andere mit Risiken für die Bank verbundene Geschäfte (z. B. Aushändigung einer Zahlungskarte) von erheblicher Bedeutung waren, oder wenn eine wesentliche Verschlechterung der Vermögensverhältnisse des Kunden oder der Werthaltigkeit einer Sicherheit eintritt oder einzutreten droht und dadurch die Rückzahlung des
[...]
Darlehens oder die Erfüllung einer sonstigen
[...] Verbindlichkeit gegenüber der Bank - auch [...]
unter Verwertung einer hierfür bestehenden
[...]
Sicherheit - gefährdet ist, oder wenn der Kunde seiner Verpflichtung zur Bestellung oder Verstärkung von Sicherheiten nach Nummer 15 dieser Geschäftsbedingungen oder aufgrund einer sonstigen Vereinbarung nicht innerhalb der von der Bank gesetzten angemessenen Frist nachkommt.
commerzbank.lu
the Customer has made incorrect statements as to the Customer's financial status, provided such statements were of material importance for the Bank's decision concerning the granting of credit or other operations involving risks for the Bank (e.g. issuing of a payment card), or the Customer's financial circumstances deteriorate materially or threaten to deteriorate or the market value of collateral deteriorates materially or threatens to deteriorate, jeopardizing the
[...]
repayment of the loan or the satisfaction of
[...] another liability towards the Bank, despite [...]
the realisation of security provided for
[...]
it, or the Customer fails to comply with his obligation to provide or increase security pursuant to Section 15 of these General Business Conditions or in respect of any other provision within the reasonable time period set by the Bank.
commerzbank.lu
Bei Wandelschuldverschreibungen mit Kursziel ist das Kursziel erreicht, wenn das bislang geltende Kursziel vor Handelsregistereintragung des Aktiensplits erreicht worden ist oder wenn nach Handelsregistereintragung eine Steigerung des
[...]
gemeinsamen
[...] durchschnittlichen Börsenkurses von Stammund Vorzugsaktien gegenüber einem Drittel des durchschnittlichen Börsenkurses [...]
von Stamm- und Vorzugsaktien
[...]
am Tag der Gewährung an mindestens einem Tag um mindestens 25 % erfolgt.
fresenius-ag.de
Regarding convertible bonds with stock price target, the stock price target is reached if the applicable stock price target has been reached prior to the commercial register entry of the share split, or if, after the
[...]
commercial registration,
[...] the stock exchange quoted average price of the ordinary and preference shares reaches on one day a [...]
25 % increase against
[...]
one third of the average stock exchange rate of the ordinary and preference shares on the grant date.
fresenius-ag.de
Wir können die Herausgabe der werkstückbezogenen Modelle oder Werkzeuge verweigern, wenn wir diese für die ordnungsgemäße Belieferung des Bestellers noch benötigen oder uns ein Pfandrecht oder Zurückbehaltungsrecht wegen noch offener Forderungen gegenüber dem Besteller zusteht, die sich aus dem Lieferverhältnis ergibt. e) Ansprüche aus Urheberrecht oder gewerblichem Rechtsschutz kann der Besteller nur insoweit geltend machen, als er uns auf das Bestehen solcher Rechte hinweist und sie sich ausdrücklich vorbehält. f) Entsteht bei Benutzung einer nur einmal verwendungsfähigen Fertigungseinrichtung Ausschuß, so hat der Besteller entweder erneut eine Fertigungseinrichtung beizustellen oder die Kosten der Ersatzeinrichtung zu tragen. g) Von uns einzugießende Teile müssen maßhaltig und [...] [...]
in einwandfreiem Zustand vom Besteller angeliefert werden.
tital.de
We may refuse to return the workpiece-specific patterns or tooling if we still require these for the contractual supply of the customer or we have obtained a lien or a right of retention thereon due to outstanding claims arising from the business relationship. e) Claims arising from copyright or commercial legal protection may be exercised by the customer only inasmuch as he draws our attention to the existence of such rights or explicitly reserves the right of appeal thereto. f) Should the product produced by production equipment which is usable once only be rejected, the customer must either supply new equipment or bear the costs for replacement thereof. g) Inserts to be incorporated in castings must be dimensionally accurate and supplied by the customer in perfect condition.
tital.de
Jedes am 31. Dezember eines jeweiligen Jahres im Amt stehende Verwaltungsrats- und Geschäftsleitungsmitglied ist für das jeweils abgelaufene Geschäftsjahr der Swiss Prime Site AG wie folgt zum Bezug von Aktien berechtigt, wobei der Umfang der jeweiligen Bezugsberechtigung nach der NAV-Veränderung und der Veränderung des Börsenkurses der Aktien der Swiss Prime Site AG per Ende
[...]
des betreffenden
[...] Geschäftsjahres gegenüber dem Ende des vorhergehenden Geschäftsjahres abgestuft wird, unter Berücksichtigung von allfälligen Ausschüttungen und sonstigen Verwässerungseffekten (z.B. Kapitalerhöhungen, Optionen, Options-, Wandelanleihen oder anderen Finanzinstrumenten): 50% der Veränderung des NAV (vor latenten Steuern) zuzüglich 50% der Veränderung des Börsenkurses gegenüber dem Vorjahr gemäss [...]
offiziellem Börsenkurs
[...]
- während der letzten 10 Börsentage des Monats Dezember (Durchschnitt des jeweiligen Jahres).
swiss-prime-site.ch
Each member of the Board of Directors and the Management Board in office on 31 December of each year is entitled to acquire shares on the basis of Swiss Prime Site AG's preceding financial year as follows, the extent of the entitlement to subscribe being graduated according to the change in the NAV and the change in the market price of the Swiss Prime Site AG share at the end of
[...]
the financial year in
[...] question as compared with the end of the preceding financial year, taking into account any distributions and other dilution effects (e.g. capital increases, options, option and convertible bonds or other financial instruments): 50% of the change in the NAV (before deferred taxes) plus 50% of the change in the market price as compared with the previous year according to the official stock [...]
exchange price during
[...]
the last 10 stock exchange days of the month of December (average) of the year in question.
swiss-prime-site.ch
Weist das Fahrzeug bei Rückgabe Verunreinigungen, Mängel oder Schäden auf, die nicht auf normale Alterung oder vertragsgemäße Abnutzung zurückzuführen sind, oder entspricht das Fahrzeug nicht den Vorschriften der StVZO oder den abgasrechtlichen Bedingungen oder können die vorgeschriebenen Inspektionen und Wartungsarbeiten durch den Kunden nicht nachgewiesen werden, so hat der Kunde MC den hierdurch verursachten Minderwert am Fahrzeug zu erstatten, den es gegenüber einem in ordnungsgemäßem Zustand befindlichen Fahrzeug aufweist.
mobility-concept.de
If upon return the vehicle exhibits or bears dirt, debris, deficiencies or damage, which are not due to normal aging or stipulated wear and tear, or it does not meet the vehicle regulations/provisions of the road traffic licensing authority (StVZO) or meet the legal conditions for exhaust emissions or if the prescribed adherence of inspections and maintenance work cannot be proven by the customer, then the customer has to refund MC the thereby induced value reduction of the vehicle, which a vehicle in normal condition would not suffer.
mobility-concept.de
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.