Dictionary German-English

Wikipedia

External sources (not reviewed)

Nachbesserung
[...] und Nachlieferung erfolgen stets nur auf Kulanz und ohne Anerkennung einer Rechtspflicht. [...]
c) Soweit der Besteller
[...]
das Wahlrecht ausübt, beschränkt sich sein Nacherfüllungsanspruch auf die gewählte Variante der Nacherfüllung, bis sich diese Variante als undurchführbar erweist oder der Lieferant die Durchführung der Nacherfüllung nach der gewählten Variante verweigert.
uk-lights.com
Defect remedying and subsequent delivery shall always take place on a goodwill basis and without [...]
recognition of a legal
[...]
obligation. c) If the customer exercises his right to choose, his claim for supplementary performance will be restricted to the selected type of supplementary performance until this variant proves to be impossible or the supplier refuses to carry out the selected type of supplementary performance.
uk-lights.com
Die Rückstellung für nachlaufende Kosten betrifft verschiedene Projekte, die bereits
[...]
abgeschlossen und schlussgerechnet wurden, für die aber noch Kosten für Mängelbeseitigung,
[...] Nachbesserung und Kulanz anfallen werden.
hoeft-wessel.com
hoeft-wessel.com
Provisions for follow-on costs relate to various projects which were already
[...]
concluded and settled but for which costs of remedying defects,
[...] rectification and fairness are still expected [...]
to be incurred.
hoeft-wessel.com
hoeft-wessel.com
6.4 Soweit im Rahmen der Nacherfüllung ein Mangel des Liefergegenstands beseitigt wird oder eine mangelfreie Sache geliefert wird, läuft die Verjährungsfrist der Ziffer 6.2 für die Mängelansprüche neu an, es sei denn, es handelte sich um einen nur unerheblichen Aufwand oder der Auftragnehmer hat sich bei
[...]
der Nacherfüllung ausdrücklich
[...] vorbehalten, diese nur aus Kulanz, zur Vermeidung von [...]
Streitigkeiten oder im Interesse des
[...]
Fortbestands einer Lieferbeziehung vorzunehmen.
infraserv.com
6.4 If a defect in the delivered product or service is cured through repairs or a replacement with a non-defective thing, the prescription period contemplated by Section 6.2 hereinabove for claims for defects shall start again, unless the effort of curing the defect was merely insignificant or the Contractor expressly made
[...]
the reservation that it was only curing
[...] the defect as a goodwill gesture, to avoid [...]
disputes, or in the interest of preserving its business relationship.
infraserv.com
Für im Rahmen der Nacherfüllungspflicht des Auftragnehmers neu gelieferte Teile beginnt mit Lieferung bzw. Abnahme die Verjährungsfrist neu zu laufen, es sei denn, der Auftragnehmer hat sich bei
[...]
Ersatzlieferung ausdrücklich und zutreffend
[...] vorbehalten, diese nur aus Kulanz oder zur Vermeidung [...]
von Rechtsstreitigkeiten vorzunehmen.
escha-tsl.com
For new parts delivered within the scope of the contractor's obligation of subsequent performance, the period of limitation begins anew upon delivery and acceptance, unless the contractor expressly and appropriately makes
[...]
the proviso at the time of the replacement delivery that this is
[...] only a gesture of goodwill or to avoid legal [...]
disputes.
escha-tsl.com
Die Rückstellung für Gewährleistungen besteht für gesetzliche und vertragliche Garantieverpflichtungen sowie Kulanz gegenüber Kunden.
man.eu
The warranty accruals provide for implied and express warranties, as well as accommodation warranties extended to customers.
man.eu
Bei Ersatzlieferungen im Rahmen der Nacherfüllung beträgt die Verjährungsfrist 36 Monate ab Erfüllung der Nacherfüllungspflicht, sofern die
[...]
Ersatzlieferung mit ausdrücklichem oder konkludentem Anerkenntnis der Mängelbeseitigungspflicht
[...] und nicht z.B. aus Kulanz oder im Interesse [...]
des Fortbestands der Lieferbeziehung erfolgt.
kinoton.de
In the case of replacement deliveries in connection with subsequent performance, the limitation period for warranty claims shall be 36 months from the fulfilment of subsequent performance, provided that the
[...]
replacement delivery is made with an express or implied acknowledgment of the duty to remedy defects and not,
[...] for example, out of goodwill or in the interest [...]
of continued business relations.
kinoton.de
Bei Nachbesserungen im Rahmen der Nacherfüllung beträgt die Verjährungsfrist für nachgebesserte Teile 36 Monate ab Erfüllung der Nacherfüllungspflicht, sofern es sich um den bereits nachgebesserten Mangel oder Mängel der Nachbesserung handelt und die Nachbesserung mit ausdrücklichem oder konkludentem
[...]
Anerkenntnis der Mängelbeseitigungspflicht
[...] und nicht z.B. aus Kulanz oder im Interesse [...]
des Fortbestands der Lieferbeziehung erfolgt.
kinoton.de
In the case of repair in connection with subsequent performance, the limitation period for warranty claims for repaired parts shall be 36 months from the fulfilment of subsequent performance, provided it is question of the defect which has already been repaired or defects in the repair work, and provided that repair is made with an express or implied acknowledgement
[...]
of the duty to remedy defects and not, for
[...] example, out of goodwill or in the interest [...]
of continued business relations.
kinoton.de
Erfüllt der Lieferant eine Nacherfüllungsverpflichtung durch Ersatzlieferung, so beginnt für die Ersatzlieferung die Verjährungsfrist ab Gefahrübergang neu zu laufen, es sei denn, der Lieferant hat sich bei der Nacherfüllung ausdrücklich
[...]
und zutreffend vorbehalten, die
[...] Ersatzlieferung nur aus Kulanz, zur Vermeidung [...]
von Streitigkeiten oder im Interesse des
[...]
Fortbestandes der Lieferbeziehung vorzunehmen.
vacuumschmelze.de
If the Supplier satisfies its obligation to cure performance by effecting substitute delivery, the limitation period for the substitute delivery shall begin to run from the time risk passes, unless upon curing the Supplier expressly and correctly reserved
[...]
the right to effect substitute delivery
[...] based solely on goodwill, in order to avoid [...]
disputes, or in the interest of continuing the supply relationship.
vacuumschmelze.de
Die im gegenwärtigen Schengen-Aquis vorgesehenen
[...] [...] Flexibilitätsregelungen könnten bei besserer Nutzung durch die Mitgliedstaaten die Grundlage für mehr Kulanz in den Vereinbarungen bieten.
eur-lex.europa.eu
Better use by Member States of the flexibilities provided for under the present Schengen acquis could contribute to smoother arrangements.
eur-lex.europa.eu
Garantie- und Gewährleistungsverpflichtungen können durch Gesetz,
[...] Vertrag oder Kulanz begründet werden.
elringklinger.de
Warranty obligations may arise by force of law,
[...] by contract or for policy reasons.
elringklinger.de
Die Wortkreation steht für die Einzigartigkeit
[...]
von Valiant, für Verlässlichkeit,
[...] unkomplizierten Umgang, Kulanz, persönliche Wertschätzung [...]
- und die sympathischen Aktionen,
[...]
mit denen Valiant die Kunden immer wieder positiv überraschen möchte.
metrobasel.org
This expression coined by Valiant stands for its uniqueness,
[...] dependability, sincerity, fairness and respect for [...]
the individual as well as the many pleasant
[...]
surprises it keeps on coming up with to keep its clients happy.
metrobasel.org
8.7 Erfüllt der Lieferant seine Nacherfüllungsverpflichtung durch Ersatzlieferung, so beginnt für die als Ersatz gelieferte Ware nach deren Ablieferung die Verjährungsfrist neu zu laufen, es sei denn, der Lieferant hat sich bei der Nacherfüllung ausdrücklich
[...]
und zutreffend vorbehalten, die
[...] Ersatzlieferung nur aus Kulanz, zur Vermeidung [...]
von Streitigkeiten oder im Interesse des
[...]
Fortbestands der Lieferbeziehung vorzunehmen.
he-system.com
8.7 If the supplier replaces the defective goods, a new limitation period commences at the time the replacement goods are delivered unless the supplier has expressly and rightfully reserved under the supplementary
[...]
performance item that substitute delivery is
[...] only made as a fair dealing to avoid [...]
dispute or in the interest of continued supply relationship.
he-system.com
(4) Erfüllt der AN seine Nacherfüllungsverpflichtung durch Ersatzteillieferung, so beginnt für die als Ersatz gelieferte Ware nach deren Ablieferung die Verjährungsfrist neu zu laufen, es sei denn,
[...]
der AN hat sich bei Nachlieferung ausdrücklich und zutreffend vorbehalten, die
[...] Ersatzlieferung nur aus Kulanz vorzunehmen.
info.amazone.de
(4) If the Contractor fulfils his obligation for supplementary performance by the delivery of replacement parts, the statute of limitations recommences for the goods delivered as replacement parts after delivery of these parts, unless the
[...]
Contractor has expressly and appropriately reserved the right only to make the replacement
[...] delivery for reasons of goodwill.
info.amazone.de
8.7 Erfüllt der
[...] Lieferant seine Nacherfüllungspflicht durch Ersatzlieferung, so beginnt für die als Ersatz gelieferte Ware nach deren Ablieferung der Verjährungsfrist neu zu laufen, es sei denn, der Lieferant hat sich bei der Nacherfüllung ausdrücklich und zutreffend vorbehalten, die Ersatzlieferung nur aus Kulanz, zur Vermeidung von Streitigkeiten oder im Interesse des Fortbestands der Lieferbeziehung vorzunehmen.
flex-tools.hu
8.7 Where the supplier complies with his obligation of subsequent improvement by a replacement delivery, the prescription period begins anew for the goods delivered as a replacement after they are delivered, unless the supplier expressly stated for the subsequent delivery that this took place only due to good will, to avoid dispute or in the interest of the continuation of the supply relationship.
flex-tools.hu
Wichtigste Voraussetzungen für Vertrauen sind der Kundenbefragung zufolge die Qualität der Produkte und Dienstleistungen, die Verlässlichkeit des Unternehmens, die Kompetenz der Mitarbeiter und die Kulanz bei Problemfällen.
media-consulta.de
the most important requirements for trust, according to the customer survey, are the quality of the products and services, the reliability of the company, the competence of the employees and accommodation when problems arise.
media-consulta.com
Bei Ersatzlieferungen oder sonstigen Mängelbeseitigungen beginnt die Gewährleistungsfrist neu, es sei denn, der Auftragnehmer
[...]
hat sich bei der Nacherfüllung ausdrücklich und zutreffend vorbehalten,
[...] die Ersatzlieferung nur aus Kulanz vorzunehmen.
alliedvisiontec.de
In case of replacement deliveries or other remedy of defects the warranty period shall begin to apply from the beginning unless the supplier has expressly and
[...]
correctly reserved that he only makes the replacement
[...] delivery as a gesture of goodwill with the subsequent [...]
performance.
alliedvisiontec.com
Nehmen wir diese Ware aus Kulanz dennoch zurück, dürfen wir vom Besteller ohne besondere [...]
Vereinbarung eine Wiedereinlagerungsgebühr
[...]
i.H.v. 15% des Netto-Rechnungsbetrages verlangen und diese vom Kaufpreis einbehalten.
tracto-technik.de
If, nevertheless, we should take back these goods as a gesture of goodwill we are [...]
entitled to request from the ordering
[...]
party, without any special agreement, a restocking fee of 15% of the net invoice amount and to deduct the respective amount from the purchase price.
tracto-technik.de
Dem Kunden die Produkthaftung erklären und dabei
[...] zwischen Garantie-, Kulanz- und Gewährleistung [...]
unterscheiden
desire-projekt.de
Explain product liability to the customer, and differentiate here
[...] between guarantee, ex-gratia payment and warranty
desire-projekt.de
In der bundesweiten Umfrage beurteilten Büro-Fachhändler die Leistungen ihrer wichtigsten Lieferanten nach den Kriterien Abverkauf, Realisierbare Handelsspanne, Fachhandels-/Vertriebspolitik, Qualität
[...]
der Produkte, Schulung, Unterstützung
[...] im Objektgeschäft, Kulanz bei Reklamationen, [...]
Lieferpünktlichkeit, Preis-/Leistungsverhältnis,
[...]
Außendienstbetreuung und Recycling-/Umweltkonzept.
palmberg.ch
In the nationwide survey specialised dealers of the office trade evaluated the services of their most important suppliers according to the criteria: sale, possible trade margin, retail and distribution
[...]
policy, product quality, training, support
[...] in object business, fairness with complaints, [...]
delivery on time, cost-benefit ratio,
[...]
field support and recycling/environmental concept.
palmberg.ch
Die Sonstigen betrieblichen Aufwendungen
[...]
enthalten unter anderem zurückgestellte
[...] Beträge für Risiken aus Kulanz- und Garantiefällen und [...]
für Pachten sowie für Währungskursverluste,
[...]
die im betrieblichen Bereich verursacht wurden.
cognis.com
Other operating charges include amounts provided for services
[...]
rendered to customers under guarantee and
[...] customer goodwill, for leasehold payments, and for foreign [...]
exchange losses incurred
[...]
in connection with operating activities.
cognis.com
Die Berechnung der Rückstellung basiert auf den tatsächlichen
[...] Kosten für Garantie und Kulanz im Verhältnis zum erzielten Umsatz.
schulthess-group.com
The provisions are calculated based on real costs
[...] for warranty and replacement in proportion to [...]
the sales volume.
schulthess-group.com
Ist solche Ware nach Gefahrenübergang auf den Besteller genutzt
[...]
und/oder beschädigt worden und
[...] nehmen wir sie dennoch aus Kulanz zuck, hat der Besteller [...]
uns außerdem den an der Ware entstehenden
[...]
Schaden zu ersetzen; den Schadensersatzbetrag dürfen wir vom Kaufpreis einbehalten.
tracto-technik.de
In case such goods had been used and/or damaged after transfer of risk
[...]
to the ordering party and if we
[...] still take them back as a gesture of goodwill, the ordering [...]
party shall also make good for the damage.
tracto-technik.de
Die Rückstellungen für Kundenreklamationen und Garantien von
[...] [...] EUR 15.7 Mio. (2007: EUR 16.5 Mio.) umfassen zum einen die zurückgestellten Beträge aus gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen sowie die Rückstellung der Beträge von aus Kundenreklamatioinen und aus Kulanz gehrten Garantieleistungen über die gesetzliche Gewährleistung hinaus.
schmolz-bickenbach.com
The provisions for customer complaints and warranties of EUR 15.7 million (2007: EUR 16.5 million) consist of accrued amounts for warranty liabilities as regulated by law as well as accrued amounts for granted guarantees as accommodation over and above the legal warranty liability.
schmolz-bickenbach.com
Soweit der Lieferant dem Besteller aus Kulanz beglich bereits erfolgter Lieferungen das Recht einräumt, die Lieferungen zurückzugeben, trägt der Besteller sämtliche hieraus resultierenden Kosten.
ttlicht.de
As far as Supplier in its sole discretion grants Purchaser the right to return duly delivered Supplies without defects, Purchaser is obliged to pay all costs resulting from such return.
ttlicht.de
Erfüllt der Lieferant
[...] seine Nacherfüllungsverpflichtung durch Ersatzlieferung, so beginnt für die als Ersatz gelieferte Ware nach deren Ablieferung die Verjährungsfrist erneut zu laufen, es sei denn, der Lieferant hat sich bei der Nacherfüllung ausdrücklich und zutreffend vorbehalten, die Ersatzlieferung nur aus Kulanz, zur Vermeidung von Streitigkeiten oder im Interesse des Fortbestand der Lieferbeziehung vorzunehmen.
pft-iphofen.de
If the supplier fulfils his obligation to supplementary performance by supplying a substitute product, the statute of limitations for the substitute goods delivered shall begin anew after delivery thereof; unless the supplier explicitly and appropriately performed the supplementary performance in good will, to avoid disputes or in the interests of continuation of the supplier-customer relationship.
pft-iphofen.de
Projektleiter oder Vorgesetzte haben zum Beispiel die Möglichkeit, bestimmte
[...] Arbeitsstunden auch auf Kulanz zu buchen
interflex.ru
Project managers or supervisors, for example, have the option to book
[...] certain working hours as goodwill.
interflex.ru
Die SIDE macht geltend, dass ihr ein Nachteil entstanden sei, da einige ihrer Kunden zur CELF abgewandert seien, die dank der ihr gewährten Beihilfen und der Kulanz der Verleger besonders attraktive Preisnachlässe gewähre (17 ).
eur-lex.europa.eu
SIDE points out that it suffered a loss, since some of its customers switched from its services to CELF, which, on account of the aid it receives and the accommodating attitude of the publishers, offers particularly attractive discounts (17 ).
eur-lex.europa.eu
Für neu gelieferte/geleistete oder nachgebesserte Teile
[...]
beginnt die Verjährungsfrist neu zu laufen, sofern der Schuldner den Mangel nicht
[...] ausdrücklich nur aus Kulanz beseitigt.
thyssenkrupp-bilstein.de
For newly supplied/performed or repaired parts, the
[...]
period of limitation starts anew, insofar as the responsible party has not eliminated the
[...] defect expressly out of goodwill.
thyssenkrupp-bilstein.de
garantie- und gewährleistungsverpflichtungen können durch gesetz, Vertrag oder Kulanz begründet werden. rückstellungen werden für die erwartete inanspruchnahme [...] [...]
aus garantie- oder gewährleistungsverpflichtungen gebildet.
elringklinger.de
Warranty obligations may arise by force of law, by contract or for policy reasons. provisions are set up for the expected claims from warranty obligations.
elringklinger.de
In sechs der acht
[...] bewerteten Einzelrubriken (Kulanz bei Reklamationen, Lieferpünktlichkeit, [...]
Preis-/Leistungsverhältnis,
[...]
Außendienstbetreuung, Fachhandels/Vertriebspolitik, Qualität der Produkte, Schulung, Unterstützung im Objektgeschäft) konnte der Büromöbelhersteller PALMBERG sich deutlich verbessern und in den Disziplinen Preis/Leistungsverhältnis und Außendienstbetreuung die Platzierung aus der  vorangegangenen Befragung aus dem Jahre 2004 verteidigen.
palmberg.de
In six out of eight
[...] evaluated single categories (fairness with complaints, delivery [...]
on time, cost-benefit ratio, field service
[...]
care, sales and distribution policy, product quality, training, object-linked support) the office furniture manufacturer PALMBERG has clearly improved and has been able to defend the positioning of the former inquiry in 2004 in the categories cost-benefit ratio and field service care.
palmberg.de
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.