Dictionary German-English

© Linguee Dictionary, 2024

Wikipedia

External sources (not reviewed)

Ich bin auch nicht der Meinung, dass der Bericht des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung den Kommissionsentwurf verbessert, und deshalb hoffe ich, dass das Parlament bei der Abstimmung an seinem bereits zwei Jahre alten Standpunkt
[...]
festhalten wird, dass der Transport von
[...] Tieren zum Schlachten und Mästen acht Stunden oder 500 [...]
Kilometer nicht übersteigen darf.
europarl.europa.eu
Nor do I think that the report by the Committee on Agriculture and Rural Development remedies the Commission's proposal, and I therefore hope that, in the vote, Parliament will stick to the position it has, moreover, held for two
[...]
years that the transport of animals
[...] to slaughter or for fattening should not be for periods [...]
in excess of eight hours or for
[...]
distances in excess of 500 kilometres.
europarl.europa.eu
Ohne den Transportdienst hätte dieser die
[...]
zusätzlichen Kosten tragen müssen, die
[...] durch das zusätzliche Mästen und Schlachten der Tiere [...]
sowie durch die Verarbeitung des
[...]
Fleisches innerhalb Irlands entstanden wären.
eur-lex.europa.eu
Without the transport service, it would have
[...]
to meet the supplementary costs
[...] incurred by additional fattening, slaughtering the [...]
animals and processing the meat inside Ireland.
eur-lex.europa.eu
Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 1270/2005 der Kommission vom 1. August 2005 über das Ausmaß, in dem den im Juli
[...]
2005 eingereichten Anträgen auf
[...] Einfuhrlizenzen für zum Mästen bestimmte männliche Jungrinder [...]
im Rahmen eines Zollkontingents
[...]
gemäß der Verordnung (EG) Nr. 992/2005 stattgegeben werden kann
eur-lex.europa.eu
Corrigendum to Commission Regulation No 1270/2005 of 1 August 2005 specifying the extent to which applications lodged in July 2005 for import
[...]
certificates in respect of young male
[...] bovine animals for fattening as part of a tariff [...]
quota provided for in Regulation (EC) No 992/2005 may be accepted
eur-lex.europa.eu
Eine weitere Vereinfachung der Prämienregelung besteht in der Abschaffung des Systems, wonach Erzeuger, die Milch und
[...]
Milcherzeugnisse vermarkten, den vollen Prämienbetrag beanspruchen können, sofern sie
[...] die Lämmer als "schwere Schlachtkörper" mästen.
eur-lex.europa.eu
An additional simplification to the premium regime is the abolition of the scheme whereby producers marketing
[...]
milk or milk products are entitled to the full level of premium
[...] provided that they fatten the lambs as 'heavy [...]
carcasses'.
eur-lex.europa.eu
ZUM MÄSTEN BESTIMMTE RINDER: MASSNAHMEN ZUGUNSTEN [...]
DES MUTTERKUHBESTANDS Der Rat nahm einen von mehreren Delegationen unterstützten
[...]
Antrag des französischen Ministers Philippe VASSEUR zur Kenntnis; er betrifft die Lage der Halter von Fressern in seinem Lande sowie zusätzliche Maßnahmen, die zum Ausgleich der durch die BSE-Krise verursachten Einkommensausfälle in Form eines Zuschlags zur Mutterkuhbeihilfe ergriffen werden sollten.
europa.eu
CATTLE INTENDED FOR FATTENING: MEASURES TO BE TAKEN [...]
FOR SUCKLER HERDS The Council heard a request from Mr VASSEUR, the French
[...]
Minister, supported by several delegations, concerning the situation of suckler breeders in France and the additional measures to be taken to compensate for the income losses caused by the BSE crisis in the form of supplementary aid for suckler cows.
europa.eu
Für die Mast werden Schweine langsam
[...]
wachsender Rassen
[...] eingesetzt, bei denen durch entsprechendes Mästen der gewünschte Anteil an intramuskulärem [...]
Fett erzielt werden kann.
eur-lex.europa.eu
Fattening is based on late-maturing breeds, and an appropriate fattening regime makes [...]
it possible to achieve the desired intramuscular fat content.
eur-lex.europa.eu
über das Ausmaß, in dem den im
[...]
Oktober 2004 eingereichten Anträgen auf
[...] Einfuhrlizenzen für zum Mästen bestimmte männliche [...]
Jungrinder stattgegeben werden kann
eur-lex.europa.eu
specifying the extent to which
[...]
applications lodged in October 2004 for import certificates in respect of young male
[...] bovine animals for fattening may be accepted
eur-lex.europa.eu
Mit Schreiben vom 24. Juni 1997unterrichtete Pandoro das irische Landwirtschaftsministerium anschließend über die
[...]
Entscheidung, sämtliche Transporte
[...] von Lebendvieh, das zum Mästen und Schlachten bestimmt [...]
war, ab dem 31. Juli 1997einzustellen.
eur-lex.europa.eu
Subsequently, by letter of 24 June 1997, Pandoro advised the Irish Minister for
[...]
Agriculture that it had decided that all
[...] shipments of livestock for fattening and slaughter would [...]
cease on the 31 July 1997.
eur-lex.europa.eu
über das Ausmaß, in dem den im Juni
[...]
2006 eingereichten Anträgen auf
[...] Einfuhrlizenzen für zum Mästen bestimmte männliche Jungrinder [...]
im Rahmen eines Zollkontingents
[...]
gemäß der Verordnung (EG) Nr. 800/2006 stattgegeben werden kann
eur-lex.europa.eu
specifying the extent to which applications lodged in June 2006 for import
[...]
certificates in respect of young male
[...] bovine animals for fattening as part of a tariff [...]
quota provided for in Regulation (EC) No 800/2006 may be accepted
eur-lex.europa.eu
(3) Die Kommission übermittelt diese Informationen vor dem 31. August 2004 dem Exekutivsekretariat der ICCAT, damit die betreffenden Mastbetriebe in das ICCATVerzeichnis der
[...]
Betriebe aufgenommen werden, denen es gestattet ist, im Geltungsbereich der
[...] ICCAT-Konvention gefangenen Roten Thun zu mästen.
eur-lex.europa.eu
The Commission shall forward this information to the ICCAT Executive Secretariat before 31 August 2004 so that the fattening farms concerned are entered in the
[...]
ICCAT register of farms authorised
[...] to conduct fattening operations on bluefin tuna caught [...]
in the ICCAT Convention area.
eur-lex.europa.eu
Diese Schweinezüchterei ist verteilt über
[...] [...] eigene Betriebe und unabhängige Landbaubetriebe die einen Vertrag mit uns abgeschlossen haben für das Mästen der Schweine.
vda.be
This pig integration is divided over its own companies and independent farms contracted by the company for raising pigs.
vda.be
Ein Opfer der Gallenfarm - vielleicht für viele Jahre - bis das
[...]
Unternehmen geschlossen wurde und der Farmer auf
[...] die Idee kam, sie zu mästen und ihr Fleisch auf [...]
dem Schwarzmarkt zu verkaufen.
animalsasia.org
A bile farm victim - possibly for years - until the
[...]
facility was closed down and the farmer hit
[...] upon the idea of fattening her up to sell her [...]
meat on the black market of Vietnam.
animalsasia.org
Der Zugang zu Finanzmitteln für Frauen (rund 80 % der Endkreditnehmer) erfolgt durch selbst verwaltete Gruppen und ermöglicht es ihnen, ihr Einkommen im Bereich der Produktion,
[...]
Verarbeitung und Kommerzialisierung von Früchten,
[...] Gemüse, Fisch sowie im Mästen und Wiederverkauf von [...]
Kleinvieh zu verbessern.
kfw-entwicklungsbank.de
This enables them to improve their income in
[...]
the areas of production, processing and sale of fruit,
[...] vegetables, fish and in the fattening and resale of small [...]
animals.
kfw-entwicklungsbank.de
Warum fortfahren, die Bänke und die großen finanziellen
[...] Organisationen zu mästen, die Geld erwerben [...]
und das Maximum der surendettées Leute fördern!
rachat-credit-one.com
Why continue to fatten the banks and great [...]
financial organizations which earn money and benefit the maximum of the surendettées people!
rachat-credit-one.com
Nach einem jüngeren Bericht von " Compassion in World Farming, "Getreide das gebraucht wird
[...]
um die Hungrigen zu versorgen, wird stattdessen benutzt um Tiere, die als unsere
[...] Nahrung herangezüchtet werden zu mästen.
ilgustodellanatura.com
ilgustodellanatura.com
According to a recent report by Compassion
[...]
in World Farming, "crops that could be used to feed the hungry are
[...] instead being used to fatten animals raised for food.
ilgustodellanatura.com
ilgustodellanatura.com
Seit Menschengedenken werden in der Stadt Gorna Orjachowiza die verschiedensten Formen der Fleischerzeugung gepflegt: das Mästen, das Metzgerhandwerk, die Erzeugung von Sudschuks, Dörrfleisch u. a. m. Bereits im 19.
eur-lex.europa.eu
Numerous crafts connected with the manufacture of meat products have developed in Gorna Oryahovitsa from time immemorial: meat production, butchery, sudzhuk sausage making, meat curing, etc. As early as the 19th century the authorities, recognizing the benefits, supported local tradesmen and craftsmen.
eur-lex.europa.eu
Luftarbeiten mit Hubschrauber:
[...] Montagen von Konstruktionen, Mästen, Aufsetzung der GSM Sender, [...]
Klimaanlagen und Technologien
[...]
für Bauten, Photoflüge und Filmen, Ausbildung der Piloten von Hubschraubern in der Luftschule und weitere Luftarbeiten mit Hubschrauber nach Anforderungen der Kunden.
aerocentrum.czechtrade.de
Aerial helicopter work: the
[...] assembly of structures, masts, mounting GSM transmitters, [...]
air conditioning units and technologies
[...]
for buildings, photo-flights and recording, the helicopter pilot training in an aviation school, and other aerial helicopter work in accordance with the requirements of customers.
aerocentrum.czechtrade.us
Die Mitgliedstaaten werden ermächtigt, Ausgleichsfonds für Betriebe zu
[...] errichten, die Schweine auf ihrem Hoheitsgebiet mästen.
eur-lex.europa.eu
The Member States are authorised to establish a regulatory fund for
[...] pigfarmers whose pigs are fattened in their territory.
eur-lex.europa.eu
Anpassung des EG-Zollkontingents (erga omnes) für
[...]
"Rinder, lebend, mit einem Gewicht von 300
[...] kg oder weniger, zum Mästen" auf 24 070 Stück (Zolltarifpositionen [...]
0102 90 05, 0102
[...]
90 29, 0102 90 49) zu einem Kontingentzollsatz von 16 % + 582 EUR/Tonne.
eur-lex.europa.eu
adjust the EC tariff rate quota (erga omnes) for
[...]
'live bovine animals weighing 300 kg or
[...] less intended for fattening' to 24 070 heads (tariff [...]
item numbers 0102 90 05, 0102
[...]
90 29, 0102 90 49), in-quota rate 16 % + EUR 582/t
eur-lex.europa.eu
Cocotte wird nie das Mästen im Stall erleben, das [...]
Millionen von ihren Brüdern und Schwestern täglich erleiden müssen.
asbl-fabienne.org
Cocotte never
[...] had to endure the fattening process in confinement [...]
like millions of her sisters and brothers have to suffer.
asbl-fabienne.org
Doch sie füttern die Tiere der Wälder und
[...] Felder nur, um sie zu mästen oder durch das Anlegen [...]
von Kirrungen anzulocken und sie
[...]
desto bequemer erlegen zu können.
gabriele-stiftung.de
However, they feed the animals of the forests and meadows
[...] solely in order to fatten them or to lure [...]
them through bait so they can kill them all the more easily.
gabriele-stiftung.de
Oma Charlotte mästete Schweine und Gänse, [...]
von dem Verkaufserlös wurden Baumaterialien beschafft.
zdiarstek.de
Grandma Charlotte raised pigs and geese, and [...]
from the money they bought constructions utensils.
zdiarstek.de
Der Legende nach mästeten die Waldshuter nach Wochen [...]
der Belagerung den letzten Schafbock. Sie führten ihn auf der Stadtmauer
[...]
herum, um zu zeigen, dass sie so bald nicht auszuhungern seien, was die Schweizer zum Abbruch der Belagerung veranlasst haben soll.
kanuland.ch
Legend has it that the citizens
[...] of Waldshut, having fattened their last ram after [...]
weeks of besiegement, led it around the
[...]
confines of the town wall to display to the Swiss that they were not about to starve.
kanuland.ch
Ein Eck war auch oft für das Schwein reserviert, das die Familie das Jahr über mästete.
casasierrasalamanca.com
The sty was home to the ever-present pigs wich provided sustenance for the family for much of the year.
casasierrasalamanca.com
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.