▾Dictionary German-English
▾External sources (not reviewed)
Schroff die Kalkberge der Mythen, tausendfach geschnitzt mit dem
[...]
einheimischen Swiss Army Knife", steil
[...]
der Ibereggpass, moorig die Ufer des gestauten [...]
Sihlsees, erkauft durch 60 ertränkte
[...]
Bauerngüter damit «im Thal endlich der elektrische Funke erglühe».
veloland.ch
|
The limestone crags of the Mythen, a mountain carved
[...]
thousands of times with a local Swiss Army Knife, the
[...]
Ibereggpass is steep, marshy the shores of [...]
the Sihlsee, won by building a dam
[...]
and drowning 60 farmsteads so that «the spark of electricity could at last glow in Thal».
veloland.ch
|
Chavannes-de-Bogis profitiert von den
[...]
Freizeitangeboten der Nachbarstadt: Grosse Teile
[...]
einer einstmals moorig-sumpfigen Ebene [...]
wurden drainiert und zugleich der Badesee
[...]
Lac de Divonne geschaffen, eine Attraktion für Badegäste und Wassersportler.
wanderland.gadmin.ch
wanderland.gadmin.ch
|
Chavannes-de-Bogis benefits from the
[...]
leisure attractions of its neighbour: a large
[...]
section of once marshy plain has been [...]
drained and the Lac de Divonne lake created:
[...]
an attraction for bathers and water-sports lovers.
wanderland.gadmin.ch
wanderland.gadmin.ch
|
Die Trockenlegungsarbeiten, die zwischen dem Ende des 19. Jahrhunderts
[...]
und den 70er Jahren durchgeführt wurden, haben die Urbarmachung eines breiten
[...]
Gebietes ermöglicht, das früher moorig war. parcodeltapo.it
|
The land reclamation activities carried out in the past, in particular between
[...]
the end of the 19th century and the '70s, turned thousands
[...]
of hectares of marshy areas and wetlands [...]
into cultivable land.
parcodeltapo.it
|
Die Recknitz ist moorig-trüb mit leicht schlammigem Grund, sehr windungsreich, 12 bis 15 Meter breit, [...]
knapp zwei Meter tief.
mecklenburg-vorpommern.eu
|
The Recknitz is moorishly turbid, has a slightly muddy bottom, meanders freely and is 12 to 15 metres [...]
wide and approximately two metres deep.
mecklenburg-vorpommern.eu
|
Der Grünlandverlust hat auch für den Klimaschutz eine negative Bilanz, denn Grünland bindet weit
[...]
mehr Kohlendioxid als Ackerland; besonders gravierend wirkt
[...]
der Umbruch auf moorigen Böden, der gänzlich [...]
zu verbieten ist.
die-bessere-agrarpolitik.de
|
The loss of grassland is also harmful in terms of climate protection as grassland sequesters much
[...]
more carbon dioxide than tillage land; the
[...]
ploughing up of peaty soils is particularly [...]
severe in this respect and should be disallowed.
die-bessere-agrarpolitik.de
|
Damit ist es zu erklären, dass die Landschaft vor langer Zeit, als die Bewässerung als eine Illusion für die Landwirte galt, doch noch eine Ernte einbringen konnte: wenn das Wetter regnerisch war,
[...]
dann war die Ernte auf dem Alluvialboden gut, und wenn die
[...]
Vegetationszeit trocken war, dann auf dem moorigen Wiesenboden. eur-lex.europa.eu
|
These areas also provide good yields in drier years. This explains why, when irrigation used to be beyond the reach of farmers, the land still provided its produce -
[...]
when the weather was rainy, on the alluvial-meadow soils, and when
[...]
the growing season was dry, on the marshy-meadow soils. eur-lex.europa.eu
|
Unmittelbar eingeführt werden muss ein Umbruchverbot von moorigen und anmoorigen Böden sowie ein Grünlandgebot auf solchen Böden. die-bessere-agrarpolitik.de
|
An immediate ban on the ploughing up of peat soils and peaty mineral soils and a requirement to keep such soils under grassland are warranted. die-bessere-agrarpolitik.de
|
So bieten beispielsweise die dunkel grundierten Blumenbilder harsche Kontraste zwischen leuchtend
[...]
hellen Blüten und bisweilen grellgrünen Blättern im
[...]
Vordergrund und in mooriges Schwarzbraun versinkenden [...]
Hintergründen.
christian-faul.net
|
For example, the flower paintings with their dark backgrounds present harsh contrasts between the luminously
[...]
bright blooms and sometimes bright green leaves in the foreground and that
[...]
backgrounds that recede into marshy dark browns. christian-faul.net
|
Die lockere Struktur und der Luft-
[...]
und Wasserhaushalt des sandigen
[...]
Alluvialbodens bzw. des moorigen Wiesenbodens [...]
des Hajdusager Standortes sind sehr geeignet
[...]
für den Anbau des Hajdusager Meerrettichs.
eur-lex.europa.eu
|
The loose structure, aeration and drainage of the sandy
[...]
alluvial-meadow and marshy-meadow soils of [...]
the Hajdúság production region are excellent
[...]
for the production of the 'Hajdúsági torma'.
eur-lex.europa.eu
|
Streifenkörper, speziell für moorige und klebrige Böden, besonders breite Furchenräumung [...]
und hervorragende Krümelung.
poettinger-oneworld.at
|
Slatted boards,
[...]
specially for peaty and sticky soils, extremely wide furrow clearing and excellent [...]
crumbling.
poettinger-oneworld.at
|
Die Humusschicht des moorigen Wiesenbodens [...]
ist 40-60 Zentimeter dick, dunkelfarbig, der Humuswert beträgt 1,5-2 %, und der
[...]
Grundwasserspiegel liegt direkt unter der Humusschicht.
eur-lex.europa.eu
|
The humus layer of the marshy meadow soil is [...]
40-60 cm, dark in colour, with a humus value of between 1,5 and 2 %.
eur-lex.europa.eu
|
Auch gebietsbzw. standortspezifische Auflagen wie ein
[...]
Grünland-Umbruch-Verbot auf humusreichen Böden
[...]
(insbesondere moorige Standorte) aus [...]
Gründen das Natur- und Klimaschutzes gehören dazu.
die-bessere-agrarpolitik.de
|
Area or site-specific conditions such as a ban on the
[...]
ploughing up of grassland on humus-rich soil
[...]
(and especially on peaty soils) for [...]
the purposes of nature conservation and climate
[...]
protection also fall into this category.
die-bessere-agrarpolitik.de
|
In den Bildern von Ina Bierstedt schweift der Blick in
[...]
Landschaften, schaut in ferne Himmelsphären, taucht ein in
[...]
tiefe Tümpel und moorige Seen und gleitet [...]
auf spiegelnden Wasserflächen.
inabierstedt.de
|
In Ina Bierstedt's pictures, the eyes of the viewer wander over
[...]
landscapes, look into distant celestial spheres, dive
[...]
into deep pools and swampy lakes, and glide [...]
over reflecting water.
inabierstedt.de
|
All diese Plätze waren nasse, anmoorige Bultentundren, wo die Gänse intensiv gefressen haben. zudem
[...]
gab es einige Plätze,
[...]
die sich als sumpfige Täler zwischen der bultigen Tundra oder auf moorigen Ebenen herausstellten. blessgans.de
|
All these habitats were extensive watershed peat hummocks, where the geese were
[...]
intensively feeding in
[...]
spring either in boggy depressions between hummocks or in soggy water-runs through the boggy plateaus. blessgans.de
|
Den Kolonisten, später Moorbauern genannt, wurde eine entsprechende Parzelle als Eigentum zugeteilt, sowie Holz für den Bau eines
[...]
Daches, Roggen zur ersten Aussaat und Baumstecklinge, um
[...]
durch deren Verwurzelung den moorigen Baugrund zu verfestigen. washausen.de
|
The colonists, later called moor farmers, got a appropriate plot of land as property as well as timber for building a roof for
[...]
a hut, rye for the first sowing and tree seedlings in order
[...]
to protect the house against storm and to harden the ground. washausen.de
|
Die bis zu
[...]
23 mm großen, tiefroten Beeren wachsen an Sträuchern auf moorigen Böden und reifen im Herbst. maintal-konfitueren.de
|
The big (up to 23mm) and dark red berries grow on bushes on moor land and ripen in the fall. maintal-konfitueren.de
|
Hochmoor: Einzige Wasserversorgung auf dem Gipfelplateau des Cone sind ein paar
[...]
wunderschöne moorige Wassertümpel. weltenbummler2003.de
|
High-level moor: The only water supply on the summit plateau of the
[...]
Cone are a few wonderful water pools. weltenbummler2003.de
|
Da konnte man sein wunderschönes Geigenspiel hören und ab und zu auch die Witter-Elfen zu seiner
[...]
Musik auf den moorigen Sümpfen tanzen sehen. sagavegen.com
|
Then people could hear his lovely music and now and again see
[...]
elves on the mire dancing to the music. sagavegen.com
|
An einem intensiv
[...]
untersuchten, moorigen Standort im Vorfeld [...]
des Brunnens wurde Untergrundmaterial aus bis zu 18 m Tiefe
[...]
entnommen und in Batch-Versuchen unter Sauerstoffzutritt untersucht.
tzw.de
|
At a marshy place in the intake area [...]
of this well, soil probes to a depth of 18 m were taken and examined in aerobe batch experiments.
tzw.de
|
Da die Kiefer jedoch eine typische Lichtbaumart ist, konnte sie mit den konkurrenzstärkeren Laubbaumarten, wie
[...]
der Buche, nicht mithalten und wurde weitgehend auf nährstoffarme, sehr
[...]
trockene oder moorige Standorte zurückgedrängt. waldwissen.net
|
However, because the pine is a shade intolerant species it could not compete with stronger deciduous
[...]
trees, such as the beech tree and was mainly pushed back onto locations which were
[...]
poor in nutrients, very dry or boggy. waldwissen.net
|
Bis zu 6 Win-Gasleitungen DN 600 parallel dafür Einfräsen einer Tiefendränage unter schwierigsten Bedingungen teilweise im gespundeten Graben auf moorigem Gelände. koopbronbemaling.nl
|
For the construction of 6 parallel gas pipelines DN600, a deep drainsystem is installed under heavy circumstances, i.e. sheetpiles and peat ground conditions. koopbronbemaling.nl
|
Mit seinen sieben Inseln
[...]
und dem weichen, moorigen Wasser ist der Staffelsee [...]
einzigartig.
murnau.de
|
With its seven
[...]
islands and the soft, moory water, lake Staffelsee [...]
is unique.
murnau.de
|
Im Jahre 1634 suchte die zweite Grote Mandränke" die alte Insel Strand heim: 6000 Menschen starben, die hufeisenförmige Insel wurde weggespült, nur einige kleine Gebiete blieben stehen - zum Beispiel ein hoher mooriger Heiderücken, Lüttmoor" genannt. bilfinger.com
|
In 1634 the second "Grote Mandränke" struck the former island of Strand: some 6,000 people died and the horseshoe-shaped island was washed away, leaving only a few small patches of land behind, among them a ridge of moorland known as "Lüttmoor. bilfinger.com
|