▾Dictionary German-English
▾External sources (not reviewed)
Leitung durch die Öse des
[...]
Schirmblechs führen und Öse umbiegen. gd-elmorietschle.com
|
Pass the cable through the eye of the
[...]
shield sheet and bend the eye. gd-elmorietschle.com
|
Dann den zentralen, etwas dickeren
[...]
Draht über die Kante umbiegen. its-implant.com
|
|
Wenn das Kopfbügelmikrofon locker
[...]
oder unbequem sitzt, die Seiten des
[...]
Drahtbügels vorsichtig umbiegen, um festeren [...]
oder lockereren Sitz zu erzielen (siehe Abbildung 4A).
shure.de
shure.de
|
If the headset feels loose or
[...]
uncomfortable, carefully bend the sides of the [...]
wireframe to make it tighter or looser (see Figure 4A).
shure.co.uk
shure.co.uk
|
Falls vorhanden, an allen Endkappenschrauben die beiden Lappen des Sicherungsblechs umbiegen (f). schaeffler.com
|
Where locking
[...]
plates are fitted, bend over both the tabs of the locking plate on all end cap screws (f). schaeffler.com
|
Die Köcherabwicklung wird vor Ort einfach
[...]
und schnell an den Stanzungen
[...]
zusammengefaltet und durch Umbiegen der überstehenden [...]
Zungen am offenen Eck sicher verschlossen.
robusta-gaukel.de
|
Unwinded metal sheets are easily and quickly folded on the building site, and closed at the
[...]
open corner by bending the overstanding [...]
metal plates.
robusta-gaukel.de
|
Wenn Sie aber
[...]
beispielsweise unter /data/openslx eine grosse leere Plattenpartition gemountet haben und diese für OpenSLX nutzen möchten, können Sie die Stage1-Installationen auf diese umbiegen doc.openslx.org
|
If however you have for example mounted a large empty partition under /data/openslx and would like to use this for OpenSLX, you can adjust the Stage1-Installationen on these doc.openslx.org
|
Stoffkante etwa 3 mm umbiegen und nochmals 3 mm auf einer Länge von etwa 5 cm der Stoffkante entlang umbiegen. sewingguide.de
|
Bend over the edge of the fabric about 3 mm; then bend over a further 3 mm along around 5 cm of the edge [...]
of the fabric.
sewingguide.de
|
Bei Beheizung ohne Luftverteiler
[...]
kommt es zu einem Umbiegen der Luft nach oben [...]
und somit einer Überhitzung des Bereiches
[...]
unterhalb der Decke, woraus sich ein enormer Wärmeverlust ergibt.
prihoda.eu
|
In case of heating without air
[...]
distribution system the flow is bent upwards and [...]
the zone under the ceiling gets overheated
[...]
which results in enormous heat loss.
prihoda.eu
|
IMMER den Splint nach dem
[...]
Einführen in den Radanschlagsstift sicher umbiegen. kito.net
|
ALWAYS bend the split pin securely after inserting [...]
into the wheel stopper pin.
kito.net
|
Zündleitung mit geeignetem Werkzeug abisolieren und Leiter
[...]
seele (Maß ca. 15 mm) umbiegen. beru.com
|
Strip ignition cable using
[...]
appropriate tool and bend cable core [...]
back (measurement approx. 15 mm).
beru.com
|
Die Glättung erfolgt somit durch das Fließen der gesamten oberflächennahen
[...]
Werkstoffschicht und nicht entsprechend einer weit verbreiteten falschen
[...]
Annahme durch "Umbiegen" der Spitzen des [...]
Rautiefengebirges.
langer-hydraulik.de
|
As such, smoothing is carried out by coursing the entire layer of material near to the
[...]
surface and not according to a popular yet incorrect
[...]
assumption of "bending" the tops of the [...]
peaks of the surface roughness.
langer-hydraulik.de
|
Bei einer Hakenzentrierung über dem Flanschaußendurchmesser werden
[...]
Zentrierlehren für das Umbiegen geliefert. ibk.de
|
Centring
[...]
gauges for bending are supplied [...]
for hook centring over the outer diameter of a fl ange.
ibk.de
|
Lock the screws using the turning washer (A) . vaderstad.com
|
|
Die Hülsen der Bohnen müssen
[...]
beim scharfen Umbiegen durchbrechen [...]
und eine saftige, grüne Bruchstelle aufweisen.
gelatines.org
gelatines.org
|
The pods of the beans
[...]
should break when bent, and the point [...]
of fracture should be juicy and green.
gelatines.org
gelatines.org
|
Durch die Blindheftung, bei der sich die Heftklammern selbsttätig in der
[...]
untersten Papplage umbiegen, wird das Packgut [...]
nicht beschädigt.
kaiserkraft.de
|
With blind stapling,
[...]
in which staples fold around the bottom [...]
cardboard layer, the packaged goods remain undamaged.
kaiserkraft.co.uk
|
Wenn die Jalousie
[...]
heraufgezogen ist, kann die untere Schiene dank der Verdeckung der Löcher und der Schnurzüge umbiegen. verhomatto.fi
|
The bottom rail will turn up when the blind is pulled up, due to placement of holes and strings. verhomatto.fi
|
Die Dicke von 6 mm reiche jedoch
[...]
nicht aus, um ein Umbiegen des Schutzschildes [...]
zu verhindern.
otif.ch
|
However, a thickness of 6 mm was not sufficient to
[...]
prevent the protective shield bending. otif.ch
|
Die Innenspirale aus Federstahl dient als
[...]
Stützkörper und beim Umbiegen der überstehenden [...]
Enden als Knickschutz.
rose-netztechnik.de
|
The inner spiral made of spring steel serves as a support and as a protection against
[...]
kinking when the protruding ends are bent. rose-netztechnik.de
|
Lagermutter
[...]
(50) nachziehen und Sicherungsblech (SB) umbiegen. vogelpumpen.com
|
Refasten the bearing nut
[...]
(50) and bend the lock washer (SB) of the bearing nut. vogelpumpen.com
|
Mit fast 600 Meilen der Küste und einiger
[...]
großen unverdorbenen Gebiete sind die Inseln herrlich für Natur zuschauend und für reiches und
[...]
unterschiedenes Umbiegen. hial.co.uk
|
With almost 600 miles of coast and some great unspoilt areas, the islands are superb for wildlife watching and for
[...]
rich and varied angling. hial.co.uk
|
Wer mit diesem Phantasien-Glut-Strome und tiefem Gemüthe, so Mozarts Geist erfühlen konnte, wie (Erster Theil der Phantasiestücke in Callots Manier) in dem Aufsatz über den Don Juan geschehen ist, der kann
[...]
nichts unbedingt Mittelmässiges leisten; höchstens die Gränze
[...]
drängen, ja wol umbiegen, aber nicht leer [...]
in ihr wandeln.
raptusassociation.org
|
Hoffmann duly justified. He who was able to capture Mozart's spirit so perfectly with his lava-stream of fantasy and profound emotions, in his Don Juan essay (First part of the "Phantasiestücke in Callots Manier"), can not render
[...]
anything that is basically mediocre; he could, at most, touch
[...]
its border or bend it, but not dwell in [...]
it in an empty manner.
raptusassociation.org
|
An der Rückseite vom Fahrersitz,
[...]
mußte man die kleinen Laschen umbiegen. tina-dirk.de
|
At the back of the driver's
[...]
seat you have to turn down the little flaps. tina-dirk.de
|
X Die Laschen durch die Schlitzöffnungen am montierten Reflektor
[...]
stecken und durch Umbiegen sichern. r-stahl.it
|
X Insert the flaps through the slits in the installed reflector
[...]
and secure them by folding them over. r-stahl.it
|
Kleinere Alublechteile lassen sich am besten biegen, wenn Sie zuerst die Biegekante mit einem
[...]
Bleistift markieren, die Teile entsprechend in einen Schraubstock einspannen und sie
[...]
dann mit einem Holzbrett umbiegen. alfer.com
|
Small pieces of aluminium sheet can be best bent if you first
[...]
mark the bending edge with a pencil, then clamp the pieces in a vise
[...]
accordingly and bend them over using [...]
a piece of wood.
alfer.com
|
Die Lippe des Sicherungsrings in die Öffnung der Lagermutter umbiegen, um diese zu sichern. johnson-pump.com
|
To lock the check nut, knock one tab of the retaining locking into the opening of the bearing nut. johnson-pump.com
|
Die 5 in Elliott müßte sich als jedes Ende der
[...]
Anstiegbewegung zwischen 15.650 und 16.700 in Extrem machen, bevor sie sich
[...]
sicherlich in Hof der Monate/Ende von Monaten umbiegen. zenvoo.com
|
The 5 in Elliott should be done like any
[...]
end of upward movement between 15 650 and 16 700 in extreme
[...]
before being surely folded up in court of mois/fin [...]
of month.
zenvoo.com
|
Trotz fehlender Erfahrung, aber auf Grund einiger Fehler meines Gegners, konnte ich das
[...]
Match noch mit 3-2 umbiegen und in die 3. souquet.de
|
In spite of the lacking experience, and because of a few mistakes of my opponent, I could turn the
[...]
match around to win 3-2 and entered [...]
round 3.
souquet.de
|
Dies hat beim Verzinnen zur Folge, dass auch das Zinn unter die Isolation gezogen wird und dadurch nach dem einlöten beim umbiegen der Litze eine Bruchgefahr besteht. tintec.ch
|
Then when you tin the wire it is very likely that the tin is also pulled in under the insulation, which imposes the potential danger of (unseen) wire-breakage after it has been soldered to a connection. tintec.ch
|