External sources (not reviewed)

Därför inriktas åtgärdsplanen under åren till och med 20133 på de mörkare skuggade omdena (se figur 1): tillämpningar för handhållna apparater och mobiltelefoner, vägtransporter, luftfart, sjöfart och fiske, precisionsjordbruk och miljöskydd samt civilskydd och övervakning.
eur-lex.europa.eu
This process has led to focusing the action plan, for the period up to 20133 , on the domains that are shaded darker (cf. figure 1): applications for individual handsets and mobile phones; road transport; aviation; maritime transport and fisheries; precision agriculture and environment protection; civil protection and surveillance.
eur-lex.europa.eu
De skuggade fälten visar medlemsstater som i ett eller flera segment har valt att minska aktiviteten i stället för kapaciteten.
eur-lex.europa.eu
The shaded rows indicate the Member States that have opted to reduce activity instead of capacity in one or more segments.
eur-lex.europa.eu
De skuggade raderna anger att medlemsstaterna inte har uppnått de fastställda målen vid utgången av 2001.
eur-lex.europa.eu
The shaded columns indicate the Member States that have not met the targets laid down by the end of 2001.
eur-lex.europa.eu
De skall placeras tillräckligt långt från fordonets fram- och sidoväggar för att ge en överskådlig bild genom att undvika vidvinkeldistortion inom det skuggade omdet så som visas i figur A5.3a
eur-lex.europa.eu
They should be located far enough from the front and rear wall of the vehicle to produce a measurable picture, avoiding wide-angle distortion in the shaded area, as shown in figure A5.3a.
eur-lex.europa.eu
Om typ av fisken anges inom segmenten (dvs. de skuggade raderna rubricerade F1, F2 etc.) uttrycks målen för segmentet i form av fiskeansträngning i beslutet om FUP IV, varför nedskärningar av aktiviteten bidrar till att uppnå målen.
eur-lex.europa.eu
Where fisheries are identified within segments (i.e. the shaded rows labelled F1, F2 etc.), the objectives for the segment are expressed in terms of fishing effort in the MAGP IV Decision, so activity limitations contribute to the achievement of the objectives.
eur-lex.europa.eu
För produkter som är skuggade i tabellen skall även en timavgift för den tid som Europeiska byråns för luftfartssäkerhet representanter har lagt ner tillämpas, enligt den timtaxa som anges i tabellen.
eur-lex.europa.eu
Products shaded in the table also attract an hourly fee for the time spent by EASA agents, at the rate indicated in the table.
eur-lex.europa.eu
2000–2006 än under perioden 1993–1999, och de största effekterna skulle kunna uppnås i andra länder än i dem som 4.4. Den direkta relationen mellan dessa båda variabler bör vill omfattas av ett korrigeringssystem. inte uttryckas med enbart en linje utan med ett skuggat område kring denna linje, så att korrigeringsmekanismen träder in när 3.11. ESK vill betona att den verkligt brännande frågan i nettosituationen i en medlemsstat faller utanför det skuggade budgetdiskussionerna om Agenda 2000 berör den belastning området och avviker starkt från nettosituationen i andra som utvidgningen innebär.
eur-lex.europa.eu
1993-1999 period and the greatest differences might be outside those countries which want to benefit from a correc- 4.4. The direct relationship between the two variables tion mechanism. should not be expressed by a line but by a shaded area around that line so that the correction mechanism comes into play when the net situation in a Member State falls outside the 3.11. The ESC would emphasize that the real issue at stake shaded area and deviates considerably from the net situation in the budget debate surrounding Agenda 2000 is the burden in the other Member States with the same level of prosperity. of enlargement.
eur-lex.europa.eu
I stället för att minska budgetunderskotten och den offentliga skuldsättningen i tider av ekonomisk tillväxt har regeringarna tenderat att ta initiativ som medför att budgetdisciplinen mattas av (se de skuggade partierna i diagram 2.3 som markerar perioder då den ekonomiska aktiviteten var osedvanligt hög).
eur-lex.europa.eu
Instead of reducing government deficits and debt ratios when economic growth was favourable, governments have tended to undertake a discretionary loosening of the budgetary stance (see shaded areas on graph 2.3 which represent periods in which economic activity was above trend).
eur-lex.europa.eu
I de diagram som följer efter denna tabell jämförs den ackumulerade fiskeansträngning som deklarerats av medlemsstaten (vita staplar) med de ackumulerade mellanliggande mål för fiskeansträngningen som anges i FUP IV (skuggade staplar).
eur-lex.europa.eu
The charts following this table compare the cumulative fishing effort declared by the Member States (white bars) with the cumulative intermediate effort objectives under the MAGP IV (shaded bars).
eur-lex.europa.eu
De skuggade raderna anger att medlemsstaterna inte har uppnått målen.
eur-lex.europa.eu
The shaded countries are those for which the targets have not been met.
eur-lex.europa.eu
Det är ett nöje att se oss i ombytta roller, han skuggade ju mig för betänkandet om den övergripande strategin för reformerna av mänskliga resurser som denna kammare godkände i slutet av förra året.
europarl.europa.eu
It is a pleasure to see our roles reversed, since he shadowed me on the report on the overall strategy for the human resource reforms that this House approved at the end of last year.
europarl.europa.eu
I följande avsnitt ges exempel på bästa praxis i de skuggade rutorna.
eur-lex.europa.eu
In the following section, best practices are highlighted in the shaded boxes.
eur-lex.europa.eu
Parallellt med ökningen av den offentliga sektorns omfattning under tiden fram till början av 90-talet uppstod stora och bestående underskott (det skuggade partiet i diagram 2.2).
eur-lex.europa.eu
The increase in the size of the public sector until the early 1990s occurred in parallel with the emergence of large and persistent deficits (illustrated by the shaded area in graph 2.2).
eur-lex.europa.eu
Den skuggade delen av varje stapel visar momsens storlek medan den vita visar andra skatter.
eur-lex.europa.eu
The shadowed part of each column corresponds to VAT, the white to other taxes.
eur-lex.europa.eu
Det återstår naturligtvis skuggade omden som absolut behöver belysas.
europarl.europa.eu
Of course there are still grey areas that absolutely must be clarified.
europarl.europa.eu
De nationella centralbankerna får utöka detta till att omfatta även serier som markerats med tomma vita eller skuggade rutor (dvs. som inte innehåller ordet MINIMUM).
eur-lex.europa.eu
NCBs may extend this requirement also to cover the series marked as blank cells (i.e.not containing the word ‘MINIMUM’).
eur-lex.europa.eu
Hittills har inga bevis lagts fram, även om det fortfarande finns stora skuggade omden.
europarl.europa.eu
Until now, however, no proof has been provided, whereas substantial grey areas remain.
europarl.europa.eu
Europaparlamentet och rådet noterar att kommissionen kommer att ange innehållsmässiga ändringar och varje nytt skäl med skuggad stil i de KOM-dokument den kommer att lägga fram.
eur-lex.europa.eu
The European Parliament and the Council take note of the fact that the Commission provides for substantive amendments and any new recital to be identified by the use of ‘shaded’ type in any COM document which it submits.
eur-lex.europa.eu
När det gäller djuruppfödning krävs det enligt det nationella programmet ”levnadsförhållanden som respekterar djurens naturliga beteenden och hälsa, inklusive möjlighet att vistas utomhus, skugga, skydd, rastningsområden, frisk luft och den mängd direkt solljus som är lämplig för arten, dess stadium i produktionen, klimatet och miljön, samt, när det gäller idisslare, tillgång till betesmark.
eur-lex.europa.eu
As to livestock production, the National Organic Programme requires living conditions which accommodate the health and natural behaviour of the animals, including access to the outdoors, shade, shelter, exercises areas, fresh air, and direct sunlight suitable to the species, its stage of production, the climate and the environment, and access to pasture for ruminants.
eur-lex.europa.eu
Under pizzan framträder en gn skugga, som med de övriga färgerna framhäver att produkten har de italienska nationalfärgerna.
eur-lex.europa.eu
Under the plate there is an offset green shadow, which, in combination with the other colours, emphasizes the Italian colours of the product.
eur-lex.europa.eu
Maskinen skall vara så konstruerad och tillverkad att den belysning som tillhandahålls inte ger upphov till områden med skuggor som kan orsaka obehag, inte ger irriterande bländningseffekter och inte orsakar farliga stroboskopiska effekter.
eur-lex.europa.eu
Machinery must be so designed and constructed that there is no area of shadow likely to cause nuisance, that there is no irritating dazzle and that there are no dangerous stroboscopic effects due to the lighting provided by the manufacturer.
eur-lex.europa.eu
Västra Balkanområdets återhämtning från Kosovokrisen 1999 fortsatte under 2001, även om konflikten i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien kastade sin skugga över förbättringen av den allmänna humanitära situationen.
eur-lex.europa.eu
The recovery of the Western Balkans from the 1999 Kosovo crisis continued in 2001, although the conflict in the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) overshadowed the improvement in the overall humanitarian situation.
eur-lex.europa.eu
Detta är ett tillfälle att hjälpa till att befria dem från den skugga som fruktan för truppminor kastar över deras dagliga tillvaro vecka in och vecka ut, och vi har ett ansvar för att möta den utmaningen öga mot öga och leverera faktiska resultat som hjälper dem att utveckla välstånd och trygghet för kommande generationer, inte bara på en kontinent utan på alla världens kontinenter.
europarl.europa.eu
This is an opportunity to help free them from the shadow of fear that anti-personnel landmines cast over their daily lives week-in and week-out and we have a responsibility to meet that challenge head on and deliver real results that will help deliver prosperity and security for future generations, not just on this continent but on all the continents of the world.
europarl.europa.eu
FAA och EASA har kommit överens om ett antal certifieringsprojekt för typcertifiering och kompletterande typcertifikat som kommer att skuggas av FAA.
eur-lex.europa.eu
The FAA and EASA have agreed on a number of certification projects for Type Certification and Supplemental Type Certificates to be shadowed” by the FAA.
eur-lex.europa.eu
För att ta ett exempel, det är en förfärlig skandal när en ledamot av Europaparlamentet – Gabriele Stauner, och hon är säkerligen inte den enda skuggas av en officer från den ukrainska hemliga polisen därför att hon har fört medlemmar av den ukrainska oppositionen till denna kammare eller tagit upp känsliga frågor, som handeln med organ, handeln med barn och många andra problem, som olyckligtvis finns inte bara i Ukraina utan även i utbytet med Ukraina.
europarl.europa.eu
To take one example, it is an appalling scandal when a Member of this European Parliament – Mrs Stauner, and she is surely not the only one is shadowed by an officer of the Ukrainian secret police, because she brought members of the Ukrainian opposition into this House or raised critical issues, such as the trade in organs, the trafficking in children and many other problems that there are, unfortunately, not only in Ukraine but also with Ukraine.
europarl.europa.eu
Rent generellt låg den makroekonomiska politiken till grund för dessa positiva tendenser, men förseningar vad gäller genomförandet av strukturreformerna fortsatte att kasta en skugga över utsikterna på medellång sikt.
eur-lex.europa.eu
A broadly supportive macroeconomic policy mix underpinned these positive trends but delays in the implementation of structural reforms continued to cast a shadow over medium term prospects.
eur-lex.europa.eu
Att åstadkomma skugga så att man får ett bättre mikroklimat med fuktighet och lämplig temperatur.
eur-lex.europa.eu
creating shady areas and improving the regulation of humidity and temperature
eur-lex.europa.eu
Här kastade redan euroövergången sin skugga över förhandlingarna: BA pekade på att avgiftshöjningar ”endast svårligen låter sig genomföras” med hänsyn till ”priskommissionernas” förväntade ökade vaksamheten omedelbart före euroövergången och att de därför borde äga rum ”snarast möjligt” (353).
eur-lex.europa.eu
BA pointed out that fee increases would ‘be very difficult to implement’ just before the changeover, given the greater vigilance that was to be expected from ‘price commissions’, and should therefore be introduced ‘as quickly as possible’ (353).
eur-lex.europa.eu
Plantorna beskärs till pergolaform eller semi-pergolaform för att skapa mer gynnsam belysning och luftgenomströmning; samtidigt skuggas frukterna vilket gör att de lättare klarar höga sommartemperaturer utan att ta skada.
eur-lex.europa.eu
pruning to shape the plants in pergola or semi-pergola form; this helps with illumination and ventilation of the fruits and the shading of them needed to avoid damage in high summer temperatures
eur-lex.europa.eu
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.