Wörterbuch Deutsch-Englisch

Siehe auch:

Externe Quellen (nicht geprüft)

13. fordert alle Konfliktparteien auf, die Sicherheit der SLMM jederzeit zu garantieren; bedauert, dass die LTTE auf dem Rückzug von EU-Staatsangehörigen aus der SLMM beharrt; würdigt die unschätzbare Arbeit der ausscheidenden dänischen, finnischen und schwedischen Beobachter; unterstützt Island und Norwegen bei der Aufstockung der Zahl der Beobachter, die sie für die SLMM zur Verfügung stellen, und äußert die Hoffnung, dass die SLMM in der Lage sein wird, ihre Aufgaben ohne Angst vor feindlichen Aktionen zu erfüllen; fordert den Rat auf, alle Maßnahmen
[...]
finanziell oder technisch
[...] zu unterstützen, um die Verluste ausgleichen zu können, und die SLMM [...]
so auszustatten, dass diese
[...]
die mit ihrer Aufgabe verbundenen Herausforderungen meistern kann
eur-lex.europa.eu
Calls on all parties to the conflict to guarantee the security of the SLMM at all times; regrets the LTTE's insistence on the withdrawal of EU nationals from the SLMM; commends the departing Danish, Finnish and Swedish monitors for their invaluable work; supports Iceland and Norway for increasing the number of monitors they each provide to the SLMM and expresses the hope that the SLMM will be able to perform its duties without fear of hostile action; calls on the Council to provide financial or technical
[...]
support for any measure that could
[...] make up for the loss and to adjust the SLMM equipment to match the challenges [...]
of its task
eur-lex.europa.eu
Darüber hinaus gehen die beteiligten Unternehmen
[...]
nicht davon aus, dass Flint und
[...] Teldor gänzlich die Verluste ausgleichen werden, die ihnen [...]
aufgrund der Einführung des Generikums
[...]
Tebuconazol durch Makhteshim und des Generikums Pyrimethanil durch Makhteshim und Chimac entstehen.
eur-lex.europa.eu
In addition, the parties do not expect Flint and Teldor to
[...] compensate entirely for losses the parties will suffer [...]
due to the introduction of generic
[...]
Tebuconazole by Makhteshim and generic Pyrimethanil by Makhteshim and Chimac.
eur-lex.europa.eu
Bei wirkungsgradschwächeren Speicheralternativen (z.B. Wasserstoffwirtschaft oder
[...]
Methanwirtschaft) müssten deutlich mehr Windparks und Solarparks aufgebaut werden, um die
[...] auftretenden Verluste ausgleichen zu können.
poppware.de
Using alternative storage technologies with a lower efficiency (such as
[...]
hydrogen or methane systems) a lot more wind and solar plants would have to
[...] be installed in order to balance the losses.
poppware.de
Fast nie findet dabei die Tatsache Berücksichtigung, daß jemand, der sein Geld nicht mehr für Tabak ausgibt, es in der Regel für
[...]
andere Dinge verwendet und auf diese Weise dafür sorgt, daß andere Arbeitsplätze
[...] entstehen, die die Verluste ausgleichen.
eur-lex.europa.eu
Rarely, if ever, do they take account of the fact that if people stop
[...]
spending money on tobacco, they usually spend it on other things instead, thus
[...] generating alternative jobs to compensate.
eur-lex.europa.eu
Der Argumentation Deutschlands zufolge werde eine Zielgesellschaft, die
[...]
sich in Schwierigkeiten befindet, keine Gewinne
[...] erzielen, die die Verluste ausgleichen würden und besteuert [...]
werden könnten.
eur-lex.europa.eu
Indeed, Germany argues that if a TE is in difficulty, it will not make profits
[...] that would offset its losses and could be taxed.
eur-lex.europa.eu
Entweder stellen wir uns gemeinsam der unmittelbaren Herausforderung des wirtschaftlichen Aufschwungs und auch den längerfristigen Problemen (Globalisierung,
[...]
Ressourcenknappheit, Alterung),
[...] damit wir die jüngsten Verluste ausgleichen, unsere Wettbewerbsfähigkeit [...]
zurückgewinnen, unsere
[...]
Produktivität steigern und längerfristig dem Wohlstand in der Union den Weg bereiten ("nachhaltiger Aufschwung").
eur-lex.europa.eu
Either we face up collectively to the immediate challenge of the recovery and to long-term challenges - globalisation, pressure on
[...]
resources, ageing, - so as to make up
[...] for the recent losses, regain competitiveness, boost productivity [...]
and put the EU on an upward
[...]
path of prosperity ("sustainable recovery").
eur-lex.europa.eu
Hinzu kommt, daß der Staat bei der
[...] Kapitalzuführung 1997 frühere Verluste ausgleichen muß, die sich in einer gegenwärtig [...]
negativen Nettosituation
[...]
von Thomson multimedia (in Höhe von - 2,8 Mrd. FRF am 31. Dezember 1996) sowie Thomson SA äußern.
eur-lex.europa.eu
In addition, when the State injects the capital
[...] in 1997, it must extinguish the earlier losses producing the currently [...]
negative net positions of
[...]
both Thomson Multimedia (-FRF 2,8 billion by 31 December 1996) and Thomson SA.
eur-lex.europa.eu
Die legale Verbreitung von Videoinhalten über das
[...]
Internet kann bisher nur
[...] einen kleinen Bruchteil der Verluste ausgleichen, mit denen die Branche in [...]
den Bereichen Video und DVD konfrontiert ist.
helpcinema.eu
helpcinema.eu
The legitimate distribution of content over
[...]
the Internet has only
[...] been able to compensate for a small fraction of the losses the industry suffered [...]
on Video and DVD.
helpcinema.eu
helpcinema.eu
Wenn dieses der Fall war, könnte ein Spieler 10 Hände in einer Reihe verlieren und könnte der Martingalart nicht wegen dieser wettenden Begrenzung mehr
[...]
folgen, also konnten sie mit $1000 Wetten
[...] gelassen werden Verluste ausgleichen oder alles gerade [...]
verlieren ständig lassen.
lolblackjack.com
If this was the case, a player could lose 10 hands in a row and could not follow the Martingale style anymore because of this
[...]
betting limit, so they could be left with making $1000 bets all the
[...] time to make up for losses or just lose everything.
lolblackjack.com
Bilanziell sind die Auswirkungen dagegen im abgelaufenen Geschäftsjahr
[...]
unkritisch, da in den letzten Jahren aufgebaute Rückstellungen aufgelöst werden
[...] konnten, die die operativen Verluste ausgleichen.
blomesystem.com
However, the effects on the balance sheet in the past financial year are not
[...]
material since provisions that were accumulated in recent years could
[...] be reversed, thus offsetting the operating losses.
blomesystem.com
d) die Urkunden über die Ausgabe der Titel müssen
[...]
sicherstellen, daß die Schulden und
[...] ungezahlten Zinsen Verluste ausgleichen können, während [...]
gleichzeitig das Kreditinstitut in
[...]
der Lage sein muß, weiterzuarbeiten
eur-lex.europa.eu
(d) the documents governing the issue of the securities must
[...]
provide for debt and unpaid interest to
[...] be such as to absorb losses, whilst leaving the credit [...]
institution in a position to continue trading
eur-lex.europa.eu
Zum anderen kann der
[...] K&N Filter oft Verluste ausgleichen, die durch komplizierte [...]
Luftzufuhrwege und Luftfilterkästen entstehen,
[...]
welche meist einen Kompromiss zwischen Platzverhältnis und Effektivität darstellen.
louis.at
The K&N filter can also
[...] often compensate for losses arising from convoluted [...]
air intake routes and air filter housings, which
[...]
usually represent a compromise between available space and efficiency.
louis.at
Die Kommission erkennt jedoch an, dass die BSE-Krise als
[...]
"außergewöhnliches Ereignis" anzusehen ist und die Mitgliedstaaten die
[...] dadurch entstandenen Verluste ausgleichen können.
europa.eu
However, the Commission has recognised that the BSE
[...]
crisis can be considered an exceptional occurrence which allows Member
[...] States to compensate losses resulting from this.
europa.eu
Wenn der Wert Ihres Portfolios fällt, sollte der Gewinn bei
[...] den CFDs die Verluste ausgleichen.
cityindex.eu
If the value of your portfolio falls the profit in
[...] the CFDs should offset these losses.
cityindex.eu
cityindex.eu
Ein Teil der
[...] Beihilfe soll die Verluste ausgleichen, die während [...]
des Umstrukturierungszeitraums 1994 bis 1996 voraussichtlich entstehen werden.
europa.eu
A part of the aid will
[...] cover the projected losses during the restructuring [...]
period of 1994-1996.
europa.eu
Wenn die Eigenkapitalquote (prozentualer Anteil des Eigenkapitals an der Bilanzsumme) eines Unternehmens zu niedrig ausfällt, gefährdet das die wirtschaftliche Stabilität
[...]
eines Unternehmens, da es in Krisenzeiten
[...] keine laufenden Verluste ausgleichen oder Haftungsfunktionen [...]
übernehmen kann.
creditreform.de
If a company's equity ratio (the ratio between own capital and the balance-sheet total) is too low, its business
[...]
stability is endangered: in times of crisis, it has no resources to draw on
[...] in order, for example, to offset current losses.
creditreform.de
Dass sich die Auftragslage für ZF unter anderem in den BRIC-Staaten (Brasilien, Russland, Indien, China) und
[...]
auch in Nordamerika wieder aufhellt, darf nicht darüber hinwegtäuschen, dass
[...] wir erst einmal Verluste ausgleichen müssen.
zf.com
However, while ZF's order books in, among others, the BRIC economies - Brazil, Russia, India
[...]
and China and in North America are looking brighter, they should not belie the
[...] fact that we first have to make up losses.
zf.com
Das Deckungspotenzial muss ausreichen, um aus der Geschäftstätigkeit des Konzerns
[...] entstehende unerwartete Verluste ausgleichen zu können.
erste-cf.com
erste-cf.com
The coverage potential must be sufficient
[...] to absorb unexpected losses resulting from the group's [...]
operations.
erste-cf.com
erste-cf.com
Die Verarbeitung von Erbsen und die
[...]
Zubereitung von Marmeladen können zu
[...] Farbverlusten führen, folglich können Lebensmittelfarben diese Verluste ausgleichen.
eufic.org
The processing of peas and the preparation of jams
[...] can lead to loss of colour, and hence food colours can compensate for these losses.
eufic.org
Die Stützungsmaßnahmen, die die Ausgliederung notleidender Aktiva aus der Bilanz ("abstoßen"), Kapitalerhöhungen und mehrere staatliche oder
[...]
staatlich garantierte Darlehen vorsehen,
[...] sollen die hohen Verluste ausgleichen, die der Comptoir [...]
bei seiner wettbewerbsorientierten Tätigkeit erlitten hat.
europa.eu
The measures to be taken, which include two operations permitting removal from the balance sheet ("hiving-off") of risky assets, increases in capital and several loans granted - or
[...]
guaranteed - by the Government, are
[...] designed to offset the heavy losses suffered by CDE in connection [...]
with its private-sector activities.
europa.eu
Der Dreh des Werbespots wird nach Raintree verlegt
[...]
und die Firma zahlt sogar eine Drehortgebühr, womit Jean die durch die
[...] Quarantäne entstandenen Verluste ausgleichen kann.
kierenhutchison.com
They will do the commercial on Raintree and get paid a location fee
[...] which will cover the losses Jean had due to the quarantine.
kierenhutchison.com
Dieses Modell bietet keine unmittelbare Gewähr dafür, dass die Gläubiger des Unternehmens ihre Forderungen
[...] gegenüber Combus ohne Verluste ausgleichen könnten.
eur-lex.europa.eu
This model does not directly provide any security that the company's creditors will emerge from
[...] their commitments with Combus without losses.
eur-lex.europa.eu
Denn die
[...] Versicherung kann materielle Verluste ausgleichen, aber nur schwer ideelle [...]
Werte schützen.
hi-techsecurity.ch
Since the
[...] assurance can compensate material losses, but protect only hardly [...]
ideal values.
hi-techsecurity.ch
Die Art ist zwar bekannt für grosse Bestandesfluktuationen.
[...]
Der Bruterfolg war mindestens schon seit den 1980er Jahren zu gering,
[...] um die natürlichen Verluste ausgleichen zu können.
biodiversitymonitoring.ch
While the species is known for its
[...]
widely fluctuating population, breeding success has been too low
[...] to make up for natural losses since at least the 1980s.
biodiversitymonitoring.ch
Risiken absichern, Schäden und Verluste ausgleichen: Die Bedeutung [...]
der Assekuranz geht weit über ihren volkswirtschaftlichen Nutzen hinaus.
sustainability.munichre.com
Safeguard risks, indemnify
[...] claims and compensate for losses: the significance [...]
of the insurance industry goes far beyond the economic benefits.
sustainability.munichre.com
Zum anderen kann dieser High
[...] Flow Filter oft Verluste ausgleichen, die durch komplizierte [...]
Luftzufuhrwege und Luftfilterkästen
[...]
entstehen, die meist ein Kompromiss zwischen Platzverhältnis und Effektivität sind.
off-the-road.de
In addition, this high flow filter is often
[...] able to correct the losses which are caused by [...]
complicated ways of air supply and airfilter
[...]
boxes which often constitute a compromise between space proportion and effectivity.
off-the-road.de
Es sei durchaus möglich, dass Roche das Produkt rein zum Listenpreis anbiete (und auf diese Weise Kunden verliere), doch verletze es Treu und Glauben, da es seine Folsäure zum größten
[...]
Teil in Form von Vormischungen
[...] verkaufe und seine Verluste ausgleiche, indem es Folsäure [...]
enthaltende Vormischungen zu einem niedrigen Preis verkaufe.
eur-lex.europa.eu
Takeda defended the Japanese producers by reference to Roche's sales of pre-mix: Roche might well offer the straight product at list price, and so turn away business, but it was not in good faith as most of its
[...]
sales of folic acid were in pre-mixes
[...] and it was covering itself by selling pre-mix including [...]
folic acid at a cheap price.
eur-lex.europa.eu
Jede Beihilfe, die
[...] diese Art von Verlusten ausgleichen soll, würde aber [...]
eine Betriebsbeihilfe darstellen, die nach Ziffer
[...]
3.5 des Gemeinschaftsrahmens mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist (4).
eur-lex.europa.eu
In the absence
[...] of a direct link, the losses in question could have [...]
been caused by other factors, such as the drought, the
[...]
crisis on the markets, the financial management of the undertakings concerned, etc. Any aid intended to compensate for this type of loss would constitute operating aid, incompatible with the common market under point 3.5 of the Guidelines (4 ).
eur-lex.europa.eu
Hängt die Missbräuchlichkeit einer Praxis von der in Frage 1
[...] beschriebenen Art davon ab, dass das beherrschende Unternehmen die erlittenen Verluste voraussichtlich ausgleichen kann?
eur-lex.europa.eu
Is an expectation that the dominant undertaking will be
[...] able to recoup the losses it has incurred required in order for a practice of the kind described in question 1 to [...]
constitute abuse?
eur-lex.europa.eu
Vielen Dank für Ihre Bewertung!
Sie helfen uns sehr dabei, die Qualität des Dienstes zu verbessern.